MyBooks.club
Все категории

Город и псы - Марио Варгас Льоса

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Город и псы - Марио Варгас Льоса. Жанр: Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Город и псы
Дата добавления:
31 январь 2024
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Город и псы - Марио Варгас Льоса

Город и псы - Марио Варгас Льоса краткое содержание

Город и псы - Марио Варгас Льоса - описание и краткое содержание, автор Марио Варгас Льоса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Роман лауреата Нобелевской премии по литературе 2010 года, перуанского писателя Марио Варгаса Льосы, посвященный жизни перуанской молодежи — кадетов военного училища. За этот роман писатель удостоился премии Библиотеки Бреве в 1965 году.
В новом переводе Дарьи Синицыной.

Город и псы читать онлайн бесплатно

Город и псы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марио Варгас Льоса
сдал, а не ты. И будем друзьями.

– Не надо мне такого друга, – сказал Ягуар. – Ты мелкий стукач, и меня от тебя воротит. Проваливай.

На сей раз Альберто послушался. В казарму он не пошел. Пролежал в траве на пустыре до самого свистка к ужину.

Эпилог

…Во всяком роде воцаряется разрушение.

Карлос Герман Бельи

Когда лейтенант Гамбоа подошел к дверям канцелярии курса, капитан Гарридо ставил какую-то тетрадь в стеллаж; он стоял спиной, видно было, как его шея морщинится от туго завязанного галстука. Гамбоа поздоровался, капитан обернулся.

– Здравствуйте, Гамбоа, – сказал он с улыбкой. – Готовы в дорогу?

– Да, господин капитан, – лейтенант переступил порог. Он был в выходной форме. Снял фуражку – тонкий след идеальной окружностью охватывал лоб, виски и затылок. – Уже попрощался с полковником, комендантом и майором. Только вы остались.

– Когда едете?

– Завтра утром. Но у меня еще много дел.

– Жарко становится, – сказал капитан. – Лето обещает быть знойным, изжаримся тут, – он хохотнул: – Ну да вам без разницы. Это же пуна – там что зима, что лето, все едино.

– Если не любите жару, – в шутку сказал Гамбоа, – можем поменяться. Я займу ваше место, а вы отправитесь в Хульяку.

– Да ни за что на свете, – сказал капитан и взял его под локоть. – Пойдемте, угощу вас стаканчиком.

Они вышли на улицу. В дверях одной из казарм кадет с фиолетовой повязкой дневального разбирал стопку обмундирования.

– Почему он не на занятиях? – спросил Гамбоа.

– Вы все туда же, – беззаботно сказал капитан. – Теперь-то что вам за дело до кадетов?

– Вы правы. Дурная привычка.

В офицерском кафе капитан взял два пива. Сам разлил в стаканы. Чокнулись.

– Никогда не бывал в Пуно, – сказал капитан. – Там вроде неплохо. Из Хульяки можно добраться поездом или автомобилем. Да и в Арекипу сгонять время от времени.

– Да, – сказал Гамбоа, – ничего, притерплюсь.

– Жаль, что так с вами вышло, – сказал капитан. – Вы, может, не поверите, но я вас высоко ценю, Гамбоа. А ведь я вас предупреждал. Знаете, как говорят? «Кто возится с младенцами, того непременно обмочат». И впредь не забывайте, что в армии уставу учить следует только подчиненных, но не начальство.

– Не люблю, когда меня жалеют, господин капитан. Я не ради легкой жизни пошел в военные. Училище ли, гарнизон ли в Хульяке – мне все равно.

– Ну и прекрасно. Ладно, не будем спорить. Ваше здоровье.

Они осушили стаканы, капитан долил. Окно у стола выходило на пустырь – трава выглядела чище и выше прежнего. Несколько раз под окном пробегала викунья: чем-то взволнованная, она скакала, вертела головой и всматривалась во что-то пытливыми глазами.

– Жарко ей, – сказал капитан, показывая пальцем на викунью. – Все никак не привыкнет. Прошлым летом тоже с ума сходила.

– Мне там не одну викунью предстоит встретить, – сказал Гамбоа. – Может, я и кечуа [19] выучу.

– У вас однокашники есть в Хульяке?

– Муньос. Больше никого.

– Муньос-обалдуй? Хороший малый. И выпить совсем не дурак.

– Можно кое о чем вас попросить, господин капитан?

– Ну конечно, дружище. О чем?

