MyBooks.club
Все категории

Один день что три осени - Лю Чжэньюнь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Один день что три осени - Лю Чжэньюнь. Жанр: Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Один день что три осени
Дата добавления:
23 декабрь 2022
Количество просмотров:
96
Читать онлайн
Один день что три осени - Лю Чжэньюнь

Один день что три осени - Лю Чжэньюнь краткое содержание

Один день что три осени - Лю Чжэньюнь - описание и краткое содержание, автор Лю Чжэньюнь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

«Один день что три осени» (2021) Лю Чжэньюня стал шестым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Автор обращается к преданиям родного города Яньцзиня о легендарной фее, приходящей во сне к обывателям, чтобы выслушать свежий анекдот. В этой истории сон проникает в явь, духи разговаривают с живущими, гадатели помогают обрести правильный путь, а бурная жизнь современного Китая оказывается пронизана историей любви, протянувшейся через тысячелетия. Новый роман отличается легким стилем и написан с присущим только Лю Чжэньюню юмором.

Один день что три осени читать онлайн бесплатно

Один день что три осени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лю Чжэньюнь
Минлян снова смерил взглядом заведение и сказал:

– Классно выглядит, наверняка, дела идут в гору.

– Так себе. В Яньцзине клиентов не так много, как в крупных городах.

– А как поживает учитель Сыма?

– Отец умер в прошлом году.

– Надо же, – осекся Минлян, – кто бы мог подумать, выглядел достаточно крепким.

Тут Минляну вспомнилось увлечение учителя Ма, оно касалось некой Хуа Эрнян, которая проживала в Яньцзине и являлась его жителям во снах, требуя рассмешить; будучи на самом деле горой, она передавила из-за анекдотов немало народу; при жизни самым большим желанием учителя Сыма было написать «Жизнеописание Хуа Эрнян»; объясняя химические реакции на своих уроках, учитель Сыма неожиданно заострял внимание на Хуа Эрнян и рассказывал, что хочет написать «Жизнеописание Хуа Эрнян» не только ради изложения перечня ее деяний, но также с целью изучить химическую реакцию, которая возникла между Хуа Эрнян и Яньцзинем вследствие одного анекдота. Вспомнив об этом, Минлян спросил:

– Помнится, учитель Сыма хотел написать «Жизнеописание Ху Эрнян», удалось ему написать эту книгу?

– Он столько материалов за всю жизнь насобирал; если все их сложить в одну кучу, то выйдет целый стог, но он всегда откладывал работу на потом и так ничего и не написал, – ответил Сыма Сяоню и добавил, – ему вечно казалось, что материалов недостаточно; а когда наконец созрел, то успел написать лишь несколько предложений и умер.

– Жаль, – покачав головой, произнес Минлян и снова спросил, – а что сталось с его материалами?

– Мать сожгла их в день его смерти вместо жертвенных денег.

– Как можно было сотворить такое с делом всей его жизни? – вырвалось у Минляна.

– Кроме отца, никто этими материалами не дорожил, – откликнулся Сыма Сяоню, – к тому же, оставь мы их у себя, кто знает, к чему бы все это привело? Не ровен час, явилась бы и к нам Хуа Эрнян за анекдотом.

Минляну опасения Сыма Сяоню были вполне понятны, тогда он решил подойти с другого боку:

– Ты только что обмолвился, что учитель успел написать начало, про что там говорилось?

– Так мать все сожгла подчистую, как теперь узнаешь?

Похоже, книга Сыма исчезла точно так же, как и стоявшая здесь когда-то лавка семьи Ма Сяомэн, о прошлом не осталось и следа. А какой резон говорить о том, о чем не осталось и следа, поэтому, обменявшись для порядка еще парой фраз, Минлян попрощался с Сыма Сяоню и побрел дальше. Шел он шел и дошел до улицы с закусочными. Пока про еду не думалось, то и есть не хотелось, а тут, завидев столько ресторанчиков, Минлян, которому не пришлось как следует пообедать, вдруг почувствовал, что проголодался. Время близилось к семи часам, так что можно было уже и поужинать. Следуя вдоль ресторанной улочки, он заметил закусочную, у которой развевалась зазывная вывеска с надписью: кайфэнские пирожки, острая похлебка. Минлян уже давненько не лакомился этими блюдами; кроме того, его соблазнило то, что хозяева этой закусочной выставили столики под огромной ивой у самого берега реки; здесь как нельзя лучше чувствовалась спасительная прохлада, которую дарил вечерний ветерок; поэтому, дойдя до входа в закусочную, Минлян остановился. Там прямо у порога стояли мужчина и женщина, которые ловко лепили пирожки и тут же укладывали их на бамбуковую решетку для пароварки. Тут же на печи стоял доверху полный котел, в котором побулькивала острая похлебка.

– Братец, ты яньцзинец? – обратился Минлян к мужчине.

Тот, снимая с пароварки обжигающую решетку с готовыми пирожками, ответил:

– Как может яньцзинец приготовить настоящие кайфэнские пирожки? Я кайфэнец.

Минлян усмехнулся, уселся за один из столиков под ивой и заказал себе решетку паровых пирожков и чашку острой похлебки. Тут он заметил мужчину средних лет, весь потный, с рюкзаком за спиной, с плеткой в руках он тянул за собой обезьянку; на ее шее был закреплен железный обруч с цепью; сразу было понятно, что этот человек промышляет тем, что показывает фокусы с дрессированной обезьянкой; оглядевшись по сторонам, мужчина уселся за соседний столик, Минлян не придал этому особого значения. Вдруг этот мужик вскочил с места и без всяких разъяснений принялся отхаживать обезьянку плеткой. Та верещала и отскакивала, насколько ей позволяла цепочка. Мужчина распалялся все сильнее, на голове и тельце животного одна за другой множились кровавые полосы. Минлян, не в силах и дальше наблюдать эту сцену, спросил:

– Братец, ты чего так разошелся?

Мужчина, утирая со лба пот, ответил:

– Ты не знаешь до чего эта дрянь хитрая. По задумке, когда на каждый удар гонга надо покружиться десять раз, она втихаря крутится восемь; когда надо кувыркнуться двадцать раз, она кувыркается пятнадцать; те, кто в курсе, понимают, что это она хитрит; а остальные считают, что это я – изверг, естественно, от этого портится моя репутация. Вот это меня и бесит.

– А сколько ей?

– Ко мне в руки она попала пятнадцать лет назад.

Минлян про себя прикинул, что по меркам обезьяньей жизни ее пятнадцать лет, как бы это лучше выразиться, соответствовали зрелому возрасту.

– Может, у нее для таких трюков уже пропала былая ловкость? – предположил он.

– Тогда почему, когда ее ударишь, она прекрасно все выполняет? Просто хитрая очень.

Мужчина снова завелся и стеганул обезьянку плеткой, та, не в силах увернуться, снова заверещала.

– Братец, не пристало людям твоего ремесла опускаться до уровня животного, иначе заработанный кусок в горло не полезет.

Мужчина тут же взял себя в руки, привязал обезьянку к дереву и предупредил: «Еще разберусь с тобой».

Обезьянка дрожала всем тельцем. Воспользовавшись передышкой, она опустила голову и принялась зализывать раны. Минлян присмотрелся к обезьянке повнимательней, судя по толстенным мозолям на ее попе и ладонях, а также по глубоким трещинам на этих мозолях, он догадался, что та уже в возрасте; по человеческим меркам, ей было столько же, сколько сейчас ему; она уже потеряла былую прыть, а тут, мало того, что ее каждый день заставляли выступать с трюками, так еще и избивали; Минлян невольно вздохнул. В этот момент хозяйка принесла ему заказанные пирожки и поинтересовалась:

– Братец, когда вам лучше принести похлебку, сразу или попозже?

– Как управлюсь с пирожками, так и несите, я люблю погорячее.

Подцепив паровой пирожок, Минлян откусил кусочек от его бока; начинка оказалась на редкость нежной и ароматной, в подставленную тарелочку щедро полился бульон; в Сиане тоже готовили подобное блюдо, но не настолько хорошо. Тут Минлян глянул на обезьянку, та внимательно наблюдала, как он ест. Сжалившись, Минлян снял с решетки один пирожок и протянул его обезьянке. Однако та, не осмеливаясь его взять, посмотрела на хозяина.

– Раз предлагают, бери, – сказал тот.

Только тогда обезьянка


Лю Чжэньюнь читать все книги автора по порядку

Лю Чжэньюнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Один день что три осени отзывы

Отзывы читателей о книге Один день что три осени, автор: Лю Чжэньюнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.