MyBooks.club
Все категории

Александр Гарда - Колизей. «Идущие на смерть»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Гарда - Колизей. «Идущие на смерть». Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Колизей. «Идущие на смерть»
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
135
Читать онлайн
Александр Гарда - Колизей. «Идущие на смерть»

Александр Гарда - Колизей. «Идущие на смерть» краткое содержание

Александр Гарда - Колизей. «Идущие на смерть» - описание и краткое содержание, автор Александр Гарда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Идущие на смерть приветствуют тебя!» – выкрикивали перед боем гладиаторы, обращаясь к императору. Не дворец, не Сенат, не Форум, а священная арена была сердцем Древнего Рима. Сотни лет Вечный город жил этими жестокими «играми». Сотни лет гладиаторы умирали на окровавленном песке во славу древних богов и на потеху толпе, жаждущей «хлеба и зрелищ». А в 80 году н.э., когда наконец закончено строительство Колизея, император обещает открыть величайший амфитеатр на свете 100-дневными гладиаторскими боями и поразить пресыщенный Рим прежде невиданным, грандиозным, потрясающим зрелищем.В эти страшные дни побежденным не стоит рассчитывать на пощаду – их бездыханные тела уволокут с арены ржавыми от крови крючьями. Зато победители получат высшую награду, о которой только может мечтать гладиатор, – свободу.

Колизей. «Идущие на смерть» читать онлайн бесплатно

Колизей. «Идущие на смерть» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гарда

Солнце уже клонилось к закату, когда растянувшаяся по дороге процессия достигла места ночлега. Север проследил, чтобы Беренику с ее многочисленной прислугой встретили и разместили со всеми возможными для относительно скромной виллы удобствами, потом поставил на постой гвардейцев и, наконец, смог немного расслабиться, выпить воды, ополоснуться после дороги и перекусить.

Но только он вытянулся на кушетке и блаженно закрыл глаза, как явился слуга с приглашением от высокородной гостьи разделить с ней трапезу. Пришлось подняться, хоть немного привести себя в порядок и отправиться в освещенный десятками масляных светильников триклиний, где его ждала Береника в окружении целой толпы рабынь и евнухов, подобострастно кидавшихся исполнять каждое желание госпожи. Перед царицей на столе громоздились блюда со всеми деликатесами, какие сумел найти и приготовить местный повар, и заморские яства, привезенные из Иудеи.

– Добро пожаловать, Север! – улыбнулась неординарная женщина, указывая префекту на соседнее ложе. – Мы еще не успели толком поздороваться. Ты сильно изменился за время, что мы не виделись. А ведь я помню тебя совсем мальчишкой. Ты все еще мечтаешь о подвигах?

– Вы помните мои детские мечты, царица? Увы, все получилось совсем не так, как виделось в юношеских грезах, хотя жаловаться не на что. У меня отличная должность, прекрасные отношения с императором…

– Ты помирился с отцом? Когда-то ты не хотел о нем слышать.

– У нас сейчас все хорошо. Он сильно изменился за это время.

– А как дела у тебя? Расскажи о своей семье.

– Я не женат, царица, если вы спрашиваете об этом.

– Хм-м-м… Ты умен, красив, богат. Любая римлянка будет рада выйти за тебя замуж. Почему же ты до сих пор один?

Мужчина пожал плечами. Можно подумать, что на его женитьбе свет клином сошелся!

– Потому что хочу сначала чего-то добиться в жизни, повидать мир, понять, чего стою, наконец.

– Но тебе уже исполнилось тридцать лет. Неужели за это время ты не утолил свою страсть к приключениям?

Вопрос задел больную тему, и у Севера сразу испортилось настроение.

– Видите ли, царица, я веду тихую и размеренную жизнь. В мои обязанности входят проверка караулов и сопровождение принцепса в поездках по Риму и его окрестностям, которые никак опасными не назовешь.

– Мне кажется, ты умаляешь свои заслуги. Даже до нашей провинции докатились рассказы о самоотверженности, с которой некий префект претория помогал ликвидировать последствия извержения Везувия. Как видишь, у нас не такой уж глухой угол, как может показаться на первый взгляд… Так тебе, значит, все еще хочется повидать свет? А что же Цезарь?

– Боюсь его обидеть, попросившись в армию, хотя и там сейчас затишье.

Он хотел добавить что-то еще, но в это время в зал, чеканя шаг, торжественно вошел Марк и громко объявил, тараща глаза в потолок:

– Император Тит просит разрешения присоединиться к вашей трапезе!

От изумления Север чуть не поперхнулся мульсом, танцовщицы с визгом бросились кто куда, остальные слуги тоже заметались, не зная, что делать. Среди этого хаоса только Береника сохранила хладнокровие. Поднявшись с триклиния, она гордо выпрямилась, глядя горящими глазами на арку, под которой появился мужчина во всаднической тоге. Север тоже вскочил с кушетки, плохо ориентируясь в происходящем.

Довольный произведенным впечатлением, император подошел к обедающим и поцеловал женщину, ради которой под покровом ночи сбежал из дворца.

– Еще раз здравствуй, дорогая! Север, перестань на меня таращиться, словно Одиссей, увидевший призрак Ахилла!

– Но… Как вы здесь оказались? Где ваш конвой?

– Все очень просто. Раз мои сограждане не желают счастья своему принцепсу, то я решил, что могу позволить себе малую его толику вне стен Вечного города, и потихоньку отправился погулять. А чтоб ты не ругался, по совету Каризиана, прихватил с собой охрану во главе с Камиллом. Знаешь такого?

