оставлять Копино без войск.
– Ты считаешь, что местные жители захватят власть?
– Нет. – Баур скривился. – Они не идиоты, знают, что долго не продержатся, а потом всех постигнет участь евреев и коммунистов. Войска СС прибудут сюда из Харькова и сотрут поселок с лица земли.
– Тогда в чем же дело? Почему мы не можем оставить в Копино один взвод, а два других, полицейских и мотоциклистов, отправить на преследование бандитов?
Баур вздохнул:
– Я думал, ты умнее. А представь себе такую ситуацию. У поселка находится еще одна диверсионная группа, командир которой только и ждет, чтобы основные силы покинули Копино.
Обер-лейтенант слегка растерялся:
– Другая группа?
– Да, их в нашем тылу немало. Почему бы тому командиру диверсантов, который организовал засаду, не вызвать заранее подкрепление? Оно может быстро подойти сюда. В тылу вермахта действуют опытные люди. Они знают, как воевать, тем более у себя на Родине.
– Но я думаю, Арман, что приказ Руммера все же следует выполнить. Кто знает, не докладывал ли он после проверки русского агента в управление СД Харькова?
Баур об этом не подумал.
– Хорошо, ты прав, вызывай сюда оставшихся взводных охранной роты и заместителя командира.
– А старшего полицейского второго отделения?
– Как, по-твоему, диверсанты узнали о том, что русский капитан будет вывезен из поселка?
– Да, это вопрос. Скорее всего, у них есть люди в Копино.
– В Копино черт с ними. Сдать план Руммера мог только полицейский, который входил в состав караула, охраняющего агента. Больше к нему доступа никто не имел.
– Кроме самого Руммера, Зигеля и Ленца.
– Ты подозреваешь, что эсэсовцы или начальник полиции могли работать на русскую разведку?
– Нет, я просто перечислил тех, кто был посвящен в планы и имел доступ к Соснову. Впрочем, это наверняка не настоящая фамилия. Как же Руммер промахнулся с ним? Может, это произошло не случайно? Нет, невозможно. Черт, голова кругом.
– Пусть следствие ведут те, кому это положено. Ты же, повторяю, немедленно вызови сюда взводных и заместителя командира роты.
Баур опасался нападения других диверсионных групп и тянул время. Он никого не отправил бы к Боровке, но ведь обер-лейтенант Вирт был прав. Руммер вполне мог доложить обо всех деталях своего замысла бригаденфюреру Тенфельду. Придется высылать взвод и полицейских, одновременно выставить подразделения на охрану железной дороги и административной зоны. Из зданий солдатам проще обороняться, да и техники, которую можно укрыть, для этого хватит.
Обер-лейтенант Кантор, лейтенанты Кольбе, Малер и Нагель явились в кабинет в 6.40. С момента начала отхода групп Шелестова и Рябинина прошло почти сорок минут.
Баур построил расчет на том, что затяжка выполнения инструкции Руммера в случае нападения противника позволит взводу и полицейским быстро вернуться на помощь гарнизону. Гауптман Баур думал исключительно о своей безопасности, которая зависела от наличия у него сил для противодействия как минимум двум русским диверсионным группам. Роты без взвода для этого хватило бы.
Поэтому он начал ставить задачу с разъяснения обстановки, которой фактически не владел. Гауптман подвел офицеров к карте района и поселка, висевшей на стене, и доложил им о замысле оберштурмбаннфюрера. Дескать, тот увел подразделение к брошенному селу. Там вскоре послышались взрывы, пулеметные очереди и поднялся черный дым. Все это могло означать только одно. Вся техника сожжена. Руммер с Зигелем попали в засаду. Потом он начал распространятся о вероятных действиях противника, при этом особо подчеркнул необходимость преследования его, но не исключил возможности нахождения рядом с поселком других диверсионных групп.
Офицеры переглянулись. Комендант выступал уже двадцать минут, а до постановки задачи дело так и не дошло.
Наконец гауптман перешел к главному:
– Исходя из сложившейся обстановки и имея приказ оберштурмбаннфюрера СС Руммера на случай непредвиденных ситуаций, приказываю взводу лейтенанта Нагеля убыть в район заброшенного села Боровка. Зайти следует с востока, посмотреть, что там взрывалось, после чего продолжить движение по дороге в соседний район, к Лухову болоту.
Нагель испуганно воскликнул:
– Но, господин гауптман, вы же меня на верную смерть посылаете! Если колонну Руммера атаковала диверсионная группа, которая пустила под откос военный эшелон, то при отходе ее командир обязательно оставит где-нибудь заслон, организует еще одну засаду. Диверсанты просто положат всех нас.
– Во-первых, у тебя два бронетранспортера. Да, у диверсантов есть противотанковые, противопехотные, наступательные и оборонительные гранаты и взрывчатка, но минировать дорогу смысла нет, да и времени тоже. Гранаты надо еще добросить до цели. А пули автоматов и пулеметов стальные корпуса выдержат. Во-вторых, в засаде не может быть вся группа, от силы человек пять. Неужели ты со взводом не разберешься с ними? К тому же я придаю тебе отделение полиции, которое ты можешь пускать на прочесывание местности при выходе в потенциально опасную зону. Но подробности порядка действий доведу позже. – Он перевел дыхание и продолжил: – Взводу лейтенанта Кольбе убыть к железнодорожной станции и там занять позиции обороны. Я не исключаю, что у поселка может находиться еще одна диверсионная группа. Задача взвода – отбить вероятное нападение и если не уничтожить, то выдавить диверсантов в лес.
Кольбе кивнул. Он радовался, что не занял место Нагеля, а остальное ерунда. В поселке можно выжить.
Баур перевел взгляд на командира первого взвода:
– Вам, лейтенант Малер, рассредоточить взвод в управе, здании полиции и подъездах, а если потребуется, то и в квартирах дома офицерского состава. Задача взвода – оборона административной зоны.
Малер облегченно вздохнул. Ему выпала задача легче, чем даже Кольбе.
– Нагелю остаться, остальным приступить к исполнению приказа! – заявил гауптман. – Заместителю командира роты обер-лейтенанту Кантору осуществлять общий контроль, Вирту обеспечить отправку отделения полиции на грузовой машине, передать старшему полицейскому пулемет «МГ». Связь со мной по необходимости. В дальнейшем заместителю командира роты находиться на железнодорожной станции. Все, выполнять приказ.
Вирт, Кантор и Малер вышли.
Комендант подошел к Нагелю и проговорил:
– Мартин, не стоит так напрягаться. Сейчас ты услышишь то, что я не мог сказать при всех. Это должно остаться между нами. Направление твоего взвода с полицейскими к заброшенному селу – решение оберштурмбаннфюрера Руммера. Его наверняка уже нет в живых, но он мог посвятить в эти планы свое начальство. Поэтому я вынужден отправить твой взвод на преследование банды диверсантов, хотя ты нужен мне здесь. Посему тебе не стоит пытаться во что бы то ни стало догнать бандитов. Черт с ними, пусть уходят. Но обозначить исполнение приказа Руммера мы просто обязаны. Как доберешься до села, пройди по дороге километров пять и разворачивайся. Полицейских можешь отправить в лес. Этих перебьют, наберем других. Главное же заключается в том,