сделала приношение цветов статуе. Некоторые упали на землю, некоторые остались на статуе, а некоторые, отскочив, вернулись к ней. Один цветок увенчал статую, как корона.
— Ватсала! Снаружи ждут десять человек. Это возничие, они пришли по делу. Приготовь для них и ещё для десятерых завтрак, а я пока закончу с ними дела, — сказал Судама.
Ватсала кивнула головой и вышла. Судама вернулся в первый зал, где, сидя на златотканом ковре, его ожидали возницы. Один из них встал и пересыпал принесённые им золотые монеты в большой мешок.
— Надеюсь, всё это золото — подарок от одного из ваших дядюшек? Всё ли у них в порядке? Готов ли у них уже новый бакшиш? — спросил Судама.
Другой возница в недоумении посмотрел своего соседа, а тот ответил:
— Да это просто шутка: «дядя» — это кличка, которой мы пользуемся для обозначения чёрных коротышек.
Возница, принёсший монеты, снова уселся и сказал:
— Вчера я доставил в дом Хари Шармы один ящик, за что тот заплатил мне десять монет. Я увидел, как в ночной тьме, прячась в тени, этот «дядя» медленно брёл по прибрежной дороге. Когда я заметил его, то остановил свою карету и шепнул: «Господин, далеко собрались?». Он сразу же вскочил в мою карету и закрыл за собой дверь. Я взял его, как мне и было указано. Мы останавливались в двух местах. Одно — это узкий переулок, идущий на юг от площади Десяти Ламп.
— Да, переулок, где делают лампы, — уточнил Судама.
— Мы остановились на расстоянии. Коротышка, сперва внимательно осмотревшись, медленно вышел и юркнул в переулок. Через двадцать минут он вернулся с ещё одним парнем, голова и лицо которого были совершенно скрыты под чёрной материей. Они оба сели в карету и закрыли дверь.
— Думаю, этого парня, который прячет своё лицо, зовут Арунагири — ты выяснил?
— Именно так, — ответил возница.
— Я также полагаю, что второе место, где они остановились, — это треугольник Бхарани, где сходятся три дороги?
— Точно. Мы остановились у задней двери четвёртого дома. Арунагири сошёл там и вошёл во двор небольшого дома через заднюю калитку. Через несколько минут он вернулся с парнем под вуалью. Я смог бы узнать его, но имени не знаю. Некоторое время он делал массаж лошадям Шамбы, сына Кришны. А в прошлом, я-помню, он работал наёмным рабочим в кузнице Танкадасы — раздувал огонь.
— Да, его зовут Шригаладаса — он и вправду чёрный хромой шакал [2].
— Я оставил этих троих, согласно их указанию, в тени зарослей кэшью за слоновьими стойлами у прибрежной дороги. Затем я обнаружил Хари Шарму, сына пандита Вишну Шармы. Его сопровождал тот самый чёрный коротышка. Я скромно предложил им прокатиться, и они сели, двое других скрылись в тени деревьев. Не представляю, откуда взялся этот Хари Шарма? Я доставил их обоих к его дому, и коротышка заплатил мне десять золотых монет. Я принял их со скромностью, удивлением и благодарностью. Было уже около двух ночи. Хари Шарма подозвал меня и шепнул: «Завтра в то же время будь здесь. Оставить нас сможешь на прибрежной дороге». Так что, господин, согласно вашим инструкциям, я доставлю их в целости и сохранности. Остальные монеты — заработок других возниц. Пусть они тоже отчитаются, а затем мы будем ждать ваших указаний.
— Все мы ждём указаний от Владыки вращающегося колеса, — ответил Судама. — Нет больше необходимости слушать. Вы также освобождаетесь от необходимости возить сегодня ночью Хари Шарму и коротышку. Оставьте их мне. Я заплачу вам вдвое больше.
Все расхохотались.
— Я полагал, что каждый из вас постарается захватить как минимум по одному коротышке, — продолжал Судама. — Но вам вдесятером удалось захватить только шесть этих идиотов. За каждым из них проследил более чем один из вас, так что улицы для них теперь вовсе не безопасны. Это говорит об эффективности наших разведывательных патрулей. После десяти вечера они наводят на этих коротышек панику. Смерти иногда предпочитают самую худшую болезнь, и коротышки, думая скрыться от патрулей, ищут убежища в ваших каретах. Если бы вы вели себя иначе, они стали бы в вас сомневаться. Все шестеро прибыли в город в поисках золота. Арунагири и Шригаладаса договорились с ними, что помогут им грабить город: их условием было делиться награбленным пополам. Так коротышки порешили три дня назад и отважились сунуться в дома ради грабежей. Глупцы, они не понимают, что идут на верную смерть. Конечно, в том, что они занялись воровством, ничего неестественного нет, но то, что коротышки решили делиться добытым золотом с чужаками, пришельцами из другой страны, было большой глупостью. Они не понимают, что не извлекут ничего из своих шашней с чужаками, направленных против местных. Это всё равно что держать один ус, чтобы прикрывать губы, а другой сбрить и пытаться связать из него накидку. Теперь данные коротышки наняли вашего Хари Шарму в качестве ночного соглядатая. Они поручили ему вынести золото из своего дома и домов родственников, а за это обещали безопасное путешествие в ашрам Чарваки. Трое из «дядюшек» уже были удостоены должной чести, теперь их не найти. Вам известны девять инспекторов полиции, работающих под руководством семи помощников Парантапы. Один из них — Вьягхра Варма, просто тигр. Двух коротышек он взял живыми и отправил в тюрьму, а третий ухитрился себя задушить, когда был пойман, так что отправился прямо к Господу. И никто и не догадывается, как это произошло, так что потом коротышек оставалось трое. Один из них пытался ночью подплыть к острову, однако наши разведчики ожидали его в темноте и оказали ему сердечный приём. Сейчас он на острове в полной безопасности и может спокойно обедать в компании полицейских. Теперь их осталось двое. Поскольку у него много удалённых друг от друга пунктов, где он должен получить товар, то наши разведчики ждут, пока он не соберёт весь: удобнее всего будет схватить его в конце программы. Ведь наши люди очень заняты, и у них нет времени посещать все его явки. Теперь о Хари Шарме. За ним следует Гири Шарма. Он сын моей дочери и хорошо разбирается в криминологии, а сейчас проходит практическую подготовку под руководством моего брата, Дама Шармы. Подготовка проходит по ночам, в башне. Наш учёный полицейский офицер Мадхуврата сделал его эрудитом в