Ин. 15:26.
Ин. 16:8.
Ин. 16:14.
Ин. 16:13.
Там же.
Там же.
Ин. 12:49.
Ин. 16:15.
Ин. 16:14.
Ин. 14:16.
Ин. 14:26.
Мф.15:24; Лк. 4:43; Ин. 17:3 и др.
Ис. 9:6.
Молитва «Царю Небесный».
В оригинале стоит множественное число: «των χαρίτων».
1 Кор. 12:9, 30.
1 Кор. 12:10.
Максим Исповедник, Вопросоответы к Фалласию, Пролог, PG 90, 264В (р. п.: Творения преподобного Максима Исповедника, Книга 11, перевод С. Л. Епифановича, А. И. Сидорова, М. («Мартис»), 1993, С. 16). Св. Григорий здесь значительно переиначивает данное место из преп. Максима, которое в оригинале выглядит так: «Святой Дух Божий … обычно ведет [человеческий] разум к сожительству [с Собой] и делает божественным изваянием сущей по подобию [Божию] красоты, ничего из естественно присущих божеству [свойств] по благодати не лишенным».
Среди известных в настоящее время творений св. Кирилла Александрийского не обретается Послания к Сойму, но вторая часть пассажа дословно содержится в его же Commentarii in Joannem, 2, PG 73, 204D.
Ис. 46:16.
Григорий Богослов, Слово 38, 15, PG 36, 328С–D (р. п.: Т. 1. С. 530).
Афанасий Великий, На ариан слово третье, 62, PG 26, 453В (р. п.: Творения, т. 2, С. 446).
Хотя эта мысль неоднократно выражается в указанном в предыдущем примечании Слове, но в точности таких слов мы в нем не нашли. Впрочем, в Слове первом мы нашли сходную фразу: «рождение не подлежит изволению» (PG 26, 72В (р. п.: С. 214)).
Мк. 2:27.
Григорий Богослов, Слово 31, 30 PG 36,168С (р. п.: Т. 1. С. 461).
Ис. 48:13. См. Иоанн Златоуст (псевдоэпиграф), О Святом Духе, 11, PG 52, 826.
Григорий Богослов, Слово 29, 11 PG 36, 89А (р. п.: Т. 1. С. 421). На самом деле у Богослова речь в данном пассаже идет о Сыне, но Палама несколько изменил его, приспособив к Св. Духу.
Использование термина «перихорисис» (преимущественно употреблявшегося в христологии для описания взаимообщения природ в ипостаси Христа (см., например, Максим Исповедник, Вопросоответы к Фалласию, Вопрос 59)) в триадологическом контексте возводится к св. Кириллу Александрийскому (см. его De sancta trinitate, 10, PG 77, 1144C, скорее всего, впрочем, являющееся псевдоэпиграфом VII века), которого дословно цитирует преп. Иоанн Дамаскин, сделавший своим авторитетом такое его употребление нормативным (см. Точное изложение православной веры, гл. 8, op. rit, 8, 264 (р. п.: С. 25 (97))).
Дионисий Ареопагит, Послание 7, 2, С. 786 (р. п.: С. 787); Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, гл. 5, op. rit, 8, 26 (р. п.: С. 10(82)).
Ин. 14:16.
Ин. 3:16.
Афанасий Великий, К Серапиону, епископу Тмуйсскому, послание 1–е, 20, PG 26, 580А (р. п.: Творения, т. 3, С. 32).
Ин. 1:14.
См. выше прим. 289.
«ού γενομένη» — этим показывается, что исхождение не началось в какой–то момент, хотя бы и прежде веков.
Гал. 4:6.
Софокл, Филоктет, 950.
1 Кор. 2:11.
Речь идет о логическом приеме, называемом «членение».
Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 34, PG 75, 584C. На самом деле Палама цитирует здесь не четвертую, а тридцать четвертую главу «Сокровищ».
Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733А–В (р. п.: Ч. III. С. 198).
Его же, К Амфилохию о Святом Духе, 18, PG 32, 152В (р. п.: Ч. III. С. 301).
Среди известных творений св. Кирилла Александрийского отсутствует Слово с таким названием. Равно и приведенную цитату невозможно отождествить с каким–либо другим его трудом или вообще как–либо идентифицировать.
Кирилл Александрийский, Commtntarii in Lucam, 11, 20, PG 72, 704В.
Точное изложение православной веры, op. cit., 8, 289–292 (р. п.: С. 27 (99)).
Т. е. преп. Иоанн Дамаскин.
Афанасий Великий, На ариан слово третье, 28, PG 26, 384 С (р. п.: т. 2, С. 406). См. также, Григорий Богослов, Слово 29, 3.
