sexual harassment
приставать (пристать) – крепко ~ к кому-чему-л. – stick/to ~ hard to sb/sth
приставунчики – hugs and kisses/cuddlin‘ and kissin‘
пристебаться к кому-л. – pick on/to ~
пристебнуть чего – drink/to ~
пристебон – hot dog/hot shot
пристегнуть чего – drink/to ~
пристёбываться к кому-чему-л. – chop/to ~ on sb
пристраститься к чему-л. – addicted/to become ~ to; take/to ~ to sth; excited/to get ~ about sth
пристроить кого-л. к доходному местечку – set/to ~ sb up in a nice position
приступок двери – doorstep
пристяжные – entourage
пристяжь – entourage
присутствие – class
присутствовать для мебели – furniture/to be part of the ~
присыпка – детская ~ – talc/talcum powder
присыхать (присохнуть) – floor/to be ~ by sth
присяжничество – jury duty
присяжный – loyal; journeyman; институт ~ных – jury/the institution…; основной/запасной ~ – juror/main/alternate ~
притаранивать (-нить) – lug/to ~ sth somewhere
притараниваться (притараниться) – truck/to ~ on in
притащиться – wow/to be wowed by sth; blown/to be ~ away
притемнить кого-л. – turn/to ~ sb‘s lights out
притирание – cream
приткнуть кого-л. – put/to ~ sb up for a while
притомиться – tucker out/to be tuckered out
притон – картёжный/игорный ~ – gambling joint
притоптать кого-л. – screw/to ~
приторговывать чем-л. – sell/to ~ on the side
приторговываться к чему-л. – eye/to have one‘s ~ on sth
приторчать – ~ с чего-л. – kick/to get a ~ out of; time/to have a good ~
притуган – брать (взять) кого-л. на ~ – clamp/to ~ down
притухни, мыло! – stick/~ a sock in it!
притыривать (-рить/-нуть) – swipe/to ~; stash/to ~ sth away for oneself
притырщик – stasher; pilferer
притягливый – charismatic
притяжение – волшебная сила ~я – charismatic; точка ~ия – magnet
притязать – смело ~ на что-л. – claim/to boldly lay ~ to sth
приубрать/поприубрать комнату – tidy/to ~ up a room a bit
приубраться/поприубраться – tidy/to ~ up a bit; tidy/to ~ oneself up
приударять (приударить) за кем-л. – hit/to hit on; make/to try to ~ time with
приукрашивать (приукрасить) что-л. – embellish/to ~; ~ действительность – sugarcoat/to ~
приуснуть – doze off/to ~
прифигачивать (прифигачить) – attach/to friggin‘ attach
прифигачиваться (-читься) – truck/to friggin‘ ~ on in
прифигевать (-геть) – amaze/to be friggin‘ amazed; floor/to be floored by
прихвастнуть – bit/a bit; brag
прихват – quirk
прихватизация – piratization
прихвостизация – piratization
прихерация – addadictomy
прихерачивать (прихерачить) – attach/to friggin’ attach
прихериваться (прихериться) кем-л. – play/to ~ some friggin‘ card
прихилять – truck/to ~ on in
прихлёбывать – sip/to ~
прихлопнутый – ~/пыльным мешком из-за угла ~/печалью ~/дохлым голубем ~ – brain/sb‘s ~s have been scrambled
прихлопнуть – knock/to ~ off; caught/to get ~ red-handed; because/just ~
прихлопнуться – kick/to ~ the bucket/to ~ off
приход – school of thought
приход/приходняк – high; ловить – high/to get ~; приход заловить (тут – добыть наркотики) – score/to ~ some drugs; ~/полный ~! – awesome!; cool!
