– Ну, – сказал он, – который тут швед?
– Какой швед? – изумились остальные.
– Про которого в вагоне говорят. Я и сам не понял – то ли швед, то ли финн, то ли просто эстонец.
– Американец, – объяснили ему.
– Этого еще не хватало, – покачал головою старший. – И где он?
Ему указали на меня. Он проехался по мне оценивающим взглядом.
– Ты – американец? – осведомился он.
– Наполовину, – привычно отозвался я.
– Наполовину – это как?
– Ниже пояса.
– А выше?
– А выше – сотрудник пожарной охраны.
– Понятно, – сказал старший. – Шутник. Как зовут?
– Миша.
– Майклом его зовут, – не удержался Ярик. – Он действительно американец.
– Повезло. – Старший извлек из кармана бутылку. – Ну-ка, молодежь, подвиньтесь. – Он присел, так мощно двинув задом, что едва не впечатал сидевшего у окна Ярика в стенку плацкарты. – Видал? – снова обратился он ко мне. – Коньяк. Лучший советский коньяк. «Белый аист». Понимаешь?
– Понимаю, – ответил я. – Молдавский.
Старший хмыкнул.
– Сечешь, американец. Майкл, значит? А я – Виктор Богданович. Можно просто – Витя. Ну, подставляйте стаканы.
Коньяк зажурчал по стаканам золотисто-коричневой струйкой.
– Первый тост – за встречу, – объявил Витя. – За знакомство, значит. Такая у нас традиция. Понимаешь?
– Понимаю, – снова ответил я.
– Молодец, американец. Пьем до дна. Не дрейфь – мы тебя научим пить по-русски.
– Спасибо, – сказал я.
Мы выпили.
– Неплохо, – похвалил меня Витя. – Для американца – очень даже неплохо.
– Правда? – зарделся я.
– Правда. У вас там, в Америке, я слыхал, наперстками пьют.
– Если бы наперстками, – вздохнул я. – Глазными линзами. Капнут на линзу из пипетки и слизывают языком.
– Варвары, – заявил Витя. – Повторим, американец. Между первой и второй перерывчик небольшой. Такая у нас поговорка. Традиция у нас такая. Понимаешь?
– Витя, не факай мне мозги, – сказал я.
Темненькая Леся и светленькая Тася хихикнули.
– Грубишь? – Витя косо глянул на меня. – Я слыхал, что вы, американцы, жутко… как это называется....
– Раскрепощенные, – подсказал Ярик.
– Во-во! – кивнул Витя. – Хамы. Ладно, на вашу раскре… раскрепощенность у нас свое оружие с винтом найдется. Напою я тебя, американчик. Так напою, что ты наутро пожалеешь, что на свет родился.
– Рискни, – пожал плечами я.
– Майкл, – робко спросила меня темноволосая Леся, – а как ты из Америки в Союз попал?
– Сейчас, – ответил я. – Хлебну еще одну – и поведаю.
– Поведаю… Какое необычное слово. – Леся улыбнулась. – А я сразу обратила внимание, что ты с акцентом говоришь.
– Да? – усмехнулся я. – Интересно, с каким?
– С легким. Почти незаметным.
– Ладно, – сказал я, – пусть будет с акцентом. Но только с очень-очень легким. Разливайте там.
Настал черед следующей бутылки, которую наш сосед Серега расплескал по стаканам.
– Рассказывай, Майкл.
– Да история, в общем-то, обыкновенная, – пожал плечами я. – Мама из Бостона, папа из Киева. Познакомились…
– Где познакомились?
– В Рейкьявике, – ответил я, подумав. – На симпозиуме по защите бактерий от человеческого иммунитета. Они у меня микробиологи, родители в смысле…
– Как интересно! В Рейкьявике… А дальше?
– А дальше – влюбились друг в друга. Так влюбились, что обоим не то что не до бактериий – не до иммунитета сделалось. И вот, прямо в Рейкьявике… Я бы даже сказал – непосредственно в Рейкьявике, в гостиничном номере… Я надеюсь, тут все взрослые?
– Все, – заверили меня.
– Отлично. В общем, симпозиум закончился, они разлетелись – папа в Киев, мама в Бостон. А кто-то из доброхотов – ну типа из группы сопровождения, – я покосился на Витю, – на папу моего настучал: мол, имел контакт с американской гражданкой. Папа тут же стал невыездным. Представляете, да? Беременная мама в Бостоне и невыездной папа в Киеве.
– Кошмар, – сказала Леся.
– Беспросветный, – мрачно кивнул я. – Папа чуть не запил с горя. Но нужно знать мою маму. Не понимаю, как она этого добилась, какие инстанции обошла, кажется, чуть ли не президенту писала, а только через пять месяцев она, беременная, приехала в Киев, и они с папой расписались.
– Где? – слегка нетрезво спросил Серега.
– В книге почетных гостей оболонского хлебзавода, – буркнул я. – В загсе, естественно. В общем, подействовала мамина настойчивость, и препятствий им чинить не стали. Как говорят в Штатах, если американская женщина чего-то захочет, она остановит на скаку бешеного мустанга и войдет в горящий коттедж.
