MyBooks.club
Все категории

Евгения Белякова - Роза для короля

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Евгения Белякова - Роза для короля. Жанр: Русская современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Роза для короля
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2019
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Евгения Белякова - Роза для короля

Евгения Белякова - Роза для короля краткое содержание

Евгения Белякова - Роза для короля - описание и краткое содержание, автор Евгения Белякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ученики уходят, но всегда возвращаются. Другое дело – какими? Старые ошибки, новые испытания. Тео придется приложить все свои силы к тому, чтобы война не захлестнула Вердленд, а Гринеру – понять себя. И обоим им предстоит пройти долгий путь. Потеряют ли они друг друга в приключениях, странствиях и опасностях? Или, наоборот, найдут новых друзей? … Что в конечном итоге окажется важнее – мир в королевстве или понимание души того, кто рядом? Время покажет…

Роза для короля читать онлайн бесплатно

Роза для короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Белякова

Когда промежуток между молнией и раскатом сократился до нескольких секунд, Тео направила в небо тонкий, едва различимый даже для нее самой поток магии. Хотя сил вложила много – именно для того, чтобы сделать его незаметным.

Громадная молния, вспыхнув так ярко, что даже зажмурившись, Тео не спаслась от мгновений слепоты и ветвистого «отпечатка» в глазах, ударила с оглушительным шумом прямо в ее палатку.

Следом за первой в землю вонзились еще молнии… и еще… набожный человек решил бы, что это Боги в гневе раздирают небо в клочки, лишь бы достать крошечного человека, спрятавшегося среди других.

На грохот из палаток выбежали все. Крича что-то, размахивая руками. Одни задирали головы к небу, другие в ужасе жались к земле, прикрываясь руками. Из командирской палатки вышел один человек и медленно направился в сторону творящегося беспорядка; из палатки Фишера показались двое. Напуганы они не были, но желали узнать, что происходит.

Теперь счет шел на секунды.

Тео ринулась к палатке Лионеля, благо входом она была повернута чуть в сторону. Скользнула внутрь… Стол с остатками трапезы, ширма, отгораживающая «покои» Предводителя. Там же еще одна, поменьше – за ней находилась разобранная постель. Где же пресловутый «ящичек»? Вот… не на виду, но и не спрятан… Мало кому в голову пришло бы рыться в личных вещах командира. Тео, не тратя время на взламывание тонкой магической защиты, просто сожгла ее, прикоснувшись рукой – ощутив «отдачу», до крови закусила губу… В воздухе запахло озоном, снаружи громыхнуло еще раз, да так, что заложило уши.

Откинув крышку, Тео уставилась на пустой ящик, дно которого было выложено дорогим алым бархатом.

– Ну же… давай… – прошептала она, проводя рукой вдоль ящика. Внутри что-то замерцало, искры с треском пробежали за ее рукой. И на бархате появилось короткое копье – словно игрушечное, в два локтя длиной. По нему бежали миниатюрные молнии, близнецы тех, что лупили по земле сейчас там, снаружи. Копье было украшено по всей длине выпуклыми узорами, цвета оно было матово-серебряного, а у основания листовидного острия мерцал алый камень.

– Оно… Вот же зараза…

Магичка протянула руку, чтобы взять копье, но оно, словно издеваясь, растаяло. Потом с сухим треском и искрами, появилось вновь.

Шаги у входа в палатку заставили Тео похолодеть.

Она прикрыла почерневшую крышку ящика, метнулась за вторую ширму. Если это вернулся Лионель, ей удастся проскользнуть мимо. Она присела за кроватью и затаила дыхание.

– … его контролировать, и много раз! – послышался голос Кендрика.

«Вот же…»

– Я его и пальцем не трогал, я вообще спал! – Лионель раздраженно втянул воздух. – И ты обещал, что оно не будет…

– Учись держать его, даже когда спишь. Особенно когда спишь – я не затем вручил его тебе, чтобы оно уничтожало твоих же людей. Сгорел ящик… не удивительно. Положи на него руку и отгони грозу подальше.

Тео, не шелохнувшись, ждала, пока Лионель что-то сделает с копьем. И хотелось ей только одного – чтобы полоса везения продолжалась и она смогла бы незамеченной выбраться из палатки. Но Кендрик все не уходил – судя по его коротким советам Лионелю, у принца совладать с артефактом получалось плохо. За стенками палатки громыхало меньше, в землю молнии уже не били, но Кендрик не отставал – Лионель, видимо, устал и держал силу копья, сколько мог. Не сидеть же ему всю ночь с рукой на ящике… Кендрик сменил тон на мягкий, успокаивающий – кажется, помогло.

– Теперь все? – услышала Тео голос Лионеля. Такой, словно он месяц без перерыва работал в каменоломнях.

– Все… Ты молодец. Это было трудно, признаю, и ты справился. Пойми, если ты не заставишь его подчиняться, то о захвате столицы и думать нечего. Ладно… опробуем его на Дентоне. Хотя собирался уехать сегодня же, останусь. И помогу. Вот так… закрепи. И ложись спать.

– Но люди…

– Завтра, все завтра. Я распоряжусь, чтобы Фишер и Марн навели порядок, а тебе надо отдохнуть.

– Я уже не засну.

– Тогда я позову их, отдашь распоряжения сам. Не желательно, чтобы они считали меня кем-то большим, чем твой незначительный спутник…

Тео чуть не взвыла с досады. Чем дольше она тут торчит, практически под носом у Кендрика, тем больше вероятность того, что ее заметят. Выйти, элегантно поклонившись, со словами: «Здравствуйте, молодые люди, я, пожалуй, вас оставлю»? Смешно… Она скосила глаза вбок и вниз. К сожалению, палатку поставили на совесть, попытаться вылезти, приподняв стенку – она зашатается, и ее все равно заметят.

