MyBooks.club
Все категории

Асука Фудзимори - МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Асука Фудзимори - МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
190
Читать онлайн
Асука Фудзимори - МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА

Асука Фудзимори - МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА краткое содержание

Асука Фудзимори - МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА - описание и краткое содержание, автор Асука Фудзимори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Хитоси по происхождению принадлежит к древнейшему японскому клану Сога.Хитоси - блестящий ученик, вызывающий всеобщее восхищение.Хитоси защитил диссертацию на тему "Генезис парадоксов".Хитоси разработал систему кодирования и создал шифровальную машину.Читоси Сога - самый закоренелый из известных в Японии преступников.Вместо того чтобы составлять и решать «уравнения гуманизма и демократии, патриотизма и равноправия», Хитоси Сога стал закоренелым преступником.

МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА читать онлайн бесплатно

МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА - читать книгу онлайн бесплатно, автор Асука Фудзимори

– Вот спасибо, что пришел, поможешь лавку привести в порядок.

И мамаша Сога деловито оправила передник. Хитоси внимательно осмотрел дом, оценивая нанесенный землетрясением ущерб.

– Могло быть намного хуже, – заключил он. – Тебе повезло больше, чем соседям.

– Да, печь и стены у нас крепкие. Несколько трещин… Я уже и раньше подумывала о ремонте. Теперь откладывать нельзя. Тут подмазать, там покрасить – и лавка как новая.

– Ты все такая же энергичная. Сто лет проживешь.

– Я того же мнения. А как у тебя дела?

– Университет. Логика да религия, тот же курс.

– Ну, в этом я ничего не понимаю. Расскажи-ка лучше о своей сверхсекретной машине, о которой военные велят молчать. От матери-то ничего не скроешь.

– К сожалению, денег больше не дают.

– Ты больше не работаешь на армию?

– Скажем так: мой начальник крепко получил по рукам.

– Этот старый жулик Инукака? Мастер болтать…

– Болтлив… что ж, это у него возрастное. В общем, пока ни начальника, ни машины. Но еще не все потеряно. Контакты у меня сохранились. И еще один проект наклевывается. Для того чтобы подбодрить население после катастрофы, мы с местной администрацией и храмовыми священниками решили устроить большой праздник.

– Ха! Опять твой чертов храм у черта на куличках.

– Матушка, это ведь честь нашего имени, традиции дома Сога. Воссоздание исторических ценностей.

– Э-э, снова завел пустую болтовню… Пора бы и повзрослеть!

– Пустую болтовню?

Хитоси извлек из сумки толстые пачки денег и потряс ими в воздухе.

– Миллионы!

Глаза матери, казалось, сейчас выпрыгнут из орбит.

– Откуда такие деньги? – залопотала она.

– Я член оргкомитета фестиваля. Я получаю половину аренды от торговцев, долю от храмовых пожертвований, долю от продаж.

Мамаша Сога отвела глаза от денег и криво усмехнулась:

– А я-то считала тебя скромным профессором, который только и умеет, что долбить лбы бедным студентам да усыплять их на лекциях. Проморгала я тебя, сынок. Не заметила, как вырос.

Нельзя сказать, что она не видела изменений в характере сына, его озлобленности, категоричности в суждениях, неразборчивости в выборе средств. Она даже допускала, что Хитоси сам устроил ловушку своему престарелому начальнику. Вздохнув, мамаша Сога решила не портить себе кровь горькими думами и сосредоточилась на выборе краски и обоев для ремонта.



– Поговаривают, что старый Инукаи вот-вот станет премьером, – пустил пробный шар Хитоси.

Папаша Ивасаки подпрыгнул, судорожно вцепившись в подлокотники кресла, и нервно сглотнул.

– Никогда! – отрезал патриарх дзайбацу Мицубиси. – Через мой труп! – И несколько спокойнее добавил: – Либерал во главе правительства… О, времена!

– Но это не пустая болтовня, – продолжил Хитоси. – Серьезные люди так считают.

– Гм… – Взгляд Ивасаки сосредоточился на какой-то неопределенной точке далеко за противоположной стеной. – Такого вора, как этот Ин-дуккаи, еще земля не порождала. Общеизвестный факт.

– Однако доказательства отсутствуют, вот в чем проблема. Этот господин всегда умудрялся выкрутиться, выбраться сухим из воды.

– Ничего, подмочим. Сфабрикуем все нужные улики, в доказательствах недостатка не будет. Сошьем толстое досье. Х-ха! Если этот подонок станет премьером, я сменю родину, расу и религию.

Через несколько недель после великого землетрясения вокруг старца Инукаи разразился грандиозный скандал. Публику засыпали пикантными подробностями. Руководство страны, опасаясь далеко идущих последствий, обратилось к издателям газет с просьбой умерить разоблачительный пыл. Не без основания опасались, что старец в своем падении зацепит нерушимые столпы и повредит незыблемые основы.

