MyBooks.club
Все категории

Лука Спагетти - Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лука Спагетти - Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
818
Читать онлайн
Лука Спагетти - Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме

Лука Спагетти - Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме краткое содержание

Лука Спагетти - Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме - описание и краткое содержание, автор Лука Спагетти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Новый взгляд на книгу, положенную в основу известного голливудского фильма с Джулией Робертс в главной роли!Элизабет путешествует по Италии… но кто познакомит ее с жизнью «города городов» – бессмертного Рима?Конечно, итальянский красавец Лука!Он – истинный римлянин, знаток и эксперт в области итальянской кухни, ценитель хорошего вина и прекрасных женщин, страстный футбольный фанат. Машинам он предпочитает мотороллер, устрицам – спагетти, виски – настойку лимончелло, блондинкам – брюнеток, а шуткам о политике – шутки о сексе.Но, прежде всего, он – настоящий друг и истинный джентльмен, готовый приложить все усилия, лишь бы Рим стал для Элизабет вторым домом!

Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме читать онлайн бесплатно

Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лука Спагетти
Назад 1 ... 30 31 32 33 34 35 Вперед

72

«Кошачье муяканье» (англ.).

73

«Сельская дорога» (англ.).

74

Американский актер и продюсер.

75

Хрустящие чипсы с различными соусами.

76

Кукурузная или пшеничная лепешка с начинкой из фарша, фасоли, сыра, авокадо.

77

Мексиканские лепешки с начинкой.

78

В итальянском языке буква «Н» не произносится, поэтому в устах наших путешественников это слово звучало несколько искаженно.

79

В 1773 г., когда колонии в Северной Америке являлись собственностью Великобритании, были в очередной раз повышены налоги на товары, ввозившиеся из метрополии. Возмущенные колонисты проникли на купеческие суда, доставившие в Бостон партию чая, и выбросили весь товар в море. Этот эпизод стал началом Войны за независимость, завершившейся отделением колоний от английской короны и провозглашением независимого государства Соединенные Штаты Америки.

80

Густая похлебка из моллюсков со свининой, овощами и сухарями.

81

«Тяжелые времена» (англ.).

82

Соус из базилика, чеснока, овечьего сыра, кедровых орехов и оливкового масла.

83

В Италии – вежливое обращение к человеку с университетской степенью.

84

«Золотые мгновения» (англ.).

85

Английский рок-музыкант, певец и композитор, один из основателей группы «Dire Straits».

86

Первая пластинка группы «Dire Straits».

87

Cavallo (ит.) – лошадь, по-английски: horse.

88

«Квартет Джона Хорса» (англ.).

89

Американский клавишник.

90

Обмен добром со своим ближним – ритуал, выполняемый в конце католической службы; после слов священника: «Обменяйтесь добром с ближним своим!» присутствующие обмениваются рукопожатиями, возможно, объятиями и поцелуями, взаимно желая друг другу добра.

91

«Письмо в почте» (англ.).

92

Это предположение основано на созвучии двух итальянских слов: olio – оливковое масло, petrolio – нефть.

93

Поджаренный на оливковом масле с чесноком белый хлеб.

94

Злые.

95

Один из двух холмов Рима на правом берегу Тибра.

96

«Не печалься, потому что твое солнце закатилось» (англ.).

97

Курортный городок на берегу моря в 30 км от Рима.

98

Большая круглая мраморная маска, изображающая голову фавна; по легенде, откусывала вложенную в ее рот руку человека, принесшего лживую клятву.

99

Сдаваться, покоряться (англ.) – название упоминаемой далее песни «Покорись мне».

100

Процесс собирания хлебом оставшегося на тарелке соуса (ит.).

101

Еда (ит.).

102

Любовь (ит.).

103

Мы пересекаем (дорогу, мост) (ит.).

104

«Прекрасный день быть живым!» (англ.)

105

«Я не могу бороться с лунным светом» (англ.).

106

«Твое улыбающееся лицо» (англ.).

107

«Немного больше времени с тобой» (англ.).

108

Город на северо-востоке штата Пенсильвания на берегу реки Саскуэханна.

109

Вина острова Сардиния.

110

Тушеный говяжий рулет с приправами (ит.).

111

Городок под Римом, где находится международный аэропорт имени Леонардо да Винчи.

112

«Еще один день» (англ.).

113

«У тебя есть друг» (англ.).

114

Блюдо из черной фасоли и вяленого мяса.

115

Пешеходный туристический маршрут через Аппалачские горы длиной в 2050 миль, из центра штата Мэн до севера штата Джорджия.

116

Обжаренные крылышки или кусочки мяса с крылышек, залитые затем специальным соусом, секрет которого хранится в тайне.

117

Область на севере Италии, славящаяся горнолыжными курортами.

118

Крепкий алкогольный напиток, произведенный на основе перегонки спирта из виноградных выжимок, оставшихся после приготовления вина.

119

«Рим, не валяй дурака сегодня вечером» (ит.).

Назад 1 ... 30 31 32 33 34 35 Вперед

Лука Спагетти читать все книги автора по порядку

Лука Спагетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме отзывы

Отзывы читателей о книге Друг из Рима. Есть, молиться и любить в Риме, автор: Лука Спагетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.