чтобы с помощью собак и оружия добывать.
ли́ствень – лиственница. Чаще имеется в виду дерево растущее. «Заскочил соболь на листвень».
листвя́г – лиственница, редко – лиственничный лес. Чаще имеется в виду лиственница как строительный материал (сруб из листвяга; нижние венцы из листвяга).
листо́вник – разнотравье на лесных полянах, мягкая трава с листьями. Очень хороша на сено, в противовес дудке – крупной траве с толстыми пустотелыми стеблями и большими листьями, осыпающимися в сухом виде, и резуну – не очень питательной траве, типа осоки.
логушо́к – деревянный или берестяной сосуд-бочонок.
лони́сь – в прошлом году.
ло́поть, лопоти́на – верхняя одежда.
лохма́шки – большие самошивные рукавицы, как правило, из собачьей шкуры, мехом наружу. Глубокие, почти до локтя, просторные, с таким расчетом, чтобы надевать поверх варежек-исподок. Впрочем, селькупы, например, шили их из оленьего камуса и использовали без исподок. Обычно на внутренней стороне запястья имели закрытую внахлёст прорезь, в которую, не снимая лохмашки совсем, можно высунуть кисть руки для работы или стрельбы. Иногда были соединены лямкой через шею. В сильный мороз, особенно при езде на упряжке, зачастую были единственным спасением от обморожений как рук, так и лица ездока.
лы́ва – любая огромная лужа.
лы́тка – нижняя часть ноги (при разделке мяса).
ля́мка – 1. Ременная или веревочная петля, надеваемая через плечо работником-лямщиком (бурлаком), тянущим судно. При артельной работе, каждый лямщик пристёгивал к общей бечеве свою лямку с помощью палочки-чижика. 2. Собачья грудная упряжь, пришедшая на смену травмоопасной и менее эффективной тазовой упряжи (см. алык). В лямке собака не тянет спиной, а скорее, толкает всем корпусом упряжь. Толковая собака, стараясь сдвинуть с места увязшую или тяжёлую нарточку, берёт её на типок – подпрыгивает и ударом груди срывает с места. Так же поняли, что верёвка между ног не очень удобна (её и сейчас используют в беговых упряжках, на ровной тундре). У нас же, при движении по лесу, кустам и залавкам, при вывозке сена, например, нарточка порой рыскает, порой баран оказывается, вдруг, выше собаки и верёвка мешается. Поэтому стали вшивать деревянную распору между лямками-постромками позади собаки и к середине распоры уже вязать тяговую верёвку, которая петелькой застёгивалась на палочку-чижик, привязанную к барану нарты. Впрочем, у разных хозяев бывали и разные особенности упряжи. (См. так же водовоз).
мазу́та – репеллент. Северный гнус – не для слабонервных. Впервые настоящее облегчение принес северянам репудин, который привезли геологи. Рассказывают историю, как однажды дали такую мазуту иностранным туристам, а когда они стали намазываться, посоветовали не допускать попадания этого средства на часы, а то, мол, стекло потрескается. Любители здорового образа жизни были в шоке. Теперь уже есть много разных репеллентов, но если от комаров они с большим или меньшим успехом спасают, то от мошки и мокреца купить что-то действенное вряд ли удастся. С давних пор с этой задачей справляется дёготь. Чтоб избежать поражения кожи, его смешивают в равных пропорциях с рыбьим жиром или с Дэтой.
ма́йна – большая прорубь.
мака́ло, мака́нка – соль, смешанная с перцем в открытой солонке или блюдце. Во время трапезы в неё макают строганину (рубанину, расколотку).
ма́кса – печень налима.
малопу́лька – винтовка-тозовка.
малосо́л, малосо́лая рыба – солёная рыба, при этом соли, как видно из термина, использовано немного, но подразумевается, что рыба посолена недавно и имеет свежий запах (в отличие, скажем, от ангарского посола).
маримча́нка – от «мэ̄ринчинэ̄» (эвенк.) – растение Аконит. Страшно полезное. Одно плохо – ядовитое. «Поехал с бабами маримчанку искать. Они-то не знают, а я вроде консультироваю. Ташшите, мол, всё, что найдёте, я на язык пробовать буду. Должен онеметь язык. Ну, напробовался. К вечеру еле откачали».
марты́нка, марты́шка – порода некрупной чайки. «Вот пакость – эти мартышки – чо б ты ни делал с рыбой на берегу – так и кружат, а по им тебя рыбнадзор засекат».
матери́к – всё, что южнее Туруханского района. Ощущение островного существования обусловлено полным отсутствием сухопутных дорог до Туруханска и между посёлками (за исключением единственной дороги в 9 км между Туруханском и Селиванихой).
* * *
Север-это, где озера,
Глушь тайги и тундры гладь,
Эти древние узоры
Взором птице не обнять.
Север – где в ночи сияет
То ли космос, то ли рай,
Где метель в свирель играет,
Снег нося из края в край…
Север – где с небес печальных
Лучик вдруг скользнет к тебе…
Север-место встреч случайных,
Столь значительных в судьбе.
Север-это не излечишь!
Это, знаешь ли, манит!
Так уж действует извечный,
В полюс встроенный магнит.
Так и ты не удивляйся,
Если снится этот край —
Лучше не сопротивляйся,
Лучше вещи собирай…
ма́тка, ма́тица – бревно через весь сруб, служащее опорой перекрытия и крыши.
ма́тка – сохатуха (лосиха) с телёнком.
мату́ха – (Верхнеимбатск) то же что и матка, а так же самка оленя с телёнком.
мелкачи́ – так в Туруханске называли геологов, ведущих разведку скважинами структурного бурения. Задача структурного бурения – разведка твердых полезных ископаемых в пределах досягаемости добычи шахтным способом. Поэтому глубина скважин до 1200 м. Как бы, «мелко», в сравнении нефтеразведкой, где скважины до 4000 м. Ср. с глубочане.
мелка́шка – то же, что и малопулька, тозовка.
мертвя́к – надёжная точка крепления цепи, каната, троса. Может быть большой камень, бревно, закопанный кусок металла.
мизги́рь – паук.
могу́н, магу́н – живот, желудок. «Ну чо, набил магун-то?» – в смысле – наелся.
монго́льцы – так жители соседних деревень называли жителей ст. Канготово.
мо́рда, морду́шка – 1. Плетеная из прутьев или проволоки ловушка для рыбы. В цилиндрический корпус вставлен конусообразный вход. В зависимости от конкретных условий, иногда внутрь кладется приманка, иногда – морда просто встраивается в загородку, направляющую рыбу в ловушку. 2. Иногда мордой называют специальный закут из кольев на котце, заплоте, в котором скапливается рыба и откуда её потом черпают сачками.