Поручение, или О наблюдении наблюдателя за наблюдателями
Первоначально Дюрренматт собирался написать сценарий игрового фильма для своей второй жены Шарлотты Керр, но в результате получилась повесть о всеобщей подозрительности, охватившей мир и подталкивающей его к катастрофе. Хотя в «Поручении» легко просматриваются основные признаки «апокалипсической» дюрренматтовской прозы, здесь, пожалуй, впервые из глубины отчаяния и безнадежности пробиваются оптимистические, жизнелюбивые нотки. Дюрренматт как бы подводит человека к краю пропасти, показывает, к чему могут привести неразумие, равнодушие и подозрительность, но не повергает его, как раньше, в пучину «наихудшего конца», а оставляет ему шанс на выживание. У повести, вопреки мрачному эпиграфу из «Или-Или» Сёрена Кьеркегора, счастливый финал. И неожиданный для поэтики Дюрренматта вывод: в полной нелепостей и опасностей жизни побеждает тот, кто пытается понять механизм насилия, заглянуть за кулисы событий, лишить их ореола таинственности и непредсказуемости, кто не боится противопоставить силам зла мужество защитника исконных человеческих ценностей.
Повесть впервые опубликована в 1986 г. цюрихским издательством «Диогенес» с посвящением Шарлотте Керр.
Ущелье Вверхтормашки
Последний доведенный писателем до завершения роман вышел в свет в 1989 г. (издательство «Диогенес», Цюрих). В этом произведении писатель снова, как и в повести «Поручение», полемизирует с распространенным мнением, что он — нигилист, абсурдист и проповедник безысходности. В нем он призывает к бунту против рока, к подвижничеству и мученичеству Прометея, дерзнувшего восстать против богов. На примере романа видно, как Дюрренматт-философ на позднем этапе теснит Дюрренматта-художника. Осознание нависшей над людьми опасности вынуждает поступаться пластичностью образов, реалистической достоверностью характеров и ситуаций, подталкивает к созданию апокалипсических видений, цель которых — озадачить, встревожить и предостеречь. В романе присутствуют все важнейшие элементы философии и поэтики Дюрренматта — лабиринт, минотавр, «наихудший оборот». Собственно, ущелье Вверхтормашки и расположенная в нем деревня и есть лабиринт, обитатели которого — грешники и святые, виноватые и безвинные, — сами того не ведая, выступают в роли заложников минотавра-судьбы.
В. Седельник
Зимняя война в Тибете. Перевод И. Кивель
Лунное затмение. Перевод Г. Косарик
Бунтовщик. Перевод Т. Стеженской
Правосудие. Перевод С. Фридлянд
Поручение, или О наблюдении наблюдателя за наблюдателями. Перевод Н. Федоровой
Ущелье Вверхтормашки. Перевод Е. Михелевич
…Буше из …Старой Пинакотеки. — Имеется в виду одна из картин Франсуа Буше (1703–1770), французского художника эпохи рококо. Старая и Новая Пинакотеки — названия крупнейших в Германии картинных галерей, находящихся в Мюнхене.
По Платону… — Будучи студентом философского факультета Цюрихского университета, Дюрренматт усиленно изучал Платона и Кьеркегора, но к запланированной диссертации «Кьеркегор и трагическое» так и не приступил.
Гофмансталь Хуго фон (1874–1929) — австрийский поэт и драматург, испытавший влияние символизма; входил в круг чтения молодого Дюрренматта.
Закон больших чисел — одно из положений теории вероятностей, согласно которому совокупное действие большого числа случайных факторов привадит к закономерному результату. В эссе «Закон больших чисел» Дюрренматт за несколько лет до Чернобыля предсказал неизбежность катастрофы на одной из АЭС.
Число Лошмидта — число молекул в 1 см3 идеального газа при нормальных условиях. Это значение впервые определил австрийский физик Йозеф Лошмидт (1821–1895), в честь которого оно и названо. Формулу «числа Лошмидта» Дюрренматт приводит не совсем точно.
Конвективная зона — слой толщиной 150–200 тыс. км, расположенный непосредственно под фотосферой Солнца и переносящий энергию из его глубин к поверхности.
Чандрасекар Субрахманьян (р. 1910) — американский астрофизик, лауреат Нобелевской премии; по происхождению индиец.
впервые с 1512 года, со времени завоевания Милана. — После удачного похода на Милан в 1512 г. в составе войск французского короля швейцарских ополченцев, слывших умелыми и мужественными воинами, преследовали военные поражения.
Кто ты? (итал.).
Артист, художник (итал.).
В горы не ходи. Ты враг (итал.).
Иоганна Спири (Шпюри, 1829–1901) — швейцарская писательница, получившая широкую известность в немецкоязычных странах своими книгами «для девочек», в которых утверждались христианское смирение, трудолюбие и простая жизнь на лоне природы.
«Мудрые мысли брахмана» Фридриха Рюккерта — речь идет об изречениях восточных мудрецов, собранных и переведенных на немецкий язык александрийским стихом поэтом Фридрихом Рюккертом (1788–1866). Рюккерт был замечательным лириком (музыку на его стихи писали Шуберт, Шуман, Брамс, Лист и другие композиторы) и виртуозным переводчиком с арабского, персидского, китайского и индийских языков.
Перевод А. Солянова.
—..как в дни Моргартена, Земпаха и Муртена. — Перечисляются селения и местности, под которыми ополчения швейцарских кантонов соответственно в 1315,1386 и 1476 гг. разбили, защищая свою независимость, войска своих врагов — императорского дома Габсбургов (в первых двух) и бургундского герцога Карла Смелого (в последней битве, положившей конец завоевательным устремлениям бургундов).
Пентхауз — роскошная квартира на верхнем этаже, выходящая на плоскую крышу.
Ксантиппа — жена древнегреческого философа Сократа (ок. 470–399 до н. э.), отличавшаяся неуживчивым нравом; ставшее нарицательным имя обозначает сварливую, вечно всем недовольную жену.
Лачер хорошо разбирается в звездах. — Автобиографический мотив: Дюрренматт интересовался астрономией и в своем доме в Невшателе имел небольшой зеркальный телескоп.
Гизан Анри (1874–1960) — генерал, главнокомандующий швейцарской армией в годы Второй мировой войны.
Беци — яблочная водка домашнего приготовления.
В жизни еще не слыхал, чтобы швейцарца звали «фон Лафриген». — История Швейцарии сложилась так, что в ней практически не существовало родового дворянства.
…как интегрировать Барта с Блохом… — Барт Карл (1886–1968) — швейцарский теолог-протестант, сторонник христианского социализма; выступал за активное сопротивление фашистскому режиму. Блох Эрнст (1885–1977) — немецкий философ-антифашист, противник любых тоталитарных режимов; рассматривая марксизм как «конкретную», имеющую право на существование утопию, он видел возможность реализации социального идеала в нравственном обновлении человеческой души («принцип надежды»).
«Взошла луна, на небе… так благостно в тиши!» — строки из стихотворения немецкого поэта Маттиаса Клаудиуса (1740–1815) «Вечерняя песнь».
Шпиттелер Карл (1845–1924) — швейцарский поэт и прозаик, лауреат Нобелевской премии (1919), автор космогонической поэмы «Олимпийская весна» (1910).
Гесиод (8–7 вв. до н. э.) — древнегреческий поэт, давший в поэме «Теогония» родословную греческих богов, автор первой рационалистической систематизации мифов. Названием несуществующего труда Дюрренматт пародирует слишком широко понимающее свои задачи сравнительное литературоведение, готовое сравнивать все со всем.
Одну минутку (англ.).