Север не верил своим ушам: Тита сопровождал сюда его Камилл! Ничего себе, поворот событий! Конечно, если Цезарь не хотел, чтобы кто-то знал о его бегстве, поступок разумный. Но что будет завтра во дворце! Префект претория поморщился, представляя себе, какая паника поднимется, когда обнаружится пропажа принцепса. Глядевший с улыбкой на своего начальника охраны, Тит погрозил ему пальцем, точно мальчишке:

– Нечего прикидываться Катоном! Не тебе изображать из себя поборника высокой морали. Представляешь, дорогая, твой бедный мальчик, как ты некогда называла моего префекта претория, теперь гроза всех мужей и отцов Рима. Если б ты знала, сколько на него приходит жалоб от почтенных отцов семейств! Похоже, что он со своим приятелем Каризианом здорово улучшит породу наших патрициев.

– Ах, проказник! – нахмурилась Береника, укоризненно качая головой, что совершенно не вязалось с ее смеющимися глазами. – А я-то расспрашиваю его о семье и детях!

– О-о! Ходят слухи, что наш герой-любовник все-таки попал в сети, но я расскажу тебе об этом позднее, а сейчас вы не возражаете, если я немного перекушу? Север, ау, очнись, пожалуйста! Посмотри, дорогая, похоже, твой любимчик превратился в статую!

Береника взглянула из-под опущенных ресниц на обескураженного Севера и тихо рассмеялась: уж больно забавен был префект, недоуменно переводивший взгляд с императора на царицу и обратно. И немудрено! За столом сейчас сидели не властители судеб миллионов людей, а мужчина и женщина, счастливые теми мгновениями, что отвела им судьба. Почувствовав себя лишним, Север поднялся под предлогом, что надо осмотреть виллу, и оставил любовников наслаждаться обществом друг друга.

Только оказавшись на свежем воздухе, Север почувствовал, что разум вернулся к нему окончательно. Замерев, он прислушался к ночным звукам. Кругом стояла тишина, нарушаемая изредка брехом собак. Не торопясь он обошел виллу, проверил караулы и отправил одного из преторианцев, чтобы тот позвал к нему Камилла. Но начальник охраны уже ждал Севера, чтобы рассказать, как в их дом приехал Каризиан, пошептался немного с претором, а потом приказал Камиллу собрать всех своих бойцов и идти следом, не задавая лишних вопросов. Во дворце к ним вышел Цезарь, и они поскакали сюда. Все!

В чем его мог упрекнуть префект? Желание принцепса – закон для римлян, даже если оно носит несколько экстравагантный характер. Получив указание расставить караулы, в дополнение к уже стоявшим на часах преторианцам, бывший ланиста отправился к своим парням, а Север прилег отдохнуть, строго-настрого приказав Камиллу разбудить его через час, если вдруг случайно уснет.

За ночь он еще трижды обошел виллу, но никто не спал, так что его проверки носили скорее профилактический характер.

Еще затемно к нему в комнату постучал раб, который сообщил, что император собирается отбыть обратно во дворец и зовет префекта к себе.

Тит встретил Севера уже полностью одетым и готовым к выходу. Его лицо лучилось счастьем, жесткий взгляд смягчился, разгладились морщины между бровями и в уголках губ. Рядом с ним стояла сияющая Береника, держа любимого мужчину за руку.

– У меня очень мало времени, – сразу перешел к делу Цезарь. – Я забираю с собой твоих людей, которые сопровождали меня сюда вчера вечером. Надеюсь, у них хватит деликатности…

Он сделал неопределенный знак рукой в воздухе, подбирая слова.

– Камилл от лица всех поклялся держать язык за зубами, и у меня нет причин ему не доверять, – успокоил императора префект. – Вы можете быть совершенно спокойны. Ни одна живая душа не узнает о вашей встрече на этой вилле. Ее просто не было.

– Я знал, что на тебя можно положиться, – улыбнулся Тит. – Прощай, дорогая, мне пора!

Они поцеловались, не стесняясь присутствия постороннего, а затем мужчина быстро вышел за дверь, ни разу не обернувшись. Камилл ждал принцепса во дворе, держа под уздцы его коня. Невзирая на заметное брюшко, Тит легко вскочил в седло, и кавалькада понеслась в сторону Рима.

Север подождал, пока последний всадник скроется из виду, а потом отправился за указаниями к царице. В дверях он чуть не столкнулся с цепочкой рабов, тащивших тяжелые сундуки, – это на Беренику напала нервная жажда деятельности, и она стремилась быстрее покинуть гостеприимный кров, чтобы спастись от ненужных страданий.

Через полчаса длинная вереница повозок во главе с царским экипажем отправилась в путь, свернув в противоположную от Рима сторону.

Остальная часть путешествия до Остии прошла благополучно. Перед тем как подняться по сходням на борт корабля, печальная Береника подозвала Севера и протянула ему потрясающей красоты золотую диадему, в которой переливались всеми оттенками зеленого великолепные изумруды.

– Мы уже никогда не встретимся, Север, поэтому возьми эту безделицу на память о несчастной Беренике. Тит сказал, что тебе нравятся девушки с рыжими волосами, так что, думаю, твоей избраннице должно подойти.


Александр Гарда читать все книги автора по порядку

Александр Гарда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Колизей. «Идущие на смерть» отзывы

Отзывы читателей о книге Колизей. «Идущие на смерть», автор: Александр Гарда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.