– И у нас так говорят! – обрадованно сообщила Леся.
– Про американских женщин? – удивился я.
– Нет, про русских. Как мы все-таки похожи!
– Одно лицо, – подтвердил я. – Только ты черненькая и девочка, а я рыжий и мальчик.
– Да нет же, – смутилась Леся, – я не про тебя и про меня, я про наших и американцев…
– Американец, – вмешался Витя, – ты не филонь. Почему не пьешь?
– Не наливают, – сказал я.
– Ну-ка, оформите нам, – распорядился Витя. – Я обещал его напоить и напою. Я ему покажу Вьетнам с Кореей…
– Обойдусь без экскурсоводов, – ответил я. – Наливай, Серега.
– Майкл, – сказала Леся, поднимая стакан с вином, – я хочу выпить за твою маму. Она у тебя удивительная женщина. Мне бы так хотелось быть на нее похожей…
– Одно лицо, – снова подтвердил я. – Только ты черненькая и русская, а она рыжая, вроде меня, и американка.
– Я – украинка, – уточнила Леся.
– Неважно, – ответил я. – Я вон вообще зачат в Рейкьявике, родился в Бостоне, а живу в Киеве. Пьем за маму!
Мы выпили.
– А дальше что было? – спросила Леся.
– Ну что дальше… Уехала мама в Бостон, родила меня. Папу по-прежнему не выпускали. Когда я чуть подрос, мы с мамой стали приезжать в Киев. Каждое лето. А потом обстановка в мире накалилась, и нас поставили перед выбором: или вы все трое сваливаете в свою Америку, или, опять же все трое, остаетесь здесь. Но кататься друг к другу в гости мы вам больше не позволим.
– И что? – замирающим голосом спросила Леся.
– Мой папа всегда был патриотом, – гордо сказал я. – Он не захотел уезжать.
– А мама?
– Мама выбрала мужа. Мы остались в Киеве. Так что школу я уже здесь окончил. И в институт тоже здесь поступил.
– И с тех пор ни разу не был в Бостоне?
– Ни разу, – печально подтвердил я, поймав себя на мысли, что впервые за все это время сказал правду.
– Майкл, – тихо произнес немногословный Павел, – ты классный чувак. И родители у тебя классные. Не грусти, ты еще увидишь свой Бостон.
– Надеюсь, – сказал я. – Спасибо.
– За матушку мы пили, давай за батю твоего выпьем. Не всякий бы на его месте решил остаться.
– Спасибо, – снова поблагодарил я.
Честно говоря, мне было немного стыдно, что я обманываю этих людей, которые так искренне мне сочувствовали и так простодушно верили. Хотя – с другой стороны – как можно обмануть человека, который тебе не верит?
За окном давно завечерело, бутылки понемногу пустели, голоса делались громче и невнятней. Селянки, поев и отдохнув, без объявления войны затянули гуцульскую, видимо, песню. Мотив показался мне знакомым, хотя слова звучали немного странно:
За Кырыла я нэ пийду,
Бо Кырыла я нэ люблю,
Бо у Кырыла драна фуфайка,
Кырзови чоботы щэ й балалайка.
Впрочем, когда бабоньки дошли до припева, все настолько стало на свои места, что я немного обалдел от подобной развязки:
Тумбала-тумбала-тумбалалайка,
Кырзови чоботы, драна фуфайка.
Тумбалалайка тры струны мае,
Кого люблю я, сама я знаю.
– Шо, американец, гарно бабки поют? – хмельно поинтересовался Витя.
– Гарно, – сказал я.
– А сами бабки гарни?
– Гарни.
– Выпьем за них?
– За бабки не пью, – ответил я. – Я свободный художник.
– Я шо-то не понял, – тряхнул головою Витя.
– Налейте ему, – попросил я. – Человек разучился понимать. Интересно, кто из нас американец?
– Ты американец, – непререкаемым тоном заявил Витя. – Ты наперстками пьешь… Линзами глазными… А я тебя стаканами спаиваю… По-русски, по-гуцульски… Я тебя уже почти споил… Ох, будет завтра головушка твоя американская бо-бо!
– До завтра дожить надо, – ответил я.
– Я доживу, – заверил Витя, – обязательно доживу… Чтоб поглядеть на твои мучения… За Вьетнам!.. – Он потянулся к стакану, но на полпути рука его безвольно упала на стол, черноволосая голова печально рухнула поверх руки, и Виктор Богданович с истинным размахом души захрапел.
* * *
Около десяти утра поезд наш прибыл в Ивано-Франковск. Мы высыпали с вещами на перрон, ожидая, когда покажется черноусый Витя. Наконец, он появился – с воспаленными глазами, серым лицом, отсутствием идеалов и желанием похмелиться.
– Все на месте? – мрачно поинтересовался он.
– Все.
– Американец тоже?
– Тоже.
– Ладно. Пошли к автобусу.
У здания вокзала нас поджидал старенький львовский автобус. Водитель в телогрейке и пестрой вязаной шапочке курил на морозе какую-то вонь без фильтра. Завидев нас, он с отвращением выплюнул окурок, залез в кабину и открыл двери.