стен.
К нашему приезду в роскошном зале для приемов собрались уже более трех десятков человек, встречая внимательными взглядами вновь прибывших.
- Иди пока, развлекайся - подтолкнул меня отец, а я хочу до начала вечера с парой нужных людей переговорить.
Приблизившись к одному из столов, ломящихся от всевозможных блюд, я подцепил тарталетку, густо намазанную крупными лоснящимися зернами красной икры, избрав в качестве напитка бокал с вином нежно-янтарного цвета.
- Барон Максимильян? - послышался почти над ухом глубокий грудной голос. - Давненько вас не видели в свете...
Напротив меня стояла смутно знакомая по воспоминаниям женщина в роскошном вечернем платье нежно-кремового цвета, протягивая ручку для поцелуя.
Склонившись над протянутой кистью, я легко коснулся губами кончиков пальцев, не прикрытых кружевной перчаткой, заканчивающейся чуть выше локтя.
- Вы правы, маркиза. Учеба совершенно не оставляет времени для светских развлечений. Но, вынужден констатировать, за время моего отсутствия в свете, вы стали еще прекраснее...
- А вы льстец, юноша, - тепло улыбнулась она. - Могу ответить тем же. Учеба явно пошла вам на пользу. Мои близняшки уже все ногти сгрызли, гадая, как могли не замечать у себя под носом такого завидного кавалера.
Я огляделся, тут же уловив направленный в мою сторону пристальный взгляд двух златокудрых красавиц, стоящих у дальнего края стола.
- Рада, что вы смогли найти время для отдыха. - Еще раз тепло улыбнувшись, она продефилировала к стоявшей невдалеке компании.
Пока я лакомился красной икрой и беседовал с маркизой, количество гостей практически удвоилось. В воздухе зазвучала легкая музыка, и я почувствовал, как моя рука неожиданно оказалась надежно зафиксирована.
- Не согласитесь составить мне пару в этом танце, барон?
Одна из дочерей маркизы, еще несколько мгновений назад стоявшая рядом с сестрой, настойчиво увлекала меня в центр залы.
- Да что же это такое? - я печально посмотрел в сторону удаляющегося стола, на котором стояло огромное блюдо с аппетитными тарталетками. Стоило мне приблизиться к вожделенным гастрономическим изыскам, как очередная юная леди уводила меня в сторону вальсирующих пар.
Дождавшись окончания танца, я поспешно ретировался в глубь помещения, спрятавшись за одной из колон, так удачно расположенных по периметру комнаты, даже не рискуя приближаться к закускам.
- Вот вы где прячетесь, - раздался за моей спиной голос. Слава богу, не женский. Я обернулся, оказавшись лицом к лицу с пожилым господином.
- Позвольте представиться, граф Денис Викторович Грибанов, глава аптекарского приказа. Вы не против, если я похищу вас на какое-то время?
- Без проблем. А если нам еще и принесут несколько бутербродов с вином, можете похищать хоть до конца вечера.
Граф понимающе усмехнулся.
Покинув зал, наполненный музыкой, я проследовал за мужчиной по коридору, оказавшись в небольшом уютном помещении. Через несколько минут, постучавшийся в дверь слуга, водрузил на стол, накрытый бардовой бархатной скатертью, небольшой поднос с вожделенными лакомствами и пару бокалов с фужером вина.
- И так. - Сразу взял инициативу в свои руки граф. - На днях я имел весьма содержательный разговор с вашим батюшкой. К сожалению, он не смог полностью ответить на мои вопросы, поэтому я решил лично встретиться с вами.
В течение следующего часа у нас состоялся разговор, почти один в один повторяющий мою беседу с отцом недельной давности.
- Что же. Я полностью удовлетворил свое любопытство. Задумка действительно оригинальная. Откровенно говоря, не ожидал настолько многогранного понимания вопроса от такого молодого человека. Считайте, моя полная поддержка у вас в кармане. Только, есть одно но...
Отхлебнув вино, я приготовился выслушать вердикт. То, что мы не обойдемся без "но" я даже не сомневался.
- Как вы знаете, аптекарский приказ, в юрисдикцию которого входит надзор за оборотом лекарственных трав, находится под эгидой императорского двора. Поэтому я предлагаю заняться вам процессом производства, а хранение и логистику приказ возьмет на себя.
Несколько минут я сидел молча, переваривая "щедрое" предложение после чего, покинув удобное кресло, почтительно поклонился.
- Я обдумаю ваше предложение и в ближайшее время сообщу о принятом решении. А сейчас позвольте покинуть вас, граф.
Аккуратно прикрыв дверь, я быстрыми шагами направился в сторону играющей музыки, но, не дойдя до цели, свернул на подвернувшийся по пути пустующий балкончик.
Какой кадр, а. Подумал я, с трудом сдерживая клокочущую внутри ярость. Если перевести на простой язык наш разговор, картинка получалась так себе. От предложения не просто попахивало, а буквально смердело.
С первого взгляда, он вроде искренне пытался облегчить стоящую передо мной задачу, позволяя полностью сосредоточиться на производстве. Да только рентабельность производства в моем случае будет совсем смехотворной. А если еще учесть первоначально достаточно скромные объемы, хорошо если затраты первое время не сильно будут превышать потенциальную прибыль. Проще говоря, мне выделяли почетную роль китайского болванчика. Ты, мол, сиди, клепай свои флакончики, а сливки с их продаж мы и сами снимем.
А вот хрен тебе моржовый, а не сливки. Придумаю, как оставить с носом ваш приказ.
Свое убежище я покинул лишь когда смолкла музыка и экипажи нажали увозить уставших гостей.
- Ну как, познакомился с кем-то? - поинтересовался отец, когда наша карета выехала за ворота графских имений.
- Познакомился, это мягко сказано, - криво усмехнулся я, - по-моему, меня перетанцевали почти все присутствующие на приеме девушки. Пока мы возвращались домой, я твердо решил - ноги моей больше не будет на этих дискотеках.
Сидя за столом в своей комнате, я размышлял, не слишком ли я был откровенным с господином графом. После очередного прокручивания недавней беседы в голове решил - в самый раз. Ну и что, что аптекарский приказ узнал о возможности консервации экстрактов. И флаг им в руки.
Я усмехнулся, представив, как глава