MyBooks.club
Все категории

Анна Матвеева - Лолотта и другие парижские истории

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Матвеева - Лолотта и другие парижские истории. Жанр: Русская современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лолотта и другие парижские истории
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 сентябрь 2019
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Анна Матвеева - Лолотта и другие парижские истории

Анна Матвеева - Лолотта и другие парижские истории краткое содержание

Анна Матвеева - Лолотта и другие парижские истории - описание и краткое содержание, автор Анна Матвеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Анна Матвеева – прозаик, автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной», сборников рассказов «Девять девяностых», «Подожди, я умру – и приду». Финалист премий «Большая книга», «Национальный бестселлер», лауреат премии Lo Stellato за лучший рассказ года.Новый сборник прозы Анны Матвеевой «Лолотта» уводит нас в Париж. Вернее, в путешествие из Парижа в Париж: из западноевропейской столицы в село Париж Челябинской области, или в жилой комплекс имени знаменитого города, или в кафе всё с тем же названием. В книге вы встретите множество персонажей: Амедео Модильяни, одинокого отставного начальника, вора, учительницу французского, литературного редактора, разочаровавшегося во всем, кроме родного языка… У каждого героя «Лолотты» свой Париж: тот, о котором они мечтали, но чаще тот, которого заслуживают.

Лолотта и другие парижские истории читать онлайн бесплатно

Лолотта и другие парижские истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Матвеева

Сунула мне деньги и вышла, столкнувшись на пороге с барышней-наркологом.

– Ты занят сейчас? – спросила нарколог.

– Через час освобожусь.

– У Рады сегодня день рождения. Сейчас приём закончим, и будем немножко праздновать. Придешь в двадцать пятый?

– С удовольствием! А подарок?

– Мы вот как раз скидываемся, – сказала нарколог, глядя на купюру, которую я всё ещё держал в руках. – Самый лучший подарок в наше время – это деньги, правильно?

У неё была поистине наркотическая манера говорить, трудно спорить с таким человеком. Я отдал наркологу свой гонорар, она ушла, и я позвал в кабинет Игоря.

Ещё каких-то три месяца назад меня невозможно взволновало бы это происшествие – аутсайдера не только приняли в стаю, но даже позвали на день рождения к Раде-психиатру. И пусть это было вызвано банальной причиной нехватки денег на подарок, я всё равно был бы счастлив – но сейчас мне было всё равно в другом значении.

Я не хотел расставаться с Игорем. Я не мог представить себе, что никогда больше не увижу этого мальчика – насколько невыносимого, настолько же и дорогого мне.

Если я попрошу у него адрес электронной почты, это может быть расценено как преследование. Игорь – несовершеннолетний. Раб своих родителей, заложник воспитания, жертва семьи.

– Михал Юрьич, мама сказала, вы больше не сможете со мной заниматься? – спросил Игорь. Он выглядел сегодня каким-то особенно развинченным – как будто его наспех собрали из не подходящих друг другу деталей.

– Она так сказала? – удивился я. Могла бы хоть предупредить, чтобы врали, как выражалась моя бывшая жена, с одного голоса.

– Ну да. А что, не так? О, я понял. Папочка подсуетился, верно?

Я молчал. Мне столько нужно было ему рассказать, а я не мог выдавить из себя ни слова. Какой уж там психолог, правда что босой сапожник.

– Михал Юрьич, давайте о вас поговорим, – попросил Игорь. – Помните, вы спрашивали, верю ли я в двойников? Так вот, я тут кое-что интересное нарыл по этой теме. Оказывается, двойники действительно встречаются, зря я на вас тогда наехал. Я даже своего нашел – вот, смотрите. Матадор Энрике Понсе.

Он вытащил из кармана сложенную вчетверо страницу, распечатанную на принтере.

Фотография была чёрно-белой, но сходство и вправду оказалось поразительным. Брови, улыбка, взгляд… Игорь, наверное, станет красивым мужчиной.

Мне хотелось сказать ему что-то особенно важное, то, что будет поддерживать его в нелегкие минуты. Но вместо этого я начал рассказывать о Лолотте.

Мальчик слушал, дёргая себя за пальцы. Расстреляв все патроны, сказал:

– Мне кажется, Михал Юрьич, она всё это придумала, чтобы вам понравиться. Двойников я не отрицаю – мы вон с Энрике тоже похожи. Но то, что она вспомнила свою прежнюю жизнь, и Париж, и Модильяни – это, извините, бред. Надо её к психиаторше отправить, в конец коридора.

– Тогда и мне нужно в конец коридора, – засмеялся я. – У меня вся жизнь Модильяни перед глазами проходит – как в кино.

– Я думаю, – важно сказал Игорь, – вся причина здесь в том, что вам, Михал Юрьич, просто не нравится ваша жизнь. И вы примеряете на себя чужую, ну как будто маскарадный костюм. Чужая-то всегда интереснее. Знаете, бывают такие люди, которые весь год ждут поездки на море – потому что здесь им противно и скучно. А там – две недели чужой жизни, и реальность временно исчезает. Потом эти люди опять уезжают домой, и ещё год вкалывают, чтобы заработать на две недели отдыха в следующем году. Предложите им переехать к морю – они ни за что не согласятся, и не из-за денег. Просто, если они будут жить на море весь год, их будет тянуть в прежнюю жизнь. А вы, не обижайтесь, действительно живёте как-то не очень интересно. Пациенты, бывшая жена, скукотень. И тут эта чокнутая Алия, которая считает себя Лолоттой – как Наполеон из психушки. Ясно, что вас повело. Вообразили себя Модильяни: как на карнавале, в пару девушке, которая уже купила себе костюм Лолотты. Модильяни жил интересно – наркота, абсент, искусство, женщины… Вот вас и вштырило! Бывает.

