MyBooks.club
Все категории

Александр Листовский - Солнце над Бабатагом

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Листовский - Солнце над Бабатагом. Жанр: Историческая проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Солнце над Бабатагом
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
192
Читать онлайн
Александр Листовский - Солнце над Бабатагом

Александр Листовский - Солнце над Бабатагом краткое содержание

Александр Листовский - Солнце над Бабатагом - описание и краткое содержание, автор Александр Листовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Автор написал свой роман по сохранившимся дневникам, которые он вел во время борьбы с басмачеством, будучи командиром эскадрона 61-го Речецкого кавалерийского полка 11-й кавалерийской дивизии.

Солнце над Бабатагом читать онлайн бесплатно

Солнце над Бабатагом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Листовский

Лицо старика оживилось.

— Помню! — вскрикнул он, подвигаясь к Вихрову. — Помню! Ты наш большой друг.

Карим-ака широко раскрыл руки и обнял своего гостя. Потом он усадил его на покрытую цветным паласом супу и приказал Ассе резать барана.

— Той, пир будем делать! — говорил он, то беря руку Вихрова, то словно бы порываясь куда-то идти. — Асса! Всех зови! Гюльнара, Таушон! Василий на Дмитриевич тоже зови!

Вихров был так радостно поражен всем случившимся, что не сразу заметил девочку лет тринадцати, которая, остановившись подле супы, смотрела на него.

— А это наша внучка Файзи, — сказал старик, опуская руку на заплетенные во множество тонких косичек черные волосы девочки. — В школу ходит. По-русски может говорить. Дедушку слушает. Хороший голос тоже. Песни поет… Фатима! Фатима! — крикнул он, приметив мелькнувшую во дворе женщину с большим самоваром в руках. — Фатима, зачем сюда не пришел?! Эта немножко стеснительный, — пояснил он Вихрову.

Потом Карим-ака предложил гостю пойти посмотреть, как он живет, и, прихватив с собой Файзи, повел его в сад.

Вихрову и раньше приходилось видеть, с какой любовью местные жители возделывают свои сады, уделяя огромное внимание розам.

У Карим-ака розы занимали значительное место в саду. Белые, красные, желтые, пунцовые, они густо покрывали кусты со свежими зелеными листьями.

Старик водил гостя по аккуратно разбитым дорожкам, показывая ему ряды абрикосовых, грушевых, персиковых деревьев, стройных яблонь, слив, вишен.

— Смотри, — говорил он, — эти, каторы и с грушами, яблоками. Хороша ли садами?

— Прекрасный сад. Замечательный! — соглашался Вихров.

— Это помогает наш друг, каторы агроном Павел на Сергеевич. Пошли ему здоровья, аллах. — И старик начал рассказывать, что агроном дает ему, как и остальным дехканам, хорошие семена, саженцы, а также рекомендует, как наиболее целесообразно использовать минеральные удобрения, и что поэтому сад у него в таком состоянии.

Осмотрев сад, они вышли во двор.

— А новый дом потом смотреть будем, — говорил Карим-ака. — Там все есть: радио, патефон. Файзи, скажи, что в новом доме есть? Все скажи!

Девочка смеющимися глазами взглянула на Вихрова, перевела взгляд на бодро шагавшего деда и с лукавой улыбкой сказала:

— Дедушка, товарищ майор сам все увидит. Зачем же ему говорить?

— Ну хоп-майли! — согласился старик. — А теперь посмотрим, как старый друг ишак Нури живет.

— А разве он еще жив? — удивился Вихров.

Карим-ака ничего не ответил, а перейдя двор, толкнул дверь в небольшой светлый сарай.

У кормушки стоял ишак мышиной масти. Услышав голоса, он повернул голову с замшевым носом и умными глазами посмотрел на вошедших.

— Вот он, Нури! Вот! — сказал Карим-ака. — Только старый стал. Ходить не может. Скоро помирать будет. Видишь, как он живет? Вот окно есть. Я так не жил.

Вихров смотрел на старого ишака, который, не отворачиваясь, слезящимися глазами продолжал глядеть на вошедших…

Покинув Нури, старик повел своего гостя в поля, рассказывая ему, как горцы Каратегина всю свою жизнь мечтали переселиться в долину Вахша. В горах хлеба почти нет. Жители питались и кормили скот сушеными ягодами тутовых деревьев.

Человеку, не знакомому с этими условиями, показалось бы невероятным, чтобы жители гор могли добровольно спуститься в бесплодную долину. Да и Вихрову хорошо помнился чудесный воздух альпийских лугов и удушающий зной пустыни, которая в те времена была здесь. Но теперь, когда он видел всюду, неузнаваемо преображенную природу, плодовые сады, виноградники, убегающие до самого горизонта поля хлопчатника и прямые, как стрелы, каналы ирригационных систем, он окончательно понял все величие совершенного.

А Карим-ака все пояснял и рассказывал.

Так они ходили, разговаривали и смотрели до тех пор, пока Файзи не стала жаловаться, что у нее устали ноги. Тогда Карим-ака предложил вернуться домой.

Во дворе, вокруг супы с поставленным на ней угощением, уже собрались гости. Кроме Ассы, тут были три женщины. Вихров сразу понял, что они принарядились. Во всяком случае пестрая шаль, накинутая на плечи самой молодой, и резиновые калоши были лишними в этот теплый солнечный день.

Карим-ака объявил, что это его дочери. Черненькую, длинными косами и мягким овалом лица, звали Гюльнарой. Молоденькая, очень хорошенькая, со смешливыми огоньками в карих глазах, носила имя Таушон. Третья, очень стеснительная, была Фатима, жена Ассы.

Вихров пожал протянутые ему руки, причем Фатима покраснела и опустила глаза.

— А Василий на Дмитриевич почему не пришел? — спросил Карим-ака.

— Я ему говорил. Он обещал, — сказал Асса.

— Ну, будем чай пить, — сказал старик.

Он усадил Вихрова рядом и принялся угощать.

Кроме маленьких чайников и пиал, на супе стояли тарелки с очищенным миндалем, фисташками и плоскими гроздьями сушеного винограда. Посреди лежала стопка румяных лепешек.

Вихров слушал старика, отвечал на вопросы и, ловя на себе любопытные взгляды смеющихся глаз Таушон, с удовольствием пил душистый чай.

Фатима вышла куда-то и тут же вернулась, неся на большом блюде целую гору желтоватого плова.

Во двор вошел сутулясь пожилой человек большого роста с непокрытой головой, поросшей курчавыми волосами. На нем была кожаная куртка и черные суконные брюки, заправленные в кирзовые сапоги.

— А вот и наш Василий! — сказал Карим-ака с радостным оживлением.

— Старший механик, Его зовут Василий Дмитриевич, — пояснил Асса Вихрову, который с любопытством смотрел на бритое, с глубокими шрамами лицо вошедшего.

Фатима, как старшая, разложила плов по тарелкам.

— Кушай, кушай, — говорил Карим-ака гостю, поместившемуся подле него. — Это наш бухарский плов.

Вихров ел, а сам то и дело посматривал на механика. Его интересовал этот человек, по-видимому, бывалый солдат. Наконец он не выдержал и спросил, не приходилось ли Василию Дмитриевичу воевать в этих местах.

Механик отвечал, что он действительно старый бухарец, воевал в Восточной Бухаре в начале двадцатых годов, но, представьте, даже не ранен, а вот после демобилизации с ним произошел случай, едва не стоивший ему жизни.

Вихров попросил рассказать, как это было.

— Вы знаете Байсунское ущелье? — спросил механик.

Вихров сказал, что не только хорошо знает это ущелье, но однажды наткнулся в нем на засаду, правда, сумел отбиться.

— А вот у нас хуже получилось, — начал механик. — Тут, представьте, вот было дело какое. Мы, демобилизованные, человек триста шли из Душанбе на Карши походным порядком. Двести пятьдесят километров. Шутка сказать. С нами прикрытие — эскадрон с пулеметами. Приходим в Мершаде. Отсюда нашему прикрытию было приказано вернуться обратно. А навстречу нам из Байсуна должен был подойти кавалерийский дивизион и сопроводить нас через ущелье.

— Я помню, там очень большой переход, — сказал Вихров.

Механик утвердительно кивнул головой.

— Шестьдесят верст без воды… Хорошо. Стоим день, другой, а дивизиона нет. Тут братва начала волноваться. Кричат: «Давайте выступать! Нас много! При случае всех басмачей побьем! Вали, ребята, вперед. У нас есть оружие!..» А было на всю колонну штук двадцать винтовок. Комиссар наш тяжело болел малярией — на двуколке везли. Унять некому. В общем пошли. И на первой еще версте растянулись. А жара! Скоро всю воду выпили. Не идем, ползем, как сонные мухи. И вот тут-то они на нас навалились. Со всех сторон. И давай рубить! И давай! Мне вот тоже, представьте, раза два по голове попало. Бегу, а сам не знаю, что я уже один остался. Всех наших товарищей уже положили. Бегу, а сам слышу, как позади смерть моя скачет.

Все-таки я убежал. Да. Долго ли я горами шел, не помню. Гляжу: дорожка, а под ней родничок. Я к нему, и давай пить. А вода-то горькая, соленая. Сначала-то я не разобрал. А как напился — упал. Идти не могу. Вдруг старичок едет на ишаке. Увидел меня, подходит, а я чуть живой. Вот он снял с себя чалму, на куски ее порвал и меня перевязал. Потом перенес меня в тень и говорит: «Лежи тут, а я приеду с сыном и тебя заберу». Остался я один. Потом тот старичок приехал и меня взял. Взвалил на другого ишака и домой привез. Месяца два лечил меня разными травами. Выходил. Потом помог добраться в Гузар. Там я еще в госпитале полежал.

— Так вы и не узнали, кто он? — спросил Вихров.

— А вот слушайте. Спустя два года я снова приехал сюда. Я тогда закончил курсы механиков. Нашел тот Кишлак. А старичка-то, представьте, и не оказалось. Он куда-то переселился… Вот с тех пор я и остался работать на Вахше. И буду тут до конца. Они мне жизнь спасли, а я их выучил управлять машинами разными.

Василий Дмитриевич кончил свой рассказ и задумался.

— Ты что же не ешь, товарищ майор? — спросил Карим-ака.


Александр Листовский читать все книги автора по порядку

Александр Листовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Солнце над Бабатагом отзывы

Отзывы читателей о книге Солнце над Бабатагом, автор: Александр Листовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.