История лейб-гвардии Финляндского полка, 1806—1906. СПб., 1909, ч. 5, с. 55. 15 февраля Д. поступил в канцелярию Военного министерства.
тупей — часть модной в тридцатых годах мужской прически, взбитый надо лбом «кок», хохол.
Иван Антонович Кувшинное рыло, как и «чиновники Чичикова» — персонажи «Мертвых душ» Гоголя.
Дружинина привлекали жизнь и творчество французского писателя и журналиста Ж. А. Карра, который поселился в деревне, занимался садоводством и цветоводством и писал там философские и художественные произведения.
14 июля 1846.
Моя эпитафия
Солдат тыла, сраженный смертельной пулей,
Я падаю, не быв в сражении,
И я иду туда, куда меня влечет судьба,
Без греха и без добродетели.
Горестная загадка, перед которой останавливается наш разум,
Я всюду тебя искал;
Друг, над этим не ломай бедной головы:
Однажды ты узнаешь все.
16—17 июля. Ночь.
На песни Беранже
Милые песни, нежные и страстные,
Я все еще слышу ваш утешительный напев.
О, пусть ваш голос, благородный и воодушевленный,
Звучит всегда во всех благородных сердцах!
Кто дерзает мечтать о славе и нежности
Прошлого, о святой свободе,
Не зная тебя, поэта юности,
Поэта славы, поэта сладострастия?
Быть может, однажды старый, печальный и одинокий,
Влача свое жалкое тело к небытию,
Чтобы снова увидеть то, что я любил на земле,
Я еще раз перечту любимые страницы.
При этом чтении нежные предметы
Всплывут в моем сознании,
И я снова увижу время моей юности,
Время любви, время свободы.
16 июля 1846.
Маренго
Молодой, хрупкий, на своем белогривом коне,
Совсем бледный, он склонился,
И его горячий взгляд
[Казался прикованным]
Был прикован к земле.
Вдали из сотен пушек [разразился] заревел гром,
И в красной дали
[Прошла перед ним]
Двинулась в атаку консульская гвардия,
Его старые республиканцы...
«Психологические заметки» датируются весной 1847 г., так как в конце их идет речь о весне и о минувшей половине марта, а «Продолжение психологических заметок» имеет авторскую дату «23 февраля 1848».
стремясь быть счастливым (франц.).
Малоизвестный роман Жорж Санд «Письма путешественника» (1837) был высоко оценен Белинским (см.: XII, 313).
Перифраз из стихотворения А. С. Пушкина «Полководец» (1836).
пьяный богом (франц.).
Отдых — это бог (франц.).
См. примеч. 48 к «Рассказу Алексея Дмитрича». Д. ошибочно приписывал эту крылатую фразу Жорж Санд.
Возможно, это лицо вымышленное, но в его облике и поведении запечатлены реальные черты художника П. А. Федотова.
Датируется 1848 г., так как именно летом того года в Петербурге свирепствовала холера, а также по связи с содержанием рассказа Д. «Художник», создававшегося в то же время (опубликован: С, 1848, No 7).
гроньяр — ветеран, солдат наполеоновской гвардии.
вот в чем вопрос (англ.).
Неточная цитата из знаменитого монолога Гамлета «Быть или не быть?..».
Отрывки датируются по связи с аналогичным содержанием заметок 1848 г. и по указанию на служебную деятельность автора (она прекратилась в январе 1851 г.).
ничего-не-деланию (итал.).
сладком безделье (итал.).
год безумства (франц.).
Н. Макиавелли в своих сочинениях, особенно в трактате «Государь» (1513), придерживается теории циклизма, т. е. закономерных, объективных, независимых от воли людей смен государственных форм.
воспоминания (франц.).
Цитата из Библии (Бытие, 4, 10).
Каин, что ты сделал с своим братом? Человек, что ты сделал с своими убеждениями? (франц.).
кстати (франц.).
Убеждения начинают следовать одно за другим (франц.).
свой идеал счастья и счастья достижимого? (франц.).
См. примеч. 31.
Кое-что между 1849 и 1851 (франц.).
Заметки (итал.).
7 января (франц.).
ерыжность — загул, разврат.
9 января (франц.).
18 февраля (франц.).
Это панацея для всех (франц.).
25 марта (франц.).
рожер — комическое «офранцуживание» слова «рожа».
Датируется на основании кавказских записей; Д. впервые посетил Кавказ (Пятигорск, Кисловодск, Ессентуки) летом 1851 г., так что записи «Светлые дни», видимо, были сделаны осенью, в интервале от начала октября, когда Д. вернулся в Петербург, до 7 ноября — проставленной последующей даты. «Светлые дни» — очевидно, наиболее памятные и наиболее приятные события последних лет.
Елисаветинская (ныне — Академическая) галерея — в Пятигорске.
Прогулка или партия в игре (франц.).
Временная квартира (франц.).
Сатир — чиновник А. Д. Михайлов, петербургский домовладелец. (Васильевский Остров, близ Смоленского кладбища); Д. снимал у него квартиру для дружеских