Тин (Тинис) — главный город 8-го нома, недалеко от Абидоса. Родина фараонов двух династий (3200–300 до Рождества Христова).
Номархи (греч.) — правители Номов, регионов, на которые делился Египет.
Морг — 56 аров.
Эфуд — пояс, отличающий посвящённого египетским мистериям. Такие обычно полагались только высокопреосвященным.
В Древнем Египте у детей сбривали волосы на голове, оставляя сбоку прядь, которую часто заплетали в косичку.
Абидос (др. греч.) — город Верхнего Египта, родина фараонов и царство мёртвых властителей Египта.
Серапеум — площадь в Мемфисе возле храма.
Адар — в еврейском календаре — февраль-март. В конце месяца был благословенный праздник Пасхи.
Речь Афродиция в храме Соломона. «Книга о рождестве блаженной Марии и детстве Спасителя». Апокриф.
Откровения Даниила, Еноха и Ездры. Апокриф.
Наби (др. евр.) — пророк.
(Ис., LXVI, 10–13, 18).
Sor lemahela haschar (др. евр.) — возвратись певец к началу.
Ашрам (др. Иран.) — внутренняя школа-интернат.
Алеф — первая буква еврейского алфавита.
Екклесиаст (др. евр.) — пророк, проповедник.
Иерофант — жрец, иногда даже первосвященник, встречающий новенького.
Наиболее значимый символ у древних египтян.
Неофит — вступивший на путь посвящения.
Неокар — сопровождающий в посвящении жрец.
Сударит — полотняная накидка на голову. Чаще для умерших.
Заимствованно из подлинных источников.
Кариатида (др. греч.) — изображение человека вместо столпа. В Египте такие столпы зодчие возводили возле стен.
Клафф — головной убор фараона, двухцветная корона.
Урей — изображение кобры, символ власти. В Египте изображались только на короне, либо на диадеме.
Птах — один из верховных богов Египта.
Пламя онгона — адский огонь.
Германубис — прекрасный эфеб, гений добра.
Тифон — уродливый демон, гений зла.
Древнееврейская женская одежда.
Плат, которым плотно забинтовывали голову умершего.
Тивалейский мрамор — камень розового цвета с золотыми прожилками. Считался самым ценным поделочным камнем.
«Золотые стихи Пифагора». Перевод Фабра д`Оливе.
Пифия — вещунья, владеющая магией.
Заимствовано из подлинных источников.
Рипейские горы — старое название Уральских.
Заимствованно из подлинных источников.
Шамполион, «Египет под владычеством фараонов».
Семиречье или Царство Десяти городов — существовало на Южном Урале с ХХ по II тысячелетие до н. э.
Семь Плеяд или Пленкиний (ст. сл.) — дочери Святогора (звёзды Большой Медведицы).
Священный гимн, используемый жрецами разных стран. Взято из подлинных источников.
Взято из подлинных источников.
Эсхмун (др. египет.) — Полярная звезда.
Фрамути (др. египет.) — конец января, начало февраля.
Ибрим (др. египт.) — дословно: «с той стороны», и «перешедший реку».
Египетские благовония.
Триумвир — общее собрание, где практиковались в ораторстве.
К. Маркс, «Капитал», (т. III, ч. I. с. 256).
Вергилий, «Eglogue,» IV.
Библия, (Суд. XII, 5).
G. Bachelard. L`home du poeme et du theoreme. Colloque de centenaire. Digon, 1986.
Пламя онгона — адский огонь.
Екклесиаст (др. евр.) — проповедник.
Филон. «О созерцательной жизни».
Книга Еноха, (гл. XLVIII, LXI).
Рипейские горы — нынешние Уральские.
Гомер, «Одиссея», перевод П. А. Шуйского.
Потир — Молитвенная чаша.
Библия (Быт. 13:17). Прообраз Святого Причастия, поднесённый Мелхиседеком, царём Иерусалима, Аврааму.
Яга — длинный бобровый тулуп, мехом наружу.
Отличительная особенность жителей древней Месопотамии.
Заимствовано из подлинных источников.
Шумерская богиня смерти.
Мяун-трава (ст. рус.) — валерианов корень.
Сырья, менк (ст. рус.) — имена, даваемые нечисти в Сибири.
Навь, Явь и Правь (ст. рус.) — соответственно: Потусторонний мир, Действительный и там, где Правят за дела человеческие.
Аджина — болотная нечисть.
Эя — шумерский бог моря и разума.
Дхаммапада. Погиб, желая насильно покорить мистические тёмные силы (при жизни приезжал в Аркаим).
Айтерос — огонь с воздухом.
Тувалкаин — сын Каина, бог огня.
Блаженный Феофилакт, архиепископ Болгарский. Толкование на Евангелие (Мф, гл.1).
Собрание народных песен П. В. Кириевского. Тула, 1986 г.
Богал — медвежий Бог. (Сибирское просторечие).
Тритонское озеро — Мраморное море, омывало берега Атлантиды.
Пелопонесский понт — Чёрное море.
Гомер, «Одиссея». Перевод П. А. Шуйского.
Заимствовано из подлинных источников.
Рагуил (др. евр.) — священный мудрец.
Эреб, Аменти — страны потустороннего мира.
Взвешено, измерено, разделено.
Хебесбаг (др. египет.) — привратник, лодочник, Харон у греков.
Ба (др. египет.) — не покаявшаяся душа
Микула-Селянинович — в русском эпосе — прообраз Триглава Велеса. Златогорка Святогоровна — дочь Святогора (Атланта), принадлежащая к роду титанов.
Скиния (др. евр.) — палаточный шатёр, часто служивший кочевым племенам религиозным храмом.
Кадуцей — бронзовый властительный жезл, переплетённый змеями. На вершине жезла — орёл, распластавший крылья наподобие креста.
Заимствовано из подлинных источников.
Заимствовано из подлинных источников.
Рудра Чакрин — царь Шамбалы.
Книга Еноха, (гл. XLVII, LXI).
Евангелие (Лук. 13:34).
Бафомет (др. евр.) — одно из имён Сатаны.