Когда Арджун скатился с нее, Элисон начала плакать, натянув платье и обняв колени. Он испуганно сел.
- Элисон, в чем дело? Почему ты плачешь?
Она покачала головой, зарывшись лицом в колени.
Он настаивал.
- Элисон, я не хотел... Я думал, ты хотела...
- Это не твоя вина, я тебя не виню. Только себя.
- За что , Элисон?
- За что? - она непонимающе на него взглянула. - Как ты можешь смотреть на меня после этого и задавать подобные вопросы? Как насчет Дину?
- Элисон, - засмеялся он, дотронувшись до ее руки. - Дину не обязательно об этом знать. Зачем ему говорить?
Она оттолкнула его руку.
- Пожалуйста, не трогай меня.
Потом они услышали зовущий их издалека голос, просто громкое эхо, которое пронеслось над плещущейся водой.
- Сахиб.
Арджун натянул мокрую форму и встал. Он заметил на пляже Кишана Сингха, за ним находился мотоциклист в шлеме, на таком же Харлей-Дэвидсоне, как и у Арджуна.
Кишан Сингх махал листком бумаги, призывно выкрикивая:
- Сахиб!
- Элисон, - сказал Арджун, - что-то случилось. Прислали гонца с базы.
- Иди, - сказала Элисон. В это мгновение она могла думать лишь о том, чтобы броситься в воду, чтобы смыть его прикосновения. - Я догоню через минуту.
Арджун вошел в воду и добрался до пляжа. Кишан Сингх ждал у края воды, его глаза на мгновение задержались на лице Арджуна. В них промелькнуло нечто, что заставило Арджуна остановиться и снова на него посмотреть. Но теперь Кишан Сингх пытался привлечь его внимание, отдавая честь и глядя чрезвычайно пристально.
- Что такое, Кишан Сингх?
Кишан Сингх протянут ему конверт.
- Это послал Харди-сахиб.
Арджун разорвал конверт и развернул записку Харди. Он по-прежнему глядел в нее, нахмурившись, когда Элисон вышла из воды и приблизилась к нему.
- Что это? - спросила она.
- Мне нужно возвращаться, - ответил Арджун. - Немедленно. Похоже, что-то надвигается. Мы покидаем Сангеи-Паттани - мой батальон, вот что.
- Вы уезжаете? - Элисон уставилась на него, словно не могла поверить своим ушам.
- Да, - он посмотрел на нее. - И ты ведь этому рада, да?
Она отошла в сторону, ничего не ответив, и Арджун последовал за ней. Когда они перебрались за гребень дюны, скрывшись от взоров Кишана Сингха, Арджун развернул Элисон с неожиданной силой.
- Элисон, - резко произнес он, - ты мне не ответила.
Она прищурилась.
- Не говори со мной в таком тоне, Арджун. Я не твой денщик.
- Я задал тебе вопрос.
- Какой?
- Ты рада, что я уезжаю?
- Если ты и правда хочешь знать, - категорично ответила она, - то ответ - да.
- Почему? - спросил он запинаясь и смущенно. - Ты приехала сюда, потому что этого хотела. Я не понимаю, почему ты так на меня зла?
- Я не злюсь, - она покачала головой. - Совсем не злюсь, ты ошибаешься. Нет смысла на тебя сердиться, Арджун.
- О чем ты говоришь, черт возьми?
- Арджун, ты не отвечаешь за свои действия, ты просто игрушка, орудие в чьих-то руках. Разум не живет в твоем теле.
- Что за хрень... - он резко замолчал. - Единственная причина, по которой тебе это сойдет с рук, это потому что ты женщина.
Элисон поняла, что он находился на волоске от того, чтобы ее ударить, и это произвело странный эффект - она внезапно почувствовала к нему жалость, совсем немного, именно по этой причине она и приехала с ним в то утро на пляж. Она знала, что несмотря на внешний размах и властность, он был человеком без внутреннего стержня, который плохо понимал самого себя, Элисон знала, что Дину был гораздо сильнее и изобретательнее, и осознала, что именно поэтому была с ним жестока, что именно поэтому рисковала его потерять. Мысль об этом ее испугала.
Она быстро направилась к Харлей-Дэвидсону.
- Поехали, - сказала она Арджуну. - Отвези меня обратно в Морнингсайд.
Часть шестая Фронт
Когда Джаты один-один покидали Сангеи-Паттани, уже настал вечер. Они выехали с базы колонной грузовиков, направляясь по шоссе на север. Добравшись до города Алор-Сетар, они разместились на железнодорожной станции и получили приказ ожидать дальнейших распоряжений. Солдаты расселись в одном конце платформы, а офицеры в другом.
Это была самая маленькая и красивая станция, которую в своей жизни видел Арджун, по сравнению с индийскими станциями она выглядела как кукольный домик - единственная узкая платформа под низким навесом из красной черепицы. С балок свисали горшки с пальмами, а деревянные колонны, обрамлявшие станцию, обвивали яркие бугенвиллеи.