– Игорь, ты отличный психолог. А вот я – так себе.

– Научитесь еще, – улыбнулся мальчик. – Не старый ведь.

– Мне будет тебя не хватать.

– И мне вас.

Мы неловко обнялись и похлопали друг друга по спине. Игорь уже сейчас был выше меня на голову.

Он ушёл, а я сел на его место, пока оно не остыло. Мне хотелось сохранить это тепло. Я сидел на диване, – и вдруг совершенно отчётливо увидел перед собой море.

22

Нежное песчаное дно сплошь покрыто аккуратными разводами, как орнаментом. Оно напоминало картофельное пюре, по которому провели вилкой – и было таким же точно мягким и тёплым. Конечно, при условии, что вы принимаете морские ванны, а не рисуете проституток в номерах.

В Ниццу Моди приехал с большой компанией – Жанна, её мать, Зборовский, Сутин, Фуджита, а также зелёная фея, призрачный принц и туберкулёз – эти тоже не пожелали остаться в Париже. Пригород Ниццы – лимонная Ментона, где в прошлом веке целыми колониями жили русские туберкулёзники. На кладбище у храма святого Михаила – ряды надгробий с кириллицей. «Спи, дорогая Оля, до светлого дня». Таким, как Оля, хватало сил только на то, чтобы добраться из ледяной России к лазурным берегам – и там уснуть навсегда.

У Моди сил хватает даже на то, чтобы разругаться с тёщей и съехать из снятого дома. И Жанна – с ним, точнее – сразу две Жанны, большая и маленькая. Стать отцом – событие для любого мужчины, но у Моди и прежде было много детей. Портреты, кариатиды, каменные головы – каждого он вынашивал и производил на свет. Эти дети с недавних пор пользуются спросом – недавно Збо продал Неттеру целую серию картин.

Известие об отцовстве – не только радость, но ещё и расходы, и ответственность, которой теперь все от него ждут. Но какой с него спрос, о какой ответственности можно говорить? В Ницце у Моди крадут документы – он этого даже не замечает. В Кань-сюр-Мер, куда они перебираются позднее, Модильяни знакомят с Ренуаром, но эта встреча ничего не значит ни для молодого художника, ни для старого. Перекрученные стволы олив в саду Ренуара напоминают Модильяни насухо выжатые простыни – так умеют только самые сильные прачки.

Лишь в конце мая 1919 года, спустя год после отъезда на Лазурный Берег, он возвращается в Париж, где ходит с Люнией в кино, или выпивает в компании Утрилло. А обе Жанны остаются в Ницце. И старшая снова беременна.

23

Лолотта не боялась забеременеть. Ещё в предместье у неё перед глазами торчал страшным пугалом пример бедняжки Мари-Анж, вот почему она не торопилась распечатывать ларчик. Но когда они с Андре – тогда, давно – совместными усилиями всё же сделали это, на другой же день Лолотта побежала к Сюзон. Та по мере сил избавляла девиц Монмартра от нежелательного плодоношения, и за небольшую плату выдала Лолотте рецепт чудодейственной мази. Нужно было обмакнуть в эту мазь палец, а потом засунуть его в себя так глубоко, чтобы в глазах потемнело. И обязательно повозить хорошенько – делать так следовало каждый раз за полчаса до того, как предполагалось утешить собой клиента.

– Возлюбленного! – поправила грубиянку Лолотта. Та, между прочим, предлагала провести ознакомительную операцию самостоятельно, и заодно спросила – может, Лолотта согласиться позировать нагишом для фотографа? Он недавно спрашивал, нет ли у Сюзон на примете свеженьких девушек, таких, чтобы как только что вылупились? Лолотта позировать решительно отказалась, и от пальцев Сюзон – тоже. Дома смешала ингредиенты, и сделала всё, как сказали. В глазах, действительно, потемнело, а внутри жгло, будто она курица, фаршированная перцем.

Но средство, действительно, помогало. Всё-таки Сюзон что-то понимала в этом деле, как, впрочем, и в других – она и сводничала понемногу, и картинами приторговывала. Лолотта за все эти годы ни разу не забеременела, и её это только лишь радовало – никогда не хотела детей. Она ничего другого в жизни не умела делать, кроме как радовать собой мужчин – а дети здесь только помеха. Да и не прокормить ей ребенка – самой еле хватает. Ларчик следовало пополнять ежедневно, Лолотта свято блюла его интересы.

За десять с лишним лет – ни одного сбоя, ни единой ошибки. Женские дни приходили так же регулярно, как звенели колокола базилики – едва ли не в один и тот же час.

Как вдруг однажды её личный колокол промолчал, и Лолотта заподозрила дурное. Побежала к Сюзон, а той, как нарочно, не было дома. Искала её по всему холму, и нашла только к вечеру, когда до прихода Нечётного оставалось едва ли не полчаса.

Сюзон велела лечь на диван, развести ноги.

– Похоже, на этот раз кое-кто попал в цель, – сказала она через пять минут, вытирая руки тряпкой. Очумевшей от новости Лолотте эта тряпка в пятнах напомнила о старой мастерской Модильяни – там повсюду валялись такие, в бурых, красных, чёрных разводах…

– Уберёшь? – спросила Лолотта. Сюзон сказала, что нужно немного подрастить младенчика, чтобы его можно было выскрести. Велела прийти через месяц.


Анна Матвеева читать все книги автора по порядку

Анна Матвеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лолотта и другие парижские истории отзывы

Отзывы читателей о книге Лолотта и другие парижские истории, автор: Анна Матвеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.