MyBooks.club
Все категории

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер. Жанр: Справочники . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Дата добавления:
29 ноябрь 2022
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер краткое содержание

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер - описание и краткое содержание, автор Майкл Кайзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!
Содержит нецензурную брань!

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика читать онлайн бесплатно

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Кайзер
(целоваться) – suck/to ~ face

сосватывать (сосватать) кому-л. что-л. – sell/to ~ at a profit

сосед – по ~ям петь/играть – off-key

соседство – по ~у – area/in the ~; neighborhood

сосиска – блатная ~ – hot dog (2); ~ки – finger/cottonpickin‘ ~s; penis

соска – greenhorn; sucking/~ stick; penis

соскакивать – см. «соскочить»

соскоб – scraping

соскок отсюда – scram

соскочить – clear/to clear out; skip/to ~ out; ~ со статьи – get off/to ~; get off/to get off the hook; соскочить (с иглы) – get off/to get off of drugs (to get off the needle); get/to get out of trouble/to get out of sth; с совка ~ – Noviet/Schmoviet Union/to jump off the Schmoviet express; quit/to ~ while one is ahead; ~ со связи – incommunicado/to go ~

соскучиться – dull/there‘s never a ~ moment

сословный – ~ная ненависть – class hatred; ~ая принадлежность – social status

сослужение – concelebration

сослужить – ~ кому-л. службу – favor/to do a ~; ~ кому-л. неважную службу – hurt/to ~ sb

сосмыкаться (сосмыкнуться) – get/to get together; hook/to ~ up with (о половой близости)

сосновый – ~ая домовина – pine box; coffin; ~ сарафан – coffin

состав – войти в ~ другой страны/высказаться за вхождение в ~ другой страны – part/to become ~ of another country

состав преступления – corpus delicti

состояние – по состоянию дел на данный момент – stand/as things now stand; целое ~ – fortune; wealth; ~ нестояния – impotence

состоять – ~ на учёте у психиатра – see/to be ~ing a psychiatrist

состояться – make/to ~ it; чья-л. жизнь ~лась – success

состригать/стричь (состричь) – ~ что-л. у кого-л. – pick up/to ~ some news; с кого-л. – clip/to ~

состряпать – throw/to ~ sth together

сосулька – nobody; penis

сосун/сосунок – suckling; greenhorn

сосуньё – greenhorn/a bunch of ~s

сотка – hundred/the ~; cell (phone)

сотник – cell

сотняжка – Benjamin

сотозависимость – cell phone dependency

сотозависимый – cell phone dependent

сотрясатель основ – establishment breaker

сотрясать (сотрясти) что-л. до самого основания – shake/to ~ sth to its very foundation

сотрясение – пустое ~ воздуха – hot air; ~ от перерусения – Russian/~ concussion

соус – под каким-л. ~ом – dress/to ~ sth up

сохатить – stand/to ~ sb up

сохнуть – ~ по ком-л. – pine/to ~ for sb; ~ по дому – homesick/to be ~

сохранно – ~ дойти – intact

сохранность – confidentiality; держать что-л. в полной ~и – intact

сохраняться – с трудом ~ на плаву – barely

социалка – social programs

соцнакопление – belly/state belly fund (bank)

соченёк – taco

сочень – taco

Сочи – Hotlanta

сочинять (сочинить) – make/to ~ up; ~нить чего-л. – rustle/to ~ sth up

сочиняться – works/to be in the ~

сочиться – ooze/to ~

сочно! – juicy!; rich/isn‘t that ~!

сочняк! – см. «сочно!»

