Но, взглянув на них обоих через окно, Пол понял: сами, быть может, того не зная, Лорен и Артур составляли небывалую, неподражаемую пару.
— В общем, не знаю, что тебе делать, но очевидно одно: ты не можешь её упустить!
— Что я должен, по-твоему, сказать ей? Что мы полюбили друг друга, что у наших ног лежал весь мир, только она этого не припоминает?
— Лучше скажи, что с мыслью защитить её ты отправился строить музей в другом полушарии, но думал при этом только о ней. Скажи, что вернулся из этого путешествия по-прежнему безумно влюблённым в неё.
У Артура застрял в горле ком, он не мог ответить на слова друга. Голос Пола зазвучал громче, заполнив всю палату:
— Ты так мечтал об этой женщине, что и меня убедил войти в эту мечту. Однажды ты мне сказал: «Пока мы считаем, пока анализируем „за“ и „против“, жизнь кончается, в ней ничего не происходит». Соображай быстрее! Это благодаря тебе я отдал Онеге свои ключи. Она всё ещё мне не звонит, тем не менее никогда в жизни я не чувствовал такой лёгкости! Долг платежом красен, старина, вот я и говорю тебе: не отказывайся от Лорен, пока не любил её в реальной жизни.
— Я в тупике, Пол. Никогда не смогу жить рядом с ней во лжи, но рассказать ей обо всём происшедшем тоже не смогу. А рассказать пришлось бы очень многое! Как ни странно, мы часто держим зло на человека, открывшего нам трудную правду, в которую невозможно поверить.
Пол подошёл к нему.
— Ты боишься сказать ей правду о её матери, старина. Вспомни, что нам говорила Лили: лучшe бороться за осуществление мечты, чем проекта.
Подойдя к двери, Пол упал на одно колено и с хитрой улыбкой продекламировал: «Надеждою живёт любовь, и вместе с нею погибает!» Спокойной ночи, дон Родриго!
И он покинул палату Артура.
* * *
Пол искал в кармане ключи от машины, и нашёл только мобильный телефон. На дисплее помигивал конвертик. Онега оставила короткое сообщение: «До скорого, не задерживайся!» Пол закатил глаза и издал радостный крик.
— Чему радуетесь? — спросила его Лорен, ждавшая такси.
— Я отдал свою машину! — ответил Пол.
— Какие хлопья вы едите на завтрак, чтобы так радоваться жизни? — спросила Лорен, улыбаясь ему в ответ.
Перед ними остановилось жёлтое такси, Лорен распахнула дверцу и поманила Пола.
— Я вас подброшу. Пол сел с ней рядом.
— Грин-стрит, — сказал он водителю.
— Вы живёте на этой улице? — удивилась Лорен,
— Не я, а вы!
Лорен разинула от удивления рот. У Пола был задумчивый вид.
— Он меня убьёт, если я это сделаю, непременно убьёт! — пробормотал он чуть слышно.
— Если вы сделаете что? — спросила его Лорен.
— Сперва пристегнитесь, — посоветовал Пол.
Она смотрела на него в растущем замешательстве. Пол ещё немного поколебался, потом в порыве вдохновения заговорил ей почти в самое ухо:
— Сначала маленькое уточнение: сумасшедшая у Артура в палате с отвратительным веником — одна из его бывших знакомых, доисторическая бывшая, короче говоря, ошибка!
— Что дальше?
— Не могу, он действительно меня прикончит, если я продолжу…
— Ваш приятель настолько опасен? — осведомился водитель такси.
— Во что я суюсь?! Артур спасает даже букашек, — ответил Пол обиженным тоном.
— Неужели? — удивилась Лорен.
— Он уверен, что его матушка перевоплотилась в мушку.
— Вот оно что! — Лорен отвела взгляд.
— Какой же я болван, что сказал вам об этом! Вы сочтёте его чудаком, да? — спросил Пол с тревогой.
— Это что! — вмешался таксист. — Вот я на прошлой неделе водил детей в зоопарк, так сын заметил, что гиппопотам точь-в-точь его бабка, моя тёща то есть. Думаю заглянуть туда ещё раз, чтобы удостовериться.
Пол гневно глянул на него.
— В общем, будь что будет! — Он взял Лорен за руку. — В «скорой», по пути из Сан-Педро, вы меня спросили, не побывал ли кто-нибудь из моих близких в коме, помните?
— Очень хорошо помню.
— Так вот, такой человек сидит сейчас рядом со мной. Пришло время кое-что вам рассказать…
Машина выехала с территории Мемориального госпиталя Сан-Франциско и устремилась к Пасифик-Хейтс. Судьба нуждается порой в небольшом поощрении, а дружба состоит в том, чтобы протянуть руку судьбе.
Пол рассказал Лорен, как однажды в летнюю ночь он переоделся в санитара, а Артур во врача, чтобы увезти в старой карете «скорой помощи» молодую женщину, пребывавшую в глубокой коме, которую уже собирались отключить от приборов жизнеобеспечения.