Подполковник Бакленд остался в штабе дивизии и прибыл позже. В полночь он вызвал всех офицеров и дал краткую оперативную сводку, сказав, что будут значительные перемены в тактике. Есть признаки, что японцы готовы вступить в войну, их войска, как считают, собираются напасть на Малайю с севера. Чтобы их предвосхитить, вглубь Сиама введут ударные силы для защиты восточного побережья, это будет упреждающая атака, чтобы лишить японские войска вторжения возможных позиций для высадки. Джаты один-один должны сыграть ключевую роль в этой операции. Батальону приказано быть готовым выступить через полчаса после получения приказа. На заре они двинутся на север с целью занять береговой плацдарм у прибрежного города Сингоры.
- Запишите это, - подполковник Бакленд зачитал ориентиры на карте, а офицеры делали заметки.
После инструктажа Арджун расстелил карту на платформе под голой лампочкой, отогнав комаров и мошек, которые на ней сидели. Он ощущал, как его указательный палец дрожит от возбуждения, когда водил им по тонкой красной линии дороги, идущей к береговому плацдарму. Наконец-то, вот результат многих лет учений, ожидание закончено. Арджун оглядел заполненную цветами платформу, ему пришло в голову, что это странное место для начала операции.
Он не мог заснуть. Около трех часов ночи Кишан Сингх принес чашку чая в эмалированной кружке. Арджун с благодарностью ее взял, не спрашивая, откуда она взялась. За его спиной, в шезлонге, мирно посапывал Харди, запрокинув голову в тюрбане. Арджун встал и прошелся по платформе, пробираясь мимо сгрудившихся в кучки солдат. Он заметил свет в помещении станционного смотрителя и вошел туда.
Смотритель был гоанцем-христианином. Он крепко спал, растянувшись на столе. На полке стояло радио. Арджун обошел стол, включил приемник и начал медленно крутить ручки. Наконец, треск уступил место голосу диктора: "...тяжелые бои рядом с Кота-Бару..."
Кота-Бару находился на востоке Малайи, Арджун об этом знал от друга, который там служил. Это был маленький, труднодоступный прибрежный городок. Арджун прибавил громкость и снова прислушался: теперь диктор говорил о массированной высадке японцев по всему побережью, он упомянул Сингору, тот город, который они собирались занять на следующий день. Арджун развернулся и помчался по платформе в зал ожидания, где находился командующий.
- Сэр.
Командующий и капитан Пирсон дремали в креслах.
- Всё псу под хвост, сэр. Японцы уже высадились.
- Невозможно, лейтенант, - командующий сел.
- Передали по радио, сэр.
- Где?
Арджун повел его в помещение станционного смотрителя. Теперь солдаты на всей платформе садились, понимая, что что-то происходит. Арджун распахнул дверь в комнату станционного смотрителя. Тот проснулся и тер глаза кулаками. Арджун обошел его и прибавил громкость. Голос диктора наполнил помещение.
Вот так они и узнали, что упреждающий удар был упрежден операцией беспрецедентного размаха, которая включала синхронизированные атаки на разделенные тысячами миль объекты - атаку на Перл-Харбор и высадку по всему Малайскому полуострову. Сингору, тот город, куда они направлялись, заняли одним из первых.
- Господа, - вежливо улыбнулся подполковник Бакленд своим офицерам. - Руководствуясь своими знаниями об армии, я предлагаю вам устроиться здесь поудобнее. Пройдет некоторое время, прежде чем мы что-нибудь услышим из штаба.
В прозвучавшей в его голосе нотке иронии было что-то очень уютное, слушая его, Арджун с трудом представлял, что что-нибудь может пойти не так.
В Алор-Старе имелся большой аэродром, и в воздух поднялся первый эскадрон Бленемов. Джаты один-один приветствовали гудящие над станцией самолеты. Пару часов спустя Бленемы вернулись с пустыми баками. Через несколько минут после их возвращения над горизонтом загудела группа японских самолетов. Они атаковали аэродром в плотном строю и в то самое мгновение, когда заправляющиеся Бленемы оказались наиболее уязвимы. Всего за несколько минут самолеты охватило пламя. Выбор времени для рейда был поразительно точным. Без сомнения, у врага имелся наводчик - шпион или местный информатор.
Позже подполковник Бакленд поехал на аэродром с несколькими офицерами. Госпиталь тоже задело, и воздух наполнял запах химикатов. Около ангаров вокруг Бленемов плавился гудрон. На некотором расстоянии стоял рад хижин, которые служили казармами для малайских вспомогательных служб, охраняющих аэродром. Людей нигде не было видно, и Арджуна послали на поиски. Он нашел казармы в превосходном состоянии - койки заправлены, рядом с каждой висел вещевой мешок. В аккуратных рядах у стен стояли винтовки, в точности как требовали инструкции. Но люди исчезли. Очевидно, что, потратив весь день на уборку в казармах, войска просто дезертировали.