– Это насчет одного кадета. Мне нужно с ним переговорить, но не в училище. Можете его выпустить?

– Сколько вам потребуется времени?

– Полчаса, не больше.

– А-а-а, – протянул капитан с хитрой усмешкой, – вот оно что.

– Это по личному делу.

– Понятно. Морду набьете?

– Не знаю, – Гамбоа улыбнулся, – не исключено.

– Фернандесу? – вполголоса спросил капитан. – Не стоит руки марать. С ним и получше можно расквитаться. Это я беру на себя.

– Не ему, – сказал Гамбоа, – другому. Да и Фернандесу вы ничего уже не сможете сделать.

– Не смогу? – серьезно сказал капитан. – А завалить? Уж это точно смогу.

– Поздно, – сказал Гамбоа, – экзамены вчера закончились.

– Тьфу, – сказал капитан, – тоже мне препятствие. Дипломы-то еще не заполнены.

– Вы это серьезно?

Капитан снова повеселел:

– Да шучу я, Гамбоа, – сказал он со смехом. – Не пугайтесь. Никакой несправедливости не совершу. Забирайте вашего кадета и делайте с ним все, что вздумается. Только, пожалуйста, не по лицу – у меня и без того забот хватает.

– Благодарю, господин капитан, – Гамбоа надел фуражку. – Мне пора. До скорой, надеюсь, встречи!

Пожали руки. Гамбоа сходил в учебный корпус, поговорил с сержантом и вернулся на проходную, где оставил чемодан. Выглянул дежурный лейтенант.

– Тебе телеграмма пришла, Гамбоа.

Вскрыл, быстро пробежал глазами. Убрал в карман. Опустился на скамейку – солдаты встали и отошли – и застыл, глядя в пустоту.

– Плохие новости? – спросил дежурный.

– Нет, нет, – сказал Гамбоа, – семейные дела.

Лейтенант велел одному из солдат сварить кофе и предложил Гамбоа – тот кивнул. Через минуту на пороге проходной появился Ягуар. Гамбоа залпом выпил кофе и встал.

– Кадет выйдет со мной ненадолго, – сказал он дежурному, – капитан его отпустил.

Он подхватил чемодан и вышел на набережную. Зашагал по утоптанной земле вдоль обрыва. Ягуар шел в паре шагов позади. Вывернули на Пальмовый проспект. Когда училище исчезло из виду, Гамбоа поставил чемодан на землю. Вытащил из кармана листок.

– Что это значит? – сказал он.

– Там все ясно написано, господин лейтенант, – ответил Ягуар. – Мне больше нечего сказать.

– Я уже не служу в этом училище, – сказал Гамбоа. – Почему вы обратились ко мне? Почему не явились к капитану курса?

– Не хочу никаких дел с капитаном, – сказал Ягуар. Он немного побледнел, а светлые глаза избегали встречаться с глазами Гамбоа. Вокруг не было ни души. Море шумело совсем близко. Гамбоа вытер лоб и сдвинул фуражку назад: под козырьком обнажилась тонкая бороздка, краснее и глубже морщин на лбу.

– Зачем вы это написали? – повторил он. – Зачем?

– Это вам знать необязательно, – мягко, примирительно сказал Ягуар. – Вы меня просто сдайте полковнику. И все.

– Думаете, все так же легко устаканится, как в первый раз? – сказал Гамбоа. – Думаете, сойдет с рук? Или надо мной захотелось поиздеваться?

– Я же не дурак, – сказал Ягуар и сделал презрительную мину. – Но я никого не боюсь, господин лейтенант, чтоб вы знали. Ни полковника, ни вообще никого. Я защищал их от четвертых, когда они поступили. Они до одури боялись крещения, тряслись, как бабы, – я сделал из них мужиков. А они взяли и отвернулись от меня. Знаете, они кто? Кучка жалких предателей, вот кто. Все такие. Осточертело мне это училище, господин лейтенант.

– Хватит пороть чушь, – сказал Гамбоа. – Давайте честно: зачем вы написали эту бумагу?

– Они думают, я стукач, – сказал Ягуар. – Понимаете, они даже не пытались выяснить, как все было на самом деле: как только обыскали шкафчики, они, неблагодарные, отвернулись от меня. Видали


Марио Варгас Льоса читать все книги автора по порядку

Марио Варгас Льоса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Город и псы отзывы

Отзывы читателей о книге Город и псы, автор: Марио Варгас Льоса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.