MyBooks.club
Все категории

Евгения Белякова - Песнь для Близнецов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Евгения Белякова - Песнь для Близнецов. Жанр: Русская современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Песнь для Близнецов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
132
Читать онлайн
Евгения Белякова - Песнь для Близнецов

Евгения Белякова - Песнь для Близнецов краткое содержание

Евгения Белякова - Песнь для Близнецов - описание и краткое содержание, автор Евгения Белякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Когда правду невозможно поведать, а ее сокрытие оборачивается предательством, когда ошибки прошлого возвращаются и наносят удар исподтишка, только доверие к друзьям может спасти. Но соратники становятся врагами, а враги – опорой в трудное время. Мир перевернулся, мир находится в опасности – и никто не может заранее знать, где лежит путь к его спасению. В жарких пустынях Араханда? В памяти Белых? В сердцах тех, кто, несмотря ни на что, верит друзьям?

Песнь для Близнецов читать онлайн бесплатно

Песнь для Близнецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Белякова

– Он еще хихикает… – Тео покачала головой и направилась за Гринером. – Мальчик мой, это все ужасно весело, но нам нельзя пропустить ни слова из того, что тут будет сказано.

– О… – Гринер посерьезнел. – Так мы явились к самому… то есть к тому времени, как они сотворили защиту? Но как ты догадалась, что…

– Я полночи бродила по воспоминаниям одного хакаси… его, кстати, звали Фазиль… он со своим другом, Айнаром, вместе работал над магическим способом закрыть в Араханде Проколы раз и навсегда. Фазиль попросил Айнара прийти сюда, и обещал рассказать, что за способ он нашел. Конечно, есть вероятность… совсем маленькая, но есть – что я ошиблась и маги, посовещавшись, разойдутся… Но как только я увидела в воспоминании Фазиля эту башню, я узнала ее по твоему описанию и поняла – это оно. Так что нам с вами надо будет слушать очень внимательно и запоминать каждое слово. Рыжий, в этом я очень надеюсь на твою идеальную память.

– Не подведу, – коротко пообещал Рик.

Они поднялись на четвертый (второй, возвышающийся над водой) этаж, затем на пятый, шестой, седьмой… На восьмом они обнаружили признаки жилья: в комнатке стоял стол, пара резных стульев, даже очаг имелся, правда, никакой трубы, торчащей из башни, Рик, подходя, не заметил.

На девятом этаже они увидели кровать, сундучки и пару шкафчиков, ночной горшок и всякие мелочи, подтверждающие тот факт, что башня жилая. На десятом… Комната была очень похожа на «библиотеку» Тео – куча склянок на столах, разбросанные книги, полки, забитые тяжелыми томами, пергаментами и свертками… Внезапно послышался звук шагов – лестница на одиннадцатый была деревянной, в отличие от нижних. Инстинктивно Рик отпрыгнул в сторону, раздумывая, где бы спрятаться, и только потом сообразил – Фазиль, если это был он, их не увидит. Это его воспоминание, где существует только он… и в скором времени появится Айнар.

Сначала на ступеньках показались туфли с загнутыми носами, потом – обутый в них хакаси. Он был средних лет, с короткой бородой и лукавыми глазами. Гринеру он чем-то напомнил Дерека.

– Фазиль… – прошептала Тео.

Хакаси побежал к книгам, сваленным на столе, и, бормоча что-то себе под нос, стал в них копаться. Рик подошел к нему ближе.

– Ничего не разберу, – пожаловался бард. – Вроде напевает что-то… Странно было бы проделать такой путь и получить указания в виде бурчания и «трам-пам-пам», – добавил он, поморщившись.

Фазиль тем временем вскинул голову, будто услышал что-то. Рик на всякий случай отступил от хакаси, напоминая себе, что тот его слышать никак не мог… Арахандский маг подошел к окну и помахал кому-то рукой. Рик, не утерпев, тоже подошел к окну и, выглядывая из-за плеча мага, увидел…

– Ничего себе! – восхищенно присвистнул он, и Тео с Гринером поспешили подойти.

К башне быстро приближалась точка. Она росла, росла, пока не превратилась в… летающий ковер, на котором сидел, скрестив ноги, старый хакаси с бородой, и она была столь длинной, что развевалась за ним на ветру, будто знамя. Ковер, мягко лавируя, приблизился к окну башни. Рик с изумлением заметил, что борода у прибывшего хакаси не просто длинная, а невероятно, непостижимо длинная. Та ее часть, что развевалась, была лишь кончиком… большую часть этой диковиной бороды старец намотал на руку.

– Айнар! – радостно воскликнул хозяин башни. – Ну наконец-то! Ты ни за что не подумал бы…

– Я-то конечно, – благодушно ворча, ответил старик. – Куда уж мне – думать… помоги сойти.

Молодой хакаси отодвинулся от окна и протянул другу руку. Гости воспоминания тоже потеснились. Старик, опершись на Фазиля, сделал шаг с ковра на подоконник, потом, кряхтя, слез на пол. Затем свистнул, и ковер, сам собой свернувшись в рулон, влетел в комнату и улегся в углу.

– Ой, я себе потом тоже такой попробую сде… – заикнулся было Гринер, но, вспомнив, что надо молчать, сделал страшные глаза и прихлопнул рукой рот. Тео обернулась к нему и укоризненно нахмурилась.