сошка – мелкая ~ – bit player

сощёлкнуть – snap/sth snapped…

союз – union (брак); разрушить ~ – union/to break up the ~

спавшийся – ~шееся лёгкое – collapsed lung

спад – slump

спалить – ~ дотла – torch/to ~; ~ кого-л. на чём-л. – burn/to ~ sb on sth; ~ что-л. – burn/to ~ through sth

спалиться – caught/to get ~; caught/to get ~ cheating (on an exam); flame/to go up in ~s

спариться – hook/to ~ up with sb

спарывать – scarf/to ~ down

спас – ~у нет/не было – mercilessly; rid/no getting rid of; fight/there is no ~ing sth; lights out/lights-out gorgeous; relief/no ~ from sth; know/to not ~ which way to turn

Спас – со ~а дерёт, да на Николу кладёт – rob/to ~ Peter to pay Paul

спасатель – first responder

спасательный – ~ые отряды быстрого развёртывания – rapid response rescue units; ~ службы – emergency services; сотрудник ~ой службы – first responder

спасать (спасти) – ~ кого-л. из-под поезда – save/to ~ sb from an oncoming train

спасаться – ~айтесь! – run/run for your life!; ~ в труде – salvation; ~ от чего-л. – relief/to find ~ from

спасение – другого ~ия нет – way/a way out/there‘s no other way out; служба ~ия – rescue/a ~ center

спасибничанье – thank you/you can’t take a ~…

спасибничать – thank you/to get off with a “thank you”

спасибо – своего спасиба не жалей… – gratitude; ~, не заказывал – thank you/no ~, I didn‘t order that

спасик – life jacket

спасти – спаси, Господи, и помилуй! – Lord, have mercy!

спасть с голоса – voice/to lose one‘s ~

спать – спящего пса не буди – let sleeping dogs lie; фирма «Спи спокойно» – funeral home

спать в оглоблях/за рулём/у руля – asleep at the switch; спать, как убитый – dead to the world

спать и видеть – dream/to ~ about only one thing

спать в обнимку с чем-л. – sleep/to ~ with sth

спать вальтом/валетом – sleep/to ~ head to toe with

спать вполглаза – sleep/to ~ with one eye open

спать – как ~ лечь – sleep/to not lose a moment of ~ over sth

спеваться (спеться) – practice/choir ~; ~ с кем-л. – cahoots; see/to ~ eye to eye; page/to get on the same ~; см. «спевшийся»

спевка – practice/choir ~

спевшийся – tight/a ~ group

спекулять (спекульнуть) – speculate/to ~

спервача – first/at ~

спереть – swipe/to ~

сперматозавр – spermosaurus rex; penis

спесивец – stuck-up

спесивиться (за-) – uppity/to be ~

спесь – сбить с кого-л. ~ – cut/to cut sb down to size

спех – rush

спеца/спецом/спецухой – purpose/on ~

спецборт – flight/special ~; см. «борт»

специализация/спецуха – major

спецмедвытрезвитель – drunk tank

спецназовец – SWAT/a ~ team member

спецобмундирование – riot/~ gear

спецом – purpose/on ~

спецприёмник – detention center/temporary ~

спецсбор – special charge

спецсигнал – flashing light

спецуха – major; uniform; clothing/special ~

спецухой – purpose/on ~

спецучилище для малолетних преступников – reform school for juvenile delinquents

спецушник – specialist

спецшкола для трудных подростков – reform school

спецэффекты – special effects

спечься – caught/to get ~

спешить – ~ с выводами/~ заключениями – jump/to ~ to conclusions; ~ с оценками/с выводами/с суждениями – rush/to ~ to judgment; ~шу и падаю – get/to ~ on sth right away

спешный – в ~ом порядке – posthaste

спиваться (спиться) с кем-л. – tight/to get ~ with sb

спид – speed (наркотик)

спидоносец/-сица – AIDS carrier

спидоноска – AIDS spreader (проститутка)

спидораситься – dick/to ~ around and get AIDS; dick/to turn into a real ~; homo/to turn into a ~

спидорасничать – dick/to pull a real “~” move

спидушница – AIDS spreader (проститутка)

спина – испытать что-л. на своей ~е – hide/to experience…; выезжать (ездить) на чьей-л. ~е – take/to ~ advantage of sb; показать ~у – turn/to ~ one‘s back; повернуться ~ой к кому-л. – turn/to ~ one‘s back on sb; встать ~ой к кому-л. – turn/to ~ one‘s back on


Майкл Кайзер читать все книги автора по порядку

Майкл Кайзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика отзывы

Отзывы читателей о книге Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика, автор: Майкл Кайзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.