В христианском словоупотреблении это понятие обладает широким диапазоном смысловых оттенков (Христос как «Проксен», т. е. Заступник и Податель правды; Крест — «проксен» вечной жизни и т. д.), оно применяется и в отношении добродетелей, например, у преп. Максима Исповедника в «Главах о любви, Вторая сотница, 34» это бесстрастие и ведение (Творения преп. Максима Исповедника. Т.1. С.112).
διαφόροσ — «различно». Скорее всего, следует относить к состоянию человека, как он действует — с опытом или без тренировки, насколько очищен от страстей. Но можно понять «различно» как согласно с заповедями или противно им.
Быт.3:24.
Быт.2:9.
Курсивом дается синодальный перевод.
Рим.2:4
Кор.2:12, Иак.1:17.
εκπίπτω — отпадать. Глагол εκπίπτω в святоотеческой лексике использовался для обозначения изначального грехопадения как людей, так и ангелов; отпадения от Православия; морального падения и т. д. (Lampe 436).
αι δωρεαί — под дарами понимаются, скорее всего, духовные дарования.
η γνώμη — это воля, произволение; точнее, склонение или расположение воли к определенному решению после предшествующей борьбы мотивов, акт самоопределения.
ο μισθός — плата, жалование; слав, «мзда», разумеется уплата кому–нибудь должного за известное время (борьбы), в частности, солдатское жалованье, а также вознаграждение софистов за образование юношей (Зарин С.М. Аскетизм… С.162).
Быт.2:7.
Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.2. Гл.11(25). С.149(PG94. 909D).
Быт.2:8.
η τρυφή — «нега, роскошь; изнеженность, избалованность; своеволие». Выражение «рай сладости» (или: радости, духовной неги — ο παράδεισος της τρυφης) в церковной письменности обычно обозначает тот рай, откуда были изгнаны первые люди, нарушившие заповедь Божию.
η επίνοια — «примышление», термин, введенный каппадокийскими Отцами для таких богословских определений, которые имеют дело с вещами, существующими лишь теоретически и не проявляющимися в реальности. (Творения преподобного Иоанна Дамаскина. Христологические и полемические трактаты. Слова на Богородичные праздники / Пер., коммент. свящ. Максима Козлова. Д.Е. Афиногенова. М., 1997. С.308).
Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.2. Гл.11(25). С.147 (PG94. 912А–913В).
Сравни, у св. Иоанна Дамаскина в «Точном изложении православной веры»: εν μεγάλω μικρόν (PG94. 921А); а у св. Григория Богослова в «Слове 38:11 читается: εν μικρω μέγαν (PG36 324А).
Быт.3:23–24.
Рождественская Вечерня, стихира Праздника на Господи воззвах: пламенное оружие плецiы даетъ. — «Огненный меч убегает». Стихира надписана именем Германа. (Скабалланович М. Рождество Христово. С.75). Этот древнейший песнописец св. Герман, патриарх Константинопольский, святитель исповедник скончался в 740г. (Архиеп. Филарет (Гумилевский). Исторический обзор песнопевцев и песнопения Греческой церкви. С.200).
αεί — присно — постоянно, всегда. Устойчивый богословский термин из молитвенной практики: ныне и присно н во веки веков (νυν και αεί και εις τους αιώνας των αιώνων;)
Ин.17:24 (изменено лицо, вместо «они» стоит «вы»): чтобы там, где Я, и они были.
Быт.2:15.
Быт.3:18.
η γνωσις των θείων και ανθρωπίνων πραγμάτων — ведение божественных и человеческих дел; это определение философии по стоикам и Филону.
Рим.1:20; Прем.13:5.
ευρεβως — «благочестиво»; слово ευρέββεια «благочестие» у отцов Церкви часто служило синонимом «православия, ортодоксии». Такое отождествление «благочестия» с «ортодоксией» (и «нечестия» с «ересью») одним из первых осуществил св. Афанасий Александрийский (Творения преп. Максима Исповедника. Т.1. С.309).
Образ «возделывания земли» довольно часто встречается в христианской литературе в различных аспектах, чаше всего для выражения духовного делания.
Рим.1:20. Букв, перевод сокращенной цитаты Послания в трактате: «Ибо невидимое его после сотворения мира через творения умопостигаемым видится».
В новом переводе В.Н. Кузнецовой указанное место звучит: «Ибо после сотворения мира Его невидимые свойства — (вечная сила и Божественная природа) — видимы разуму через созерцание вещей» {Послание к Римлянам апостола Павла / Новый перевод В. Н. Кузнецовой. М., 1993. С.10).
Пс.138:6. В цитате опущено εκραταιώθη после εμου. Букв, перевод: «Почитается чудом ведение Твое из меня…». Преп. Никита делает акцент, что это ведение Бога особенно дивно, если оно происходит из нашего устройства. Св. Иоанн Дамаскин так толкует Рим.1:20, соотнося с Пс.138:6. «Но из всех размышлений и созерцаний этих более возвышенное — то, которое есть о нас; и я говорю о том, которое касается нашего устройства, подобно тому как говорит божественный Давид: удивися разум твой от меня, то есть от моего устройства». (Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.2. Гл.11(25). С.149–150).
2Кор.10:5.
Прит.23:1–2. Букв. перевод: «Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то духовно наблюдай подаваемое тебе и наложи руку свою, зная, что ты должен приготовить такое же».
По мнению преп. Никиты Стифата, рай был насажден после окончания всего творения, в этом он следует св. Симеону Новому Богослову, говорящему, например, в 45 Слове, что Бог «рай насадил после тех семи дней, да будет во образ будущего века» (Преп. Симеон Новый Богослов. Творения. Т.1.С.370).
Быт. 2:8.
η πανδαισία — «полный пир», эсхатологический.
Прем.13:5.
Быт.2:9.
συνετως — «с разумением», наречие, означающее духовную мудрость и способность чистого (целомудренного) мышления человека.
Пс.45:6.
η παραγωγή — переведение, отведение. Дионисий Ареопагит и преп. Максим Исповедник обозначают акт творения мира глаголом
Пс.1:3.
2Пет.3:13.
Дионисий Ареопагит. О Божественных именах // Восточные отцы и учители Церкви V века. Антология. М., 2000. С.265.
Быт.2:16–17.
το μυστήριον — «таинство, тайна»
В синодальном переводе утеряно это различие лиц в греческом тексте стихов Быт.2:16 и Быт.2:17.
Быт.2:15
Быт.2:16–17
Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение.. Кн.2. Гл.11(25). С.149(PG94. 916С, 917B).
τρεπτός — «изменчивый»; в христианско письменности прилагательное τρεπτός служило одной из устойчивых характеристик тварного мира.
ο προζενος — ходатай — виновник, причина Часто употребляемый богословский термин. В положительном смысле см примеч. 4.
Быт.3:6.
Рим.1:20.
Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.2. Гл.11(25). С.148(PG94. 916C).
Пс.54:23.
Мф.6:25.
Мф.6:33. В тексте заменено ищите (ζητειτε) на «просите» (αιτειτε) и после этого опущено δε πρωτον.
Лк.10:41–42
η μέθεξις — причастие, у преп. Никиты встречаются три термина — η μετουσία, η μετάληψις и η μέθεξις, которые используются как синонимы.