За окнами машины менялись картинки уличной жизни. Водитель то и дело недоуменно посматривал на них в зеркальце. Лорен слушала рассказ, не перебивая. Пол не стал до конца выдавать тайну друга, но Лорен знала теперь, что за человек присутствовал при её пробуждении, хотя по-прежнему не ведала, что с ней происходило, пока она находилась в коме.
— Остановитесь! — взволновано попросила
Лорен.
— Сейчас? — спросил водитель.
— Мне нехорошо.
Машина резко вильнула вправо и с визгом затормозила на обочине. Лорен открыла дверцу и заковыляла через тротуар к газону.
Она согнулась пополам, борясь с тошнотой. Лицо щипало, её бросило в жар, и одновременно её била дрожь. К горлу подкатывало, она задыхалась, веки отяжелели, в ушах гудело. Ноги не слушались, она зашаталась, бросившиеся к ней Пол и водитель едва успели удержать её от падения на асфальт. Она опустилась на колени в траву, обхватила руками голову и лишилась чувств.
— Надо вызвать «скорую»! — в панике крикнул Пол.
— Доверьтесь мне, у меня удостоверение спасателя, я сделаю ей искусственное дыхание, — предложил уверенным тоном водитель такси.
— Не вздумай! Попробуй только потянуться своими жирными губищами к этой женщине и я тебя прибью!
— Я хотел помочь. Нет так нет, — обиделся водитель.
Пол опустился рядом с Лорен на колени и легонько похлопал её по щекам.
— Мисс? — еле слышно позвал он.
— Ну, таким способом вы её никогда не поднимете! — с неодобрением проворчал таксист.
— Лучше иди делать искусственное дыхание своей тёще-гиппопотаму, а от нас отстань!
Пол взял Лорен за подбородок и с силой надавил ей по бокам челюсти.
— Что вы делаете? Вы ей её свернёте! — закричал водитель.
— Я отлично знаю, что делаю! — завопил в ответ Пол. — Иногда я исполняю обязанности хирурга.
Лорен открыла глаза, и Пол бросил на водителя самодовольный взгляд.
Мужчины помогли Лорен снова сесть в машину. У неё уже прошла обморочная бледность, она опустила стекло и жадно вдыхала кислород.
— Мне очень стыдно. Теперь мне лучше.
— Напрасно я вам все это рассказал, да? — со страхом проговорил Пол.
— Если вы можете рассказать мне ещё что-то, валяйте, сейчас самое время!
— Кажется, у меня все.
Когда машина достигла Грин-стрит, Лорен спросила его о причинах поступка Артура. Зачем ему понадобилось так рисковать?
— Это тайна, я не могу её выдать! Я и так гадаю, как он со мной поступит, узнав, что я разболтал: утопит или сожжёт на жертвенном костре? Может, мне заранее купить урну для своего праха?
— Думаю, он просто к вам неровно дышит, — высказал своё мнение водитель, которого всё больше увлекал разговор на заднем сиденье.
Машина остановилась перед домом Лорен, водитель обернулся к пассажирам.
— Если хотите, можем покружить по кварталу, я выключу счётчик. Вдруг вы ещё что-нибудь друг дружке расскажете?
Лорен потянулась к ручке двери на стороне Пола. Он удивлённо уставился на неё.
— Здесь живёте вы, а не я.
— Знаю, — сказала она, — но выйдете вы, я поеду в другое место.
— Куда, интересно? — в тревоге спросил Пол, вылезая из такси.
Стекло поднялось, такси тронулось с места.
— Мне-то можно узнать, куда мы едем? — спросил водитель.
— Туда, откуда приехали, — распорядилась Лорен.
* * *
Пересекая больничный вестибюль, мисс Моррисон спрятала Пабло в своей сумке. Теперь собачонка устроилась у Артура на коленях. На экране висящего на стене телевизора Скарлетт О'Хара спускалась по широкой лестнице, на койке вилял хвостом Пабло. Как только Ретт Батлер вошёл в дом и приблизился к мисс Скарлетт, собачка привстала на задние лапы и зарычала.
— Никогда не видел его в таком состоянии! — сказал Артур, наблюдая за Пабло.
— Я тоже удивлена, книга ему совершенно не понравилась, — заявила Роза.
Скарлетт недоверчиво смотрела на Ретта, когда раздался телефонный звонок. Артур взял трубку, не сводя глаз с экрана.
— Я тебя не побеспокоил? — услышал он дрожащий голос Пола.
— Прости, я сейчас не могу разговаривать, у меня врачи. Я тебе перезвоню.
И Артур разъединился, оставив Пола одного посреди Грин-стрит.
— Вот чёрт! — буркнул Пол, пешком спускаясь вниз по Грин-стрит с засунутыми в карманы руками.