«Сама себя заперла», – с тоской подумала магичка. – «Вполне в моем духе…»

Но тут снаружи послышался шум – ржание лошадей, крики: «Ловите, ловите!». Судя по не сдержавшему ругательства Лионелю и звукам шагов, Предводитель с Кендриком вышли из палатки. Тео, не медля, но стараясь двигаться как можно тише, подобралась к выходу… Похоже, никого рядом нет. Она рискнула отвернуть полог – дорога к бегству была открыта.

Выбраться из лагеря, по сравнению с тем, что ей уже пришлось проделать, оказалось легче легкого. Правда, в один момент она вынуждена была плашмя лечь в лужу – мимо промчался испуганно ржущий конь, а за ним кто-то из ополченцев, как ей показалось – Бенк. Спустя некоторое время она уже шла, поскальзываясь, по лесу, к месту встречи с бардом.

Впору было обкусывать локти… но кто же знал, что Кендрик и так собирался покинуть лагерь, еще до рассвета? К тому же ей удалось посмотреть на Копье Молний, самое настоящее – во всей красе. Факт его подлинности многое менял.

Добравшись до места, Тео огляделась. Трудность состояла в том, что бард должен был ждать ее в лесу, а там каждый куст похож на другой: это не город, где можно назначить встречу «у фонтана Пяти Рыб». Перекрученное дерево, напоминающее букву «у», служило слабым ориентиром – в темноте, под дождем… Магичка надеялась лишь на то, что бард выполнил все ее указания – около сотни шагов на северо-восток, затем вдоль небольшого овражка и у больших корней – наверх до поляны. В начале побега ему должны были помочь молнии, бьющие в землю, потом пришлось полагаться на удачу. Неужели он заплутал?

Невдалеке хрустнула ветка. Тео не решилась использовать магию, поэтому спряталась за куст, пригнулась и вперилась взглядом в темноту. Некто старался двигаться тихо – он вышел на полянку, согнувшись в три погибели. Редкие всполохи в небе позволили разглядеть, что на плече у него два мешка.

– Рик.

– Тео… – он распрямился.

– Почему так долго? Заблудился?

– Не совсем.

Он подошел, протянул ее мешок.

– Задержался, чтобы полюбоваться… не каждый день такое увидишь. Что это было? Магия?

– Немного. Зря ты там торчал, могли заметить. За тобой никто не шел?

– Обижаешь… к тому же, они были слишком заняты ловлей лошадей. Я заметил, что некоторые из них почти отвязались, и сломал дрын, к которому они были примотаны, забыл, как называется…

Тео поняла, кому она обязана тем, что сумела выбраться из палатки Лионеля. Но кидаться с благодарностями на шею не собиралась, во всяком случае пока – надо было двигаться. Чем быстрее они окажутся как можно дальше от лагеря, тем лучше. Никто не может предсказать, почует Кендрик вмешательство извне в события этой ночи или поверит в то, что его подопечный просто не удержал силу артефакта. Тео вообще сказочно повезло, что все совпало именно так: неожиданный выброс силы копья, гроза, ее маленькое колдовство… хотя именно на это она и рассчитывала. Если бы Лионель владел копьем по праву, он бы не возил его с собой в ящике. И не приходилось бы ему его «контролировать» – копье служило бы истинному хозяину с радостью.

– Пошли, – она потянула барда за собой, взяв под локоть. – Перевалим через холм, потом часть пути придется пройти по дороге, чтобы не пропустить поворота до твоего… места.

Рик послушно пошел рядом, то ли держась за нее, то ли наоборот, поддерживая, чтобы она не упала. Дальше они двигались молча, все свое внимание уделяя тому, чтобы не поскользнуться. И Тео, и бард понимали, что отрезок дороги надо пройти как можно раньше, засветло – основной путь лежал дальше, в лесу. Благодаря информации, которой весьма скудно поделился бард, Тео представляла себе место портала Ордена: какая-то приметная горка, и у ее подножия развалины. Чем объяснялся такой выбор, спрашивать у барда она не стала – мало ли, может, Ордену нравится окружать себя таинственным ореолом. С другой стороны – найти легче.

Они успели убраться дороги, ведущей в сторону северной равнины, как и предполагали, но едва-едва: солнце уже вставало, тьма разошлась и стало понятно, что тучи ушли, унося с собой дожди.

Будь воля Тео, они вообще на дорогу не вышли бы. Она пролегала между двумя возвышенностями, и ливнем нанесло сверху листья, ветки, грязь… Удобно оставлять преследователям – если они все-таки будут, – следы, ясно показывающие, куда магичка с бардом направились. Но Рик отказался идти напрямую – сказал, что помнит поворот к развалинам, но только от дороги. Если это была хитрость, чтобы затащить Тео в грязь, такую глубокую, что она норовила затечь в сапоги, то она не удалась: Тео шла не по самой дороге, а вдоль нее. Бард держался неподалеку, и, судя по его осторожности, тоже избегал ступать на мокрую землю. Он, как и Тео, двигался скачками, но на дорогу поглядывал, чтобы не пропустить приметного камня.


Евгения Белякова читать все книги автора по порядку

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Роза для короля отзывы

Отзывы читателей о книге Роза для короля, автор: Евгения Белякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.