– Господин Инукаи, в рапорте, представленном заслуживающими всяческого доверия капитанами Исивара и Итагаки, указывается, что вы лично несете ответственность за катастрофическое землетрясение. Ужасное преступление, совершенное финансируемой вами группой подрывных элементов с целью свергнуть правительство! Его императорское величество был сброшен подземным толчком с тронного кресла и шлепнулся, извините, задом об пол.

– К счастью, его величество, вопреки распускаемым вашими агитаторами слухам о его психическом состоянии, в два счета оправился. Но рапорт тем не менее заслуживает серьезного рассмотрения.

– В нем имеется также пункт, касающийся ваших противоестественных наклонностей. Это отвратительно!

Старец не успевал отбиваться от обрушиваемых на него обвинений.

Контрманевр доктора Сога возымел желаемое действие. До самого конца Хитоси делал вид, что шантаж его подавил, уничтожил; он вздыхал и опускал взгляд перед старцем Инукаи. А за это время был подготовлен столь грозный, хотя и несколько невразумительный рапорт капитанов.

– Правдоподобие – не главное, – объяснил Хитоси военным. – Как раз неправдоподобное люди схватывают легче всего, бурлеск и гротеск хватают их за уши и не отпускают.

Усилиями господина Ивасаки появились на свет не менее отягчающие документы, хотя и не столь неправдоподобные: сфабрикованные, но основанные на фактах. Досье в восемь сотен страниц вручили лично премьер-министру, который затребовал и получил от императора санкцию на немедленное отстранение Инукаи от всех официальных должностей. Два десятка полицейских полдня упаковывали конфискованные документы из кабинета штатского майора, включая и конверт со злосчастными фотоснимками.

О премьерском кресле пришлось забыть навсегда. На вышвырнутого со всех постов старца наложили финансовые санкции. Ему пришлось униженно умолять монарха о прощении. Дело, естественно, свернули, Инукаи сосредоточился на своей политической партии, пытаясь хоть как-то отомстить за унижение. Однако его антивоенные и антинаучные филиппики остались неуслышанными. Сторонники один за другим оставляли его, и в течение нескольких месяцев о нем все уже прочно забыли.

Хитоси отпраздновал победу над грозным противником в обществе тестя, приказавшего по этому случаю откупорить бутылку токайского. Этот напиток молодой человек попробовал впервые в жизни. Он даже проворчал, что эти западные кретины на что-то все-таки способны… Не на многое, конечно… На одну-две вещи… На одну-две вещи, повторил он, раскрасневшись от вина. Мамаша и дочь Ивасаки наслаждались лицезрением дорогих мужей, улыбались слугам, прикладывались к своим чашкам. Мужья увлеклись обсуждением политических перспектив, и дамы удалились наверх.

– Твой идиот-муж, оказывается, вовсе не такой уж идиот, – улыбнулась дочери мамаша Ивасаки, придерживая ее под руку. – И отец, похоже, того же мнения. – Она поставила чашку на столик и сменила тему: – Дорогая, когда же я наконец стану бабушкой? Четыре года ты замужем. Как детей делают, вы давно знаете, так в чем же дело?

Дочь опустила взгляд в чашку. Улыбка исчезла с ее лица.

– Займи свой живот полезным делом, – продолжала мать. – Какой толк наполнять его, если оттуда ничего, кроме дерьма, не выходит?

Особа весьма утонченно воспитанная, супруга Сога не могла сообщить матери, что все эти годы, начиная с больницы, Хитоси не прикоснулся к ней. Что она проводит дни и ночи в своей спальне, проливая слезы, сама себя жалея.


4

1 1 2

Die Philosophie               Философия

ist keine Lehre,              не учение,

sondern eine Tatigkeit.   а действие (нем.).



Накаэ Токусукэ, псевдоним Тёмин Накаэ (1847 – 1901) – японский мыслитель. Учился во Франции. Руководил школой французского языка. Участвовал в движении «минкэн ундо», пропагандировал западные демократические идеи. Депутат парламента (1890). Переводчик и популяризатор Жан-Жака Руссо.

Биографический словарь Мерриам-Вебстер


Сога но Ирука - сын Эмиси по имени Курасаку. Находился у власти в правление императрицы Когёку. Убил принца Ямасиро, убит принцем Оэ Нака и Каматари Накатоми (ок. 645).

Энциклопедический словарь Иванами


Инукаи Цуёси (1855 – 1932) – японский политический деятель либерального толка. В декабре 1931 года стал президентом Совета. Стремился разрешить конфликт с Китаем и обуздать милитаризм. Убит военными в мае 1932 года.

Всемирный словарь собственных имен Робера



Два длинных гудка – и судно медленно отвалило от причала. Хитоси предпочел не подниматься на палубу. Скинув башмаки, он отдыхал в каюте, с наслаждение? расправляя пальцы ног и созерцая два своих сундука, поставленных один на другой напротив иллюминатора. Сундуки, казалось, о чем-то задумались, уставившись куда-то в направлении линии горизонта.


Асука Фудзимори читать все книги автора по порядку

Асука Фудзимори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА отзывы

Отзывы читателей о книге МИКРОКОСМ, или ТЕОРЕМА СОГА, автор: Асука Фудзимори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.