верить Ньо, то это никакая не пустошь. Впереди город и множество мелких фортов. Думаю, лучше разгромить их прямо сейчас. Как только мы получим контроль над всей рекой, мы же не захотим проблем в тылу.
Когда они добрались до городка, заверения Эллиота о том, что им нечего опасаться, подтвердились. Да, больше обычной деревни. Уайтпэриш предположил, что в городке обитают примерно тридцать тысяч душ. Лучники осыпали их стрелами, бо́льшая часть которых просто отскакивала, ударяясь о железные борта корабля. Потом путь им преградили две военные джонки. Однако стоило «Немезиде» открыть огонь из своих орудий, как оба корабля ретировались.
– Никогда не видели железных кораблей, – заметил Эллиот со смешком.
– Железный дракон, – сказал Ньо.
– Городок не представляет для нас интереса, – объяснил Эллиот. – Он открыт со всех сторон, можем разбить его, когда захотим. Меня беспокоят форты.
Форты стали попадаться им во второй половине дня. Они были небольшого размера, в основном с глиняными стенами и батареей пушек. Каждый раз орудия железного корабля вскоре разрушали укрепления, не оставляя камня на камне, а пехотинцы высаживались на берег и умудрялись заклепать вражеские орудия без ощутимых потерь со своей стороны.
В паре мест появлялись группы китайских солдат, которые размахивали старинными копьями, выкрикивая оскорбления, но благоразумно держались подальше от мушкетов морской пехоты.
В конце дня они наткнулись на маленький форт, командир которого попросил о переговорах. Он оказался довольно молодым человеком с умным лицом. Поднявшись на борт «Немезиды», он объяснил, что его отцу принадлежит бо́льшая часть местных земель. Молодой человек с огромным интересом посмотрел на вооружение корабля.
– Я слышал об этом железном корабле, – объяснил он, – но не был уверен, что это правда.
– Переведите, что ему лучше сдаться, – попросил Эллиот.
– Он говорит, что полностью согласен, – перевел ответ Уайтпэриш. – Было бы глупо делать что-нибудь еще. Но он просит вас оказать ему услугу, чтобы он и его люди могли спасти лицо. Его пушка сделает несколько выстрелов в нас, но холостыми. Не могли бы мы сделать то же самое? Тогда он сдастся.
– У нас нет времени на всякую ерунду. Пусть сдается немедленно.
Вздохнув, молодой человек подчинился, хотя тихо бросил какую-то фразу, которую Уайтпэриш не собирался переводить, пока Эллиот не настоял.
– Он говорит, что у вас лучше пушки, но меньше мозгов.
– Вероятно, он прав, – весело отозвался Эллиот. – Заклепать орудия!
Когда ночью корабль встал на якорь в нескольких милях вверх по течению, Эллиот поставил караул, но их никто не потревожил.
В середине утра они наткнулись на расположенный на естественной возвышенности в изгибе канала крупный форт. По размерам он вдвое превышал форты, которые они видели накануне, и имел мощные стены из прессованной глины.
– По моей оценке, там двадцать пушек, – сказал Эллиот, – и двести человек. Может, больше. – Его глаза сузились. – Если я не ошибаюсь, мы можем расположиться ниже по течению на расстоянии четверти мили, тогда их снаряды не долетят до нас.
Эллиот оказался прав. В течение следующего часа орудия «Немезиды» методично обстреливали форт. В стене образовалась брешь. Туда запустили ракету Конгрива. Она взорвалась, и раздались крики. Затем «Немезида» осторожно продолжила движение вверх по течению, пока не оказалась прямо напротив форта. Три китайские пушки выстрелили, но снаряды пролетели слишком высоко. Артиллеристы «Немезиды» открыли ответный огонь с высокой точностью, и китайские пушки замолчали. Британцы запустили еще одну ракету, и снова слышались ужасные крики.
– Бедные китаезы! – вздохнул Эллиот. Он позвал лейтенанта морской пехоты, бойкого блондина лет тридцати. – Возьмите с собой сержанта. – Он указал на усатого ветерана. – Штурмуйте форт. Обещайте пощадить их и, как только сдадутся, заклепайте орудия. – Он повернулся к Уайтпэришу. – Можете научить, как это сказать?
