MyBooks.club
Все категории

Сергей Недоруб - Песочные часы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Недоруб - Песочные часы. Жанр: Боевик издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Песочные часы
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 октябрь 2019
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Сергей Недоруб - Песочные часы

Сергей Недоруб - Песочные часы краткое содержание

Сергей Недоруб - Песочные часы - описание и краткое содержание, автор Сергей Недоруб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Взрыