ее ожидает по возвращении.
Артур стоял у окна, прикрыв глаза и подставив лицо солнцу. Обгоревшую шею уже пощипывало — именно так, как Артур любил.
В кармане завибрировал телефон.
— Добрый день, это Артур Пеппер. Чем могу помочь? — сказал он, не глядя на экран. — А-а, привет, Люси. У меня все в порядке. Пожалуйста, говори быстрее. Мобильная связь здесь дорогая. Можешь за меня не беспокоиться. Здесь потрясающе красиво, а мистер Мехра и его семья очень гостеприимны. Я представил себе твою мать в этом доме в молодости. Думаю, она чувствовала себя счастливой и свободной, вся жизнь была у нее впереди, как у тебя сейчас. И у меня. Жизнью надо наслаждаться. Мама хотела для нас именно этого. Все, дорогая, до свидания. Рад был тебя услышать. Целую.
Артур сунул телефон обратно в карман. Тихо улыбнувшись, он положил слона на кровать, на его законное место, и вернулся в сад.
— Дочь звонила, — сообщил он мистеру Мехра. — Волнуется за меня.
— Сначала мы волнуемся за детей, потом они за нас, — ответил тот. — Такова жизнь. И ею надо наслаждаться.
— Я буду.
— Знаете, мы с Мириам каждый день ходили в деревню. Мы любили покупать в булочной по батону и выедать из них мягкую серединку по дороге домой. Однажды я объявил ей, что люблю ее. Она не стала надо мной смеяться, а сказала, что когда я вырасту, то полюблю кого-нибудь по-настоящему. Она была права, разумеется. Еще Мириам сказала, что она тоже мечтает найти свою любовь. «И никаких компромиссов, — сказала она мне. — Я выйду замуж только раз — за человека, с которым проведу всю жизнь». Я вспомнил ее слова, когда встретил Прию и любовь пронзила меня как молния. И я всегда надеялся, что и Мириам нашла свою любовь. Так и случилось, когда она встретила вас. Мириам послушалась своего сердца.
Артур закрыл глаза. Он вспомнил фотографии, которые Дэн и Люси развесили у него в гостиной. Вспомнил улыбку Мириам. И ее письмо к Сонни.
— Я горжусь тем, что она выбрала меня — так же, как я выбрал ее. Я уверен, что со мной она прожила жизнь так, как хотела.
Раджеш кивнул.
— Пойдемте прогуляемся.
Они подошли к серебрящемуся морю. За спиной у них горели окна прибрежных хижин, в воздухе витал запах жареной рыбы. Две собаки гонялись друг за другом по пляжу. Артур разулся и зашел в воду.
— За Мириам. — Раджеш поднял чашку с чаем. — За мою замечательную жену, — отозвался Артур. Они стояли и наблюдали, как, превращаясь из оранжевого в темно-синий, темнеет небосклон — пока солнце совсем не скрылось за горизонтом.
The Killers — американская рок-группа, буквально «убийцы» (англ.).
Владелец — Сильви Бурден (фр.).
Добрый день, месье. Чем могу помочь? (фр.)
Помаленьку (фр.).
Со мной? (фр.).
Да (фр.).
Здесь: не так ли? (фр.).
Это ужасно (фр.).
Почему (фр.).
Спасибо (фр.).
«У Руперта» (фр.).
Очень шикарная (фр.).
Серебряный Серфер — популярный персонаж комиксов Marvel.
Superdry — буквально «суперсухой» (англ.).