Тем временем Фазиль суетливо убирал с ближайшего стола колбы, свитки и россыпь кристаллов, выставляя на их место чашки и чайничек. Рик покосился на Тео и скорчил рожицу, значение которой можно было понять, даже не обладая способностью переговариваться мысленно – «Знакомая картина, не правда ли?». Тео улыбнулась, закусив губу, чтобы не рассмеяться.

Настроение у нее было самое что ни на есть приподнятое. Даже болтовня Гринера не могла его испортить: наконец-то, наконец-то она нашла! Магичка улыбнулась в ответ на гримасу Рика и кивнула в сторону магов – мол, слушай внимательно.

– Я сделал несколько проб… и получилось! Получилось, уважаемый Айнар! А если их расставить с высчитанным мной интервалом, и зарядить через один разными магическими полюсами…

– Погоди, не мельтеши, как мартышка. Налей чаю и расскажи по порядку.

– О, это действительно придется объяснять долго, – с довольным видом Фазиль походя вскипятил воду в чайнике, – видите ли, определенная напряженность магического поля…

Молодой маг зачастил незнакомыми Гринеру арахандскими словами. Так что, он, может, что и понял бы, разговаривай маги на своем языке… А вот Рик, похоже, термины понимал, но не знал, что они означают. Бард стоял ровно, выпрямив спину, не сводя взгляда с беседующих магов – запоминал каждое слово, интонацию, даже голоса. А Тео… Гринер пригляделся к магичке. Она же только что чуть ли не танцевала от радости… Почему же у нее такой похоронный вид? «Наверное, – подумал Гринер, – этот способ мы применить не сможем, а, значит, зря добирались так далеко…».

– И подключение к полю дает поверхностное натяжение, так же как и выпускание энергии восполняет те участки, которые… – возбужденно рассказывал Фазиль. А Айнар хмурился почище Тео. Гринер недоуменно переводил взгляд с наставницы на старого мага и обратно.

– … расставить на равных промежутках и наполнить их через одного – и по вертикали, и по диагонали, – разного потенциала магическими зарядами. – Закончил Фазиль.

Старик с длиннющей бородой отпил из крохотной пиалы и спросил:

– Ты понимаешь, к чему это приведет?

– Именно поэтому я сначала позвал вас, уважаемый Айнар, а не поспешил доложить всем хакаси сразу… Но с такой частотой появления тварей, у нас скоро не останется другого выбора… Не лучше ли подготовиться заранее?

– Я вынесу этот вопрос на обсуждение. Пока могу сказать только то, что твой метод сработает… если мы решимся его применить. Возможно, мы обратимся за помощью к северным магам… но они варвары, и только-только начали постигать основы магии… Благодарю за гостеприимство, за чай… и за то открытие, что ты сделал. В независимости ни от чего – оно очень ценное и ты действительно талантлив. Я горжусь тобой.

Фазиль расплылся в улыбке.

– Больше нам здесь делать нечего, – резко сказала Тео. – Уходим.

– Больше мне здесь делать нечего, – эхом повторил ее слова старик-хакаси. – Жди, я свяжусь с тобой завтра.

Тео тем временем легонько коснулась плеча Рика. Тот вздрогнул и поморгал.

– Я запомнил… уже все?

– Хорошо… – Тео ухватила его за руку, другую протянула Гринеру. – Возьмись… Возвращаемся одновременно.

Юноша послушно сжал пальцы магички. Его почти сразу завертело в зеленом тумане, и менее чем через секунду он очнулся сидящим на полу пещеры. В сухой одежде – но мускулы ныли так, будто он и правда спешно плыл через озеро.

– А что… я не понимаю, – Гринер огляделся. Вокруг, кроме них, никого не было. – Ты разобралась? Мы сможем это повторить?

Тео устало потерла лоб.

– Проблема не в этом… – Она помассировала ноги. – Видел, старый маг прилетел на ковре? Да, здоровская штука, знаю, достаточно кивка. И чай вскипятил молодой… Фазиль. Неужели ты не понял?

Гринер неуверенно покачал головой.

– Я и половины тех слов не знаю. Надеялся, ты мне объяснишь.

– Хорошо… У нашего мира существует магическое поле, это тебе известно. Черные, и частично Серые маги черпают из него силу…

– Но это капля в море, – повторил Гринер слова Дерека.

– Верно. То есть, само количество энергии – действительно, как капля. Но вот процесс «черпания» порождает определенные возмущение в поле… ну, представь огромный шелковый платок, накрывающий весь мир. И будто бы маги вынимают из него тонкие нити. Их остается еще много, очень много, но в том месте, откуда нить была выдернута…

– Ох… – тихо произнес Гринер.

– То-то и оно. Там создается, как мы услышали от умнейшего мага Фазиля, нечто вроде прорехи. Там «шелк» не такой прочный. И под давлением Ничто он прорывается в самых слабых местах… так возникают Проколы.

– Но это значит, что…

– Да. Не верю, что мне не пришло в голову связать это между собой… Просто эти факты были так…


Евгения Белякова читать все книги автора по порядку

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Песнь для Близнецов отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь для Близнецов, автор: Евгения Белякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.