приходить (прийти) – kick/to ~ in; ~ к чему-л. – end up/to ~ somewhere; ~ кем-л. – come/to ~ as sb; см. «прийти»
приходиться (прийтись) на какой-л. день – fall/to ~ on a certain day
приходнуть – high/to give sb a ~
приходнуться – high/to get ~
приходняк – см. «приход»
прихорканный – dog-tired
прихрамывать – limp/to ~ along
прихрять – show/to ~ up
прицел – cross hairs; target audience; находиться под особенным ~ом – target/to be a particular ~; взять кого-что-л. на ~ – aim/to ~ at sb/sth; поправь (наведи) ~/~ плывёт – specs/goggles; penis
прицельный огонь – fire/direct ~; ~ые выстрелы – shoot/to ~ at sth/to take direct aim at
прицениваться (-ниться) к чему-л. – price/to ~ sth
прицеп – chaser
прицыкивать (прицыкнуть) на кого-л. – snap/to ~ at sb
прич (-а)/прича (-и) – cut; do
причал – den of thieves; hideout
причаливать (причалить) жениха (мужа) – land/to ~ a suitor (husband)
причастие – быть у ~ия – Communion
причаститься – commune/to ~ (with the bottle); hair/to take a ~ of the dog…
причастность к преступлению – involvement/~ in a crime
причастный – ~ные лица – interested parties
причепиться – hound/to ~ sb
причепуриться – dolled; gussy/to get all gussied up
причесон – нулевой причесон – cut/ground-zero ~; do (hairdo); part/to have a wide part
причесониться (причеснуться) – hair/to have one‘s ~ done
причет(ы) – pitch words
причёска – поправить (попортить) кому-л. ~ку – hairdo/to adjust.
причёсывать – hair/to do sb‘s hair; haircut/to give sb a ~
причёсываться у кого-л. – hair/to have one‘s hair done
причиндалы – private parts/privates; accessories; piddling nonsense/stuff
причинно-следственная связь – cause and effect connection
причинный – ое место – private parts/privates
причитать над кем-чем-л. – moan and groan/to ~
пришибенный – судьбою ~ – school of hard knocks; см. «пришибленный»
пришибленный – громом ~ – thunderstruck
пришизеть – blown/to be ~ away
пришить (убить) – do/to ~ in; ~ кому-л. дело – pin/to ~ some crime on sb; ~ кому-л. бороду – pull/to ~ the wool over sb’s eyes; ~ в доску – do/to ~ in; ещё к сроку-to tack on more time – см. «riot/to ~ in prison»
пришитый – дело пришитое – rap/bum rap
пришмотиться – dressed to the nines/to get all dressed up
пришнуриться к кому-л. – bug/to ~; tight/to get ~ with
пришпандоривать (-дорить)/пришпандыривать (-дырить) – slap/to ~ sth on
пришпилить – nab/to ~
прищемить – nab/to ~
прищепка – babe; см. «liar/to be a rotten ~»
прищёлкивать (пальцами) под музыку – snap/to ~ one‘s fingers to the music
прищипывать – pinch/to ~
прищур – с прищуром – skeptical
прищурник – skeptic
прищучить – nab/to ~; ~чит крайность в деньгах – pinch/to be in a ~
приют забвения – funny farm
приютиться – за кем ~тишься, тем и похвалишься – know/to ~ which side one‘s bread…; поближе ~ около кого-чего-л. – snuggle up to/to ~
приямок – световой ~ – window well
про – что-л. не ~ тебя/не ~ чью-л. честь – likes/no for the ~ of
проба – что-л. ~ой выше чего-л. – step/to be a ~ up; отправиться на ~ы фильма – audition/to ~ for a movie; сдать ~у мочи – urine sample
пробег – mileage
пробегать (пробежать) глазами по чему-л. – run/to ~ one‘s eyes over sth
пробел – законодательный ~ – loophole
пробень – traffic jam/one helluva ~
пробивать (пробить) – ~ кого-л. – virginity/to take sb‘s ~; кого-л. ~ает на думку – think/sth sets sb to ~in‘; ~ кого-л. по служебной базе данных – run/to ~ a (police) check on sb; см. «пробитая»
пробиваться (пробиться) – ~ куда-л. – get/to ~ into; ~ в финал – fight/to ~ one‘s way into the finals; ~ на вид – noticed/to try to get/be ~; ~ к кому-л. – beat/to ~ sb‘s door down; см. «пробиться»
пробивной – assertive
пробираться (пробраться) куда-л. – get/to ~ into some place
пробирка – thin/as ~ as a rail; chemistry teacher
пробитая – virgin/a ~ no more/her card has been punched
пробиться – struggle/to ~ through; make/to ~ it to some city; см. «пробиваться» пробка – zero; dunce; в каждой ~ке затычка –