Слуги вносят столик. Дворецкий ставит на него поднос с игральными костями. Гости усаживаются. Начинается игра. Входит Тристан.
Те же, слуги, дворецкий, потом Тристан.
Тристан
(Фенисе)
Фениса
Тристан
Хозяин мой ждет за дверьми.
Фениса
Тристан
Да, черт возьми,
Конечно же, — того обеда,
Что был обещан вами.
Фениса
Тристан
А вы об этом, как ни странно,
Забыли?
Фениса
Тристан
Фениса
Кто ж в самый зной
За стол садится?
Тристан
Но коль скоро
Хотите вы, чтоб в доме кот
Прижился, то велит расчет,
Чтоб мясо получал он впору.
Кампусано
Тривиньо
Кампусано
Тривиньо
Тристан
Туда, куда хозяин метил,
Попал, как вижу я, другой.
Тривиньо
Кампусано
Ороско
Тристан
Эх, кот! Быстрей бы бегал он,
Так не догнали бы беднягу.
Фениса
(Тристану)
Скажи Лусиндо, что во всем,
Здесь происшедшем, виноваты
Вот эти храбрые солдаты,
А я тут, право, ни при чем.
Пусть обо мне не судит строго
И вечером придет.
Тристан
Ответ
Прекрасный! Только где обед
Сейчас найти?
Фениса
Тристан
Ах так! На паперти просить
Пришли мы, значит, подаянья?
Фениса
Кампусано
Тристан
(в сторону)
Грубой бранью
Непрочь я душу облегчить.
Фениса
Тристан
Фениса
Едою вкусной
На ужин угощу я вас.
Тристан
Слабительное про запас
Прихватим мы. Иначе грустно
И мрачно, судя по всему,
Должна окончиться пирушка.
Фениса
(показывая на капитана Осорьо, тихо)
Вот эта шпага — не игрушка.
Ороско
Полставки со стола сниму.
Тристан
(про себя)
Боюсь, что вряд ли позабавит
Кого-нибудь такой урок,
Когда в обмен на кошелек
Вам тут же длинный нос наставят.
(Уходит.)
Фениса, капитан Осорьо, Кампусано, Тривиньо, Ороско, Селья, слуги, дворецкий.
Кампусано
Фениса
Кого мне поздравлять?
К кому успех шел сам, без спора?
Ороско
Он был моим рабом, сеньора,
С тем чтобы вашим мог я стать.
Капитан Осорьо
Фениса
Ороско
(сыплет Селье в руки золото)
Капитан Осорьо
Фениса
Капитан Осорьо
Купить шесть куропаток надо,
Три кролика, два индюка.
Еще что уместят в корзине?
Кампусано
Капитан Осорьо
Тривиньо
Капитан Осорьо
Фениса
Подайте мыло, таз с водою.
Капитан Осорьо
(к Ороско)
Как чисто у нее, приметь!
Ороско
Успел покуда осмотреть
Я далеко не все покои.
Капитан Осорьо
Пойди на мебель, на постель
Взгляни, на утварь, на посуду…
Тривиньо
Фенису долго помнить буду.
Ороско
(капитану Осорьо, тихо)
За нею несколько недель
Охочусь я.
Капитан Осорьо
Ороско
Постится, что ль, она, скорбя?
Селья
(Фенисе)
Фениса
Он с себя
Сдирает шкуру в исступленье.
УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ ФЕНИСЫ
Лусиндо, Тристан.
Лусиндо
Проткну тебе кинжалом грудь,
Бездельник!
Тристан
Я-то в самом деле
При чем тут? У нее сидели
Солдаты, и на них взглянуть
Мне страшно было. Шпаги, пики!
В доспехах с головы до ног!
Лусиндо
И с ними спорить ты не мог?
Тристан
Признаться, крик стоял там дикий.
Чуть слово я сказал, как в миг
Все загремело, зазвенело.
Железа, что там было, смело
Хватило бы на сто вериг.
Ступайте и спросите сами
У них о вашем кошельке:
«Сбежал! Ищи на чердаке!» —
Раздастся смех.
Лусиндо
Сжигает пламя
Мне грудь. Я к ней не в добрый час
Попал. Тут не обманом даже,
А худшим пахнет.
Тристан
Лусиндо
(кричит)
Селья выглядывает в окно.
Селья
Лусиндо
Страж преисподней!
Смеются, что ль, тут надо мной?
Селья
Сеньор как будто сам не свой?
Расстроен чем-то он сегодня?
Неужто ад я сторожу?
Лусиндо
Я небо вновь подозреваю
Во лжи. Так дай мне, ангел рая,
Твою увидеть госпожу!
Селья
Она обедает с гостями.
Ей не до вас теперь, дружок.
Лусиндо
Сам черт придумать бы не мог
Грубей издевки. Я ведь вами,
Я приглашен был на обед!
В другом окне появляется Фениса.