Кирилл Александрийский, Epistula ad Theodosium imperatorem (fragmenta), 11, M. Richard (editor), «Deux lettres perdues de Cyrille d'Alexandrie», Series: Opera minora 2, Brepols, Turnhout, 1977, C. 49.
Εφ. 4:6. В тексте Послания эти слова относятся к Отцу, но преп. Иоанн Дамаскин употребляет их применительно ко Христу: «ό γεννηθείς κατά σάρκα Χριστός, αυτός έστιν ό επί πάντων Θεός». См. его Commentarii in epistulas Pauli [dub.], 9, PG 95, 516B.
Гал. 1:8.
Т. е., согласно твоему мнению, что они противоречат друг другу.
Слова в запятых переведены нами приблизительно, так как точный смысл их не вполне ясен, тем более что в разных изданиях текста они приведены по разному. Так в издании 1962–го г. читаем: «της προαιρέσεως ημάς άποδειξάμενος»; а в издании 1981–го — «της προαιρέσεως ημάς άποδεξάμενος», хотя издатель один и тот же — П. Христу.
Афанасий Великий, К Серапиону, епископу Тмуйсскому, послание 1–е, 20, PG 26, 580А (р. п.: Творения, т. 3, С. 32).
Еф. 19:6.
Григорий Богослов, Слово 41, 9, PG 36, 441 С (р. п.: Т. 1. С. 581).
Григорий Богослов, Слово 31, 30 PG 36, 168С (р. п.: Т. 1. С. 461).
Его же, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
Его же, Слово 25,16 (р. п.: Т. 1. С. 370).
Его же, Слово 31, 14, PG 36, 148D–149А (р. п.: Т. 1. С. 451).
Его же, Слово 23, 6,, PG 35,1157С (р. п.: Слово 22. Т. 1. С. 370). На самом цитируемое здесь Слово является не «Вторым», а «Третьим словом о мире».
Его же, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8,117–118; 185–186 (р. п.: С. 19 (91); 22 (94)).
Т. е., приводящего к завершению или совершенству.
Ср. Пс. 35:10.
Точное изложение православной веры, 1, 8, op. Cit., 8, 197–201 (р. п.: С. 22–23 (94–95).
Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
«τάς γραφικάς μαρτυρίας» — в Средние Века слово «Писания» употреблялось шире, чем в наше время, охватывая собой не только библейские книги, но и всякий почитавшийся богодухновенным текст — в том числе и писания Святых отцов.
Ин. 15:26.
«Относящееся к произведению» здесь противопоставляется «божескому» как ипостасное природному, поскольку слово «Бог» указывает на общую для трех Лиц природу, а относящееся к произведению — рождение и исхождение — на ипостасные особенности Каждого.
См. Григорий Богослов, Слово 38, 15, PG 36, 328D (р. п.: Т. 1. С. 530); Слово 45, 27, PG 36, 660С (р. п.: Т. 1. С. 679).
Там же.
1 Кор. 2:12; Гал. 4:6.
Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733АВ (р. п.: Ч. III. С. 197–198).
Его же, Послание 38 Григорию брату, 4, PG 32, 329CD (р. п.: Т. 3. С. 53).
Его же, Послание 38 Григорию брату, 4, PG 32, 329CD (р. п.: Т. 3. С. 53).
Ин. 15:26.
333 Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 736D (р. п.: Ч. III. С. 200).
333 Ин. 1:3.
Там же.
333 Иоанн Златоуст (псевдоэпиграф), На воплощение Господа нашего Иисуса Христа, 5, PG 59, 697 (р. п.: Т. 8 (2). С. 890).
334 Примечание издателя: «Согласно «Выпискам об исхождении Святого Духа» Иоанна Века (PG 141, 617D) этот пассаж происходит из омилии Иоанна Златоуста «О двух заветах», начинающейся так: «Одного и Того же Бога от начала являли закон и пророки». К сожалению, мы не смогли отыскать эту омилию, не упоминаемую, впрочем, в алфавитном каталоге начальных фраз из творений Златоуста, помещенном в издании Миня (64, 1327–1426). Похожие тексты встречаются в других катехизических омилиях, как то: Слово 4 на Анну (PG 54, 67), Слово 6 против Иудеев (PG 48, 915), Слова огласительные 3, 10 и 4, 2 (А. Пападопуло–Керамевс, Varia Sacra, СПб, 1909, С. 155–157), Оглашение на крещение 3, 5 (А. Wenger, Sources Chratiennes, t. 50, Paris, 1957, С. 153)». От себя прибавим, что в TLG также не обретается цитированный отрывок.