Уайтпэриш сказал лейтенанту, как произнести на кантонском диалекте «сдавайтесь!» и как пообещать пощаду, после чего заставил его повторить все фразы дважды.
«Немезида» подошла так близко к берегу, что баркасы не понадобились. Пехотинцы во главе с молодым офицером и усатым сержантом сошли на берег по перекинутым доскам и поднялись по холмистому травяному склону к дымящемуся форту.
Защитники не собирались сдаваться. Из бреши и из-за поврежденных стен в британцев летел град стрел, даже несколько раз выстрелили из фитильных мушкетов. К счастью, неровности рельефа обеспечивали британским солдатам укрытие для ответного огня.
Пушка «Немезиды» снова взревела, но китайцы по-прежнему сопротивлялись.
– Отважные парни! – одобрительно кивнул Эллиот.
Некоторые из морских пехотинцев теперь отошли в сторону, незаметно прокладывая путь к прорыву. В то же время лейтенант выкрикивал фразы, которым обучил его Уайтпэриш. Он повторил их дважды, вряд ли китайцы их не услышали. Но надо признать, кантонский из его уст звучал ужасно коряво.
Уайтпэриш взглянул на Эллиота, а потом на Ньо:
– Они поймут?
Ньо покачал головой.
– Черт! – выругался Эллиот. – Боюсь, прольется кровь. Но мне нужен этот форт!
Лейтенант вскарабкался на холм, еще раз прокричал искаженное послание, за что был вознагражден выстрелом со стены наверху, который едва не попал в него.
– Готовьтесь к обстрелу, – приказал Эллиот. – Разрывными снарядами. И приготовьте еще одну ракету. – Он взглянул на Уайтпэриша. – Не могу рисковать морскими пехотинцами. Там слишком много защитников.
– Что вы будете делать?
– Боюсь, придется разнести китаез на клочки! – Он повернулся и крикнул: – Готовы, мастер-наводчик?
Эллиот уже собирался отдать приказ «пли!», и тут Сесил Уайтпэриш совершил ужасную глупость.
Он даже не успел подумать, что делает, пулей перебежал по доске и промчался вверх по склону. Он догнал лейтенанта и заорал на кантонском диалекте:
– Сдавайтесь немедленно! Наш генерал обещает, что вы не пострадаете! Спасайтесь!
Он бы сказал больше, но что-то со страшной силой ударило его в спину и повалило на землю, а над головой пролетела выпущенная из мушкета пуля.
Затем чей-то голос буркнул в ухо:
– Простите, сэр. Не мог позволить застрелить вас. – Это был крепкий усатый сержант. – Пригните голову, сэр!
Над ними просвистел еще один снаряд.
Уайпэриш позволил оттащить себя обратно в относительно безопасное место и поблагодарил своего спасителя.
– Извините, я не слишком четко передал ваше сообщение, – весело сказал лейтенант. – Но вас-то они отлично слышали, громко и ясно. Может, это сработает.
Но увы! Возможно, китайские защитники были слишком гордыми. Возможно, они не поверили словам варвара. Как бы то ни было, они продолжали обстреливать британцев, осыпать их стрелами и даже выстрелили из пушки.
Уайтпэриш увидел, как лейтенант морской пехоты снова взглянул на корабль. Очевидно, Эллиот подал ему сигнал.
– Пожалуйста, сейчас не дергайтесь, – попросил лейтенант. – Будет много взрывов внутри форта. А потом мы нападем на них.
Все случилось именно так, как сказал лейтенант. После ужасающего грохота лейтенант и его люди оставили Уайтпэриша лежать на траве. Где-то впереди раздались крики, выстрелы и вопли. Потом стало тише.
Никто не обратил внимания, как Уайтпэриш карабкался в форт. Сначала миссионер лез по обломкам, затем по мертвым телам, которые лежали кучами, скользкими от крови. Все защитники погибли? Уайтпэриш