курил сигару. Он выглядел таким же крупным, крепким и дородным, как и двадцать лет назад. Прибавилось седых волос, чуть резче обозначились морщины. В остальном никаких изменений. С ним был его сын Франклин, темноволосый красивый молодой человек, лет восемнадцати. Третьим был Сесил Уайтпэриш.
Когда Рид объявился в Гонконге и стал расспрашивать про торговца по фамилии Трейдер, его, естественно, направили в миссию к Сесилу Уайтпэришу.
– Мистер Трейдер – мой родственник, – пояснил Сесил. – Но боюсь, теперь он живет с семьей в Шотландии. Я могу дать вам его адрес, если захотите написать. – Он улыбнулся. – Сейчас я довольно занят, но, если пожелаете, можете зайти вечером, моя жена накормит нас, а я расскажу новости о своем кузене Джоне.
Это был очень приятный вечер. Рид обрадовался, узнав об успехах Трейдера и о пополнении в его семействе. Чета Уайтпэриш рассказала о деятельности миссии и новообращенных. А затем Минни поинтересовалась:
– Мистер Рид, а что привело вас в Гонконг?
– Железные дороги, мэм. Или, если быть точным, потенциальные строители железных дорог. Я хочу найти желающих в деревнях на побережье от Кантона и отвезти в Америку.
– Захотят ли они отправиться в такую даль? – спросила Минни.
– Многие уже захотели. – Увидев, что ответ ее удивил, Рид добавил: – Во время Калифорнийской золотой лихорадки, еще в сорок восьмом и в последующие годы, немало смельчаков с кантонского побережья, прослышав о происходящем от западных моряков, решили попытать счастья. Я лично переправил некоторых из них через Тихий океан. Это были матросы. Контрабандисты, полагаю. Такая братия.
– Как думаете, что их побудило? – спросил Уайтпэриш.
– Я бы, наверное, на их месте поступил точно так же, – ответил Рид. – Вы помните, каково здесь было после Опиумной войны. Правительство развалилось. Китайцы услышали про Гам Саан [51] в Америке и отправились на Клондайк, как и все остальные, однако большинство вернулось с пустыми руками. Многие из них так и осели в Калифорнии – управляют небольшими ресторанчиками, прачечными и тому подобным. Но теперь мы ищем кое-что другое. Поэтому едем вглубь страны.
– Рабочих для строительства железных дорог?
– Да. Сначала в Калифорнии. Но скоро железная дорога будет проложена через всю Америку, от Калифорнии до Новой Англии. Это неминуемо произойдет. Потребуется много рабочих рук.
– Разве на заработки не приезжают ирландцы? – спросил Сесил.
– Приезжают. Но я предполагаю, что железнодорожники хотят, чтобы у ирландцев появились конкуренты. Чтобы держать их в узде, знаете ли.
– Почему китайцы?
– Они не такие сильные, как ирландцы, но очень выносливые. Пьют чай вместо спиртного. Не доставляют хлопот. Я не ищу золотоискателей. Мне нужны честные крестьяне, для которых настали тяжелые времена. Мужчины, которые будут усердно работать и отправлять деньги семьям. Я верю, что мы найдем таких в деревнях.
– Когда вы выезжаете? – поинтересовался Сесил.
– Когда угодно. Мне нужно найти пару носильщиков, провожатого и переводчика. Я говорю немного по-кантонски, но этого мало. – Тут его озарила одна идея. – Среди ваших прихожан не найдется кого-нибудь, кто мог бы переводить беседы с местными жителями. Есть такие?
Сесил задумался.
– Дайте мне время. Приходите завтра днем в миссию, и я скажу, есть ли у меня кто-то на примете.
Юный Франклин посмотрел на своего отца и миссионера, а затем перевел взгляд туда, где двое местных, выполнявших обязанности носильщиков и проводников, сидели поодаль вместе с хозяином постоялого двора и тихо переговаривались на местном диалекте.
Приключение в этой глубинке вместе с отцом обещало быть захватывающим, и Франклин задавался вопросом, что принесет им следующий день.
Для них стало полной неожиданностью, когда Уайтпэриш вызвался ехать сам в качестве переводчика. Сначала Франклин подумал, что миссионер попросту не справится с физическими тяготами, но, несмотря на намечавшуюся лысину, Уайтпэриш казался крепким и жилистым человеком, поэтому Франклин решил, что он все-таки справится.
Отца заинтересовал другой вопрос.
– А как ваша супруга отнесется к тому, что вы собираетесь в путешествие с нами?
– Она говорит, что мужчине время от времени нужны приключения. – Сесил улыбнулся. – На самом деле будет рада выставить меня на пару недель из дому.
– А как же миссия?
– В том-то и дело! Помимо Гонконга, у нас появилась небольшая вспомогательная миссия за пределами Кантона. Китайцам это не очень нравится, хотя они и закрывают глаза. В любом случае я должен был вскоре посетить эту миссию. Но заодно планировал отправиться в отдаленные районы, поговорить с местными и все такое. А в одиночку такое сложно организовать. Так что, когда вы явились со своим планом экспедиции, я подумал, что это прекрасная возможность.
– Вы собираетесь взять с собой какие-то брошюры религиозного толка? – хотел знать Рид.
– Нет. Если местные власти остановятся и обыщут нас, всем придется несладко. – Он криво улыбнулся. – Со временем учишься быть более осторожным. Я предпочитаю говорить с людьми, рассказывая им, во что верю и почему. Никогда не знаешь, к чему это может привести. – Он кивнул. – Есть еще один фактор.
– Тайпины?
– Именно! Я побывал в Нанкине. Тайпины на самом деле не христиане. Я уверен. Они впитали парочку христианских идей. До того как они двинулись на север, в этом регионе было довольно много тайпинов, и мне интересно, не посеяли ли они среди местных какие-то мысли, которые мы могли бы развить в правильном направлении. Наша небольшая экспедиция позволит мне это выяснить.
– То есть вы шпион, получается! – воскликнул юный Франклин, а отец смерил его красноречивым взглядом, который говорил: «Опять ты за свое, сынок!»
– Шпионю для Господа, – ответил Сесил. – Хотя Господь Всемогущий и так все знает, – добавил он весело.
– Воистину! – поддакнул Франклин.
Однако, перед тем как отправиться с ними, Уайтпэриш настоял на том, чтобы в последний раз все проговорить. Он обратился к Риду:
– Вы отвезете этих добровольцев из Кантона в Америку. Им не придется оплачивать проезд, расходы берет на себя начальство железной дороги.
– Верно. Я беру с них до ста долларов за каждого доставленного рабочего. Заодно везу другие грузы, чтобы поездка окупилась.
– Фактически эти китайцы будут работать по контракту, пока не возместят стоимость путешествия. Как мы знаем из истории, на практике человек, работая по контракту, может стать рабом.
– Это правда. – Рид затянулся сигарой. – И я знаю китайских слуг в Калифорнии, которые занимают именно такое положение.
– Не уверен, что мне это нравится, Рид.
– Мне тоже. Поэтому я заключил сделку с железнодорожниками. Я заберу любого из моих китайцев, которые по каким-то причинам их не устроят, через месяц. Если кто-нибудь из китайцев захочет уехать, я отвезу их обратно и возмещу оплату проезда.
– Это может дорого обойтись вам.
– Сомневаюсь. Китайцы собираются неплохо зарабатывать. Они живут вместе, сбиваясь в небольшие команды и банды. Для них это естественно. По моим прикидкам, как только железная дорога начнет строиться, я буду каждый сезон вывозить полные трюмы китайцев, и железнодорожники охотно их примут. Половина из них, вероятно,