Атака с неба
Через несколько дней на Габриэла спикировала огромная хищная птица – бородач-ягнятник. Юноша был одет в овчинную безрукавку и барашковую папаху, поэтому хищник принял его за свою потенциальную жертву. Птица повторяла свои атаки вновь и вновь, каждый раз оставляя на спине, плечах и шеи паренька глубокие царапины. Чтобы избавиться от настырной и грозной птицы, он изготовил рогатину и накинул на нее свою одежду. При очередной атаке хищник камнем спикировал на ловушку и получил смертельную рану. Когда находчивый юноша склонился, чтобы добить бьющуюся в агонии птицу, какая-то неведомая сила заставила его обернуться. Прямо на него бежали люди с палками в руках.
Охватившее Габриэла чувство радости быстро сменилось ужасом: он рассмотрел, что все они были абсолютно голыми мужчинами с пышными развевающимися на ветру бородами. Подбежав к юноше, они приставили к его груди заостренные палки, но, убедившись в отсутствии у него агрессии, опустили их и загалдели на непонятном языке. Потом острыми краями заточенных камней разделали тушу стервятника и попытались увезти Габриэла с собой. Напуганный юноша наотрез отказался покинуть свою стоянку с людьми столь странного вида, после чего они скрылись в чаще леса.
На следующее утро на поляну пожаловало все племя, среди которого были женщины, подростки и малые дети. Накопав земляных груш, они снова принялись уговаривать юношу последовать за ними. Почувствовав, что эти люди не собираются причинять ему зло, Гарбриэл согласился. Они привели его в селение, которое располагалось в наименее доступной, дикой части леса. Под раскидистыми деревьями здесь стояли камышовые хижины. На ночлег юношу определили к вдове с двумя взрослыми детьми – братом и сестрой. В камышовых жилищах полностью отсутствовали атрибуты цивилизации – ни стола, ни кроватей, ни кухонной посуды. Спать улеглись прямо на землю, постелив на нее сухую траву.
Утром произошла церемония, смысл которой Габриэл постиг тогда, когда она уже закончилась. В присутствии всего племени к нему подвели дочь вдовы, у которой он ночевал. Ее мать взяла руку дочери и обвила ее плечи своего постояльца, потом положила его руку на плечи девушки. Нехитрый свадебный обряд каменного века закончился.
Лесные люди помогли Габриэлу построить собственную хижину, и он стал жить с женой в отдельной «квартире». Через год у них родился сын, которого назвали Гела. Габриэл научился понимать язык приютивших его людей, хотя в полной мере так и не овладел им. Кроме обожженных на костре палок и камней лесные жители не использовали никаких орудий труда. Новый член племени научил их плести веревки для силков, делать из острых осколков костей убитых животных наконечники для копий, а из шкур шить одежду. Внедрение «новых технологий» снискало Габриэлу почет, уважение и большой авторитет в племени.
Прошло два года. Однажды утром Габриэл ушел на весь день в лес проверить расставленные силки, а когда на закате солнца вернулся домой, застал ужасную картину: стоянка была полностью разгромлена, хижины сожжены, тут и там лежали забитые камнями трупы мужчин – и ни одной живой души. В поисках своей семьи и уцелевших соплеменников Габриэл несколько дней бродил по окрестным лесам, но его усилия оказались тщетными. Оставшись опять один, он решил идти к морю.
На берегу моря юноша поселился в дупле могучего дуба, но оно оказалось тесноватым. Чтобы расширить его, он разжег в нем костер. Клубы дыма заметили моряки проплывающего мимо русского военного корабля. Моряки спустили шлюпку и забрали Габриэла с собой. Никто из моряков не знал грузинского языка, поэтому они приняли длинноволосого парня в звериной шкуре за дикаря и передали его жителям небольшого азербайджанского села. Те посадили «дикаря» в клетку и показывали на рынке за деньги. Как-то среди зрителей необычного шоу оказался русский купец. Он знал грузинский язык и сразу понял, что в клетке томится не дикарь, а одичавший молодой грузин. Купец выкупил юношу у азербайджанцев и отвез на родину.
Габриэл Циклаури прожил долгую жизнь. В 1986 году с ним встретился советский исследователь Петр Леонов, который пришел к выводу, что вышеописанные события произошли в Южнокаспийской глуши, на границе между Азербайджаном и Ираном. В начале XX века здесь простирались субтропические леса. Местные жители знали о существовании в них диких людей, называли их гулябаны. Многие старики в молодые годы неоднократно встречались с ними на узких тропах, а некоторые даже устраивали охоту на лесных красавиц.
В настоящее время вместо дремучих лесов здесь располагаются чайные плантации. Если дикие люди, происхождение которых так и осталось тайной, не вымерли до массовой вырубки лесов, то, вероятно, они откочевали на территорию Ирана и дальнейшая их судьба покрыта мраком.
В плену у снежного человека
Эта невероятная история произошла в начале прошлого века с канадским лесорубом Альбертом Остменом. Опасаясь, что ему не поверят и сочтут за сумасшедшего, он молчал тридцать три года.
Альберт Остмен решил провести свой отпуск в Скалистых горах Британской Колумбии (Канада), в ста милях севернее Ванкувера. По слухам, где-то там находились заброшенные золотые прииски. Намыть золотого песка и открыть собственное дело было заветной мечтой лесоруба.
Остмен забрел в совершенно дикие места – труднопроходимые горы, поросшие дремучим лесом. Проснувшись однажды утром, он обнаружил, что ночью на его стоянке побывал гость: развешанная на кустах одежда сброшена на землю и основательно измята, консервы, сложенные накануне аккуратной пирамидкой, рассыпаны, потухшие головешки костра разбросаны по всему лагерю. «Вероятно, дикобраз», – подумал Остмен.
На следующее утро история повторилась. На этот раз ночной гость выпотрошил подвешенный на дерево рюкзак и утащил тушу подстреленного накануне оленя. «Не иначе как медведь», – решил Остмен. Он попытался найти на земле следы косолапого, но на каменистой почве не осталось никаких отпечатков. Лесоруб особенно не обеспокоился из-за таинственных ночных визитов: человек он был бывалый, охотник опытный. Вечером, готовясь к ночевке, положил с собой в спальный мешок свои пожитки и винчестер. Решил не спать, подкараулить таинственного зверя и хорошо проучить за учиненные безобразия. Но день выдался трудным, и уставший лесоруб сомкнул веки. Заснул он крепко, без сновидений.
Путешествие в спальном мешке
Проснулся Остмен от резкого толчка и в первый момент никак не мог сообразить, что происходит. Лесоруб не лежал, а, скрючившись, висел в своем спальнике. Снаружи раздавалось сопение, спальный мешок слегка подпрыгивал в такт тяжелой поступи. Остмену трудно было поверить в реальность происходящего: его похитили и несут на могучих плечах, как мешок картошки! Стиснутый в спальнике лесоруб не мог не только воспользоваться оружием, но даже просто пошевелить рукой или ногой. Что за чертовщина? В голове Остмена проносилась одна версия за другой. «Ясно, что это не медведь. Тогда, кто? Человек? Но зачем меня похищать? Этот парень должен быть настоящим гигантом, чтобы без особого труда тащить такую ношу, как я и все мое снаряжение. Куда он меня несет?».
Послышалось пыхтение, видать похититель притомился на трудном участке пути. Сбросил мешок с плеч, поволок его по земле. В этот момент Остмен попытался нащупать в ножнах нож, но неожиданно полыхнула боль в спине: спальный мешок протащили по острым краям камней. Потом – встряска, лесоруба снова водрузили на мощные плечи и спеленали сильными руками.
Мучительное путешествие в спальном мешке продолжалось несколько часов. В конце пути к неведомой цели Остмена перевернули вниз головой и, удерживая за ноги, глубоко спустили вниз, как ведро в колодец. Толчок о землю, мертвая хватка похитителя ослабла, он выпустил свою добычу.
Лесоруб осторожно выполз из спального мешка, вытащил винчестер и жадно глотнул свежего воздуха.
Затекшие ноги и руки плохо слушались. Остмен поднялся с каменного ложа, разминая ноги, сделал неуверенный шаг, огляделся. В предрассветной мгле вырисовывались четыре высоких сутулых силуэта с покатыми плечами. «Привет, ребята», – произнес лесоруб ровным голосом. В ответ послышалось неразборчивое бормотание. Остмен передернул затвор винтовки и спросил: «Мне кто-нибудь вразумительно объяснит, что вам от меня надо? Куда вы меня притащили?».
Особого страха вооруженный лесоруб не испытывал. Присмотревшись к «ребятам» внимательнее, Остмен изумленно присвистнул. Ближе всех к нему стоял заросший густой шерстью детина ростом два с половиной метра. Его длинные руки свисали почти до колен. На огромной голове поблескивали два маленьких красноватых глаза. Лесоруб слышал рассказы о саскваче – североамериканском снежном человеке, но не верил им. И вот прямо перед ним это таинственное существо собственной персоной, вероятно, глава семейства – папа. За его спиной стояли супруга и двое детей – сын и дочь. Все они пристально рассматривали человека с не меньшим любопытством и опаской, чем он их. Затянувшуюся сцену знакомства прервала супруга. Издавая низкие гортанные звуки, она начала что-то раздраженно выговаривать главе семейства. Тот, нелепо взмахивая руками, оправдывался, тыкал пальцем в сторону дочери. При общении с друг другом сасквачи издавали звуки, похожие на те, которые можно услышать от глухонемых людей. Когда семейная перебранка закончилась, все четверо скрылись за ближайшими кустами.