Второй: это единство тела (основания) и коренной осознанности (того, что основано). Атомы тела (практикующего Дзогпа Ченпо) проявлены (в этот момент), но (в следующий момент) они растворяются в невидимой (природе). В этот самый момент коренная осознанность растворяется во всеобъемлющей сфере безвозвратно, как стрела, выпущенная искусным лучником. Это похоже на то, как дакини или существа, рожденные с помощью чудесного рождения, умирают, и их тело (внезапно) становится невидимым. Как говорилось выше, так умер в Трагмар-Гоне (Brag-dMar dGon), в краю Тод Кхунронг (sTod Khutig-Rong) Панг Сангье Гонпо (sPang Sangs-rGyas mGon-Po), личный ученик Вайрочаны, и так же умерли в один и тот же год змеи три последователя этой же линии передачи в Ва Сенге Траг(Wa Seng-Ge Brag).
Третий: методы растворения коренной осознанности после очищения загрязнений ветра/праны и ума, а также всеобъемлющей сферы, в которой практик достигает освобождения, те же, (что и в двух предыдущих способах). Но (в данном случае), поскольку внутренние элементы исчерпаны, физическое смертное тело растворяется в тело света (A'od-Phung) Это подобно тому, как сжигают топливо в огне, и когда топлива больше нет, огонь не может продолжать гореть. Например, два ученика Кьергома Жигпо (dGyer-sGom Zhig-Po) достигли тела света и исчезли в небе в пещере Дот-шен (rDo-mTshan).
Четвертый: практик растворяет свое физическое тело — созданное созреванием (кармических отпечатков) — в тело света и становится видимым для других существ, чтобы вести их к учению. Это подобно тому, как держатели знания, продвигаясь от одного уровня реализации к другому, переправляются через небеса к другим обителям Будды со звуками и светами, служа нуждам других. Так умер в Оюг Чиконге (A'o-Yug Phyi-Gong) Чецун Сенге Вангчуг (lChe-bTshun Seng-Ge dBang-Phyug, XI–XII вв.), владыка йогинов, чье материальное тело растворилось в теле света с лучами и звуками в небе.
Тело мастера медитации Дзогпа Ченпо, который еще сохранил остатки кармических следов, не растворяется при смерти. Но бывает и так, что достижения мастера полностью совершенны, однако вместо того, чтобы растворить свое материальное тело, он оставляет его с дунг и рингсел (останками и реликвиями), чтобы они служили объектами почитания для верующих. Кроме того, некоторые практики Дзогпа Ченпо оставляют свое тело со знаками, или без каких-либо знаков, в силу различных обстоятельств или целей. Согпо Тентар утверждает:
Даже если (практик Дзогпа Ченпо) обладает способностью растворить (материальное тело) благодаря (своему уровню реализации) воззрения и медитации, он не истощает своей кармической энергии (остающейся в материальной форме), но принимает (ответственность за) свои действия, направленные на благо Учения и существ. Для того чтобы помогать существам (реликвиями), т. е. дунг и рингсел, мастера (обретают свершение) методом «держателя знаний» (rNam-sMin Rig-'Dzin). Такой пример явил ради восприятия учеников Джигмед Тринле Одзер Палбар ('Jigs-Med Phrin-Las A'od-Zer dPal-Bar, 1745–1821, первый Додруп Чен), наше высшее прибежище, владыка мудрецов и учитель сотни семейств (будд), иллюзорное проявление изначального Будды Самантабхадры.
Менее удивительный способ смерти мастера медитации Дзогпа Ченпо имеет, согласно описанию Согпо Тентара, четыре признака
Даже если (некоторые реализованные мастера медитации Дзогпа Ченпо) не смогли достичь исчерпания четырех элементов — коль скоро они реализовали смысл таковости и очистили свои привязанности к объектам, их не будут угнетать мирские средства (‘Jig-rTen mThun-'Jug). Они не будут прибегать к врачам, гаданиям или молитвам, если заболеют, не будут опираться на еженедельные ритуалы отпевания и т. п. при умирании. Они обладают четырьмя признаками: подобно оленю, наслаждаются одиночеством, когда вокруг них нет людей; подобно льву, который никого не страшится, они не испытывают страха перед смертью; подобно нищему, даже умирая на улице, не чувствуют печали; и, подобно младенцу, не заботятся о смерти или жизни.
Практика
Лочен Дхармашри резюмирует:
Тем самым, (практикующие) наслаждаются всеми явлениями без различения, отвержения или приятия, поскольку все сущее проявляется как действие, или игра (ролпа, Rol-Ba) всеобъемлющей природы.
Плод
Лочен Дхармашри резюмирует:
Это совершенство пребывания с этого самого момента времени в состоянии спонтанно совершенного Всеблагого (Кунта-сангпо, Kun-Ти bZang-Po). Путем реализации четырехуверенностей в этом состоянии освобождают сансару в нирване.
Далее следуют выдержки из текстов Йеше Ламы о четырех уверенностях:
Четыре уверенности суть
а) уверенность в отсутствии страха перед адом (благодаря знанию того, что все есть иллюзия); в) отсутствие ожиданий кармических результатов, поскольку сансара лишена бытия;
c) отсутствие надежды на достижение, поскольку нет истинного существования нирваны;
d) практикующий испытывает относительно качеств состояния Будды не радость, а невозмутимость, поскольку достиг естественного состояния.
Мипам Намгьял пишет:
Это присутствие (в себе природы) саморожденной коренной осознанности, сущности просветленного ума, неотделимой от всепроникающего владыки, Всеблагого (Кунтусангпо, Kun-Ти bZang-Po) — безупречной изначальной мудрости. Когда очищены все мимолетные затемнения, это (достижение) является совершенством очищения и постижения, оно свободно от (перемен) падения и взлета.
Джигмед Лингпа пишет:
Таким образом, реализовав качества основы и пути, (совершенствуют) результат — пять тел Будды12 и (пять аспектов) изначальной мудрости. (Эти плоды) не приходят из других (источников, но) являются очищением загрязнений сокровищницы-основы, а также ума и психических событий во всеобъемлющей сфере. Подобная солнцу изначальная мудрость, всецело свободная от сравнимой с тучами вещественной причины (Nyer-Len) восьми сознаний, от оценки познаваемых явлений и привычной привязанности к самости, является «видимостями основы», возникающими из «основы», и сияет естественной ясностью, свободной от покровов.
[12] Нерушимое ваджрное тело (Mi-'Gyur rDo-rJe), полностью просветленное тело (mNgon-Par Byang-Ch'ub), абсолютное (Zhi-Ba Ch'os-sKu), тело блаженства (Longs-sPuod rDzogs-sKu) и многообразно проявленное тело (Chir-Yang sPrul-Pa'i sKu).
Дзогпа Ченпо и другие колесницы и традиции
Согласно текстам Дзогпа Ченпо, это учение является вершиной всех колесниц и содержит все их достоинства. Остальные колесницы представляют собой стадии, ведущие к постижению смысла Дзогпа Ченпо. Реализацией Дзогпа Ченпо является постижение коренной осознанности — сущности Будды. Сущность Будды обсуждается Буддой как при втором, так и при третьем «поворотах колеса Дхармы». Возможность для практикующего с высокими способностями постичь обнаженную коренную осознанность, сущность Будды, глубочайший и чистый смысл воззрения Дзогпа Ченпо, является уникальной особенностью Дзогпа Ченпо. Однако ряд ученых, принадлежащих к другим тибетским буддийским школам, подвергают сомнению подлинность Дзогпа Ченпо в качестве чистой тайной буддийской системы воззрения и медитации. Некоторые заявляют, что оно связано с традицией Бон или с философией Хашанга Махаяны. Ниже мы приводим цитаты из подлинных источников и комментарии на них, которые иллюстрируют особое положение Дзогпа Ченпо и взаимоотношения между этим учением и другими колесницами и традициями.
Есть ученые, которые отрицают Дзогпа Ченпо, утверждая, что оно рекомендует оставаться только в немышлении и немедита-ции. Но большинство великих мастеров всех школ рассматривают Дзогпа Ченпо как одно из наиболее глубоких учений. Первый Панчен-Лама Лобзанг Чокьи Гьялцен (Blo-bZang Ch'os-Kyi rGyal-mTshan, 1570–1662) пишет в своем «Наставительном комментарии к МахаМудре»:
Дзогчен, Махамудра, мадхьямика,
Ламдрэ, Чод и Жичед и т. д.
Являются различными названиями,
Но если их исследует опытный Йогин,
Окажется, что они ведут к одной и той же реализации.
Миларепа (1040–1123) поет о своем постижении Падампе Сан-гье (Pha Dam-Pa Saygs-rGyas), поясняя его в терминах боли и смерти:
Сзади мне причиняет боль Махамудра,
Спереди терзает Дзогпа Ченпо.
Я страдаю хроническим недугом «бутылочного» дыхания.
Сверху меня истязает жар изначальной мудрости.
Снизу я болен простудой Ясного Света.
Посреди меня сталкиваются жар и холод блаженства и пустоты.
Из моих уст исторгается кровь наставлений.
Грудь моя стиснута блаженством всеобъемлющей природы.
Я не только болею, но и умираю…
Похороните меня на кладбище Ваджрадхары.
ДжигмедЛингпа отвечает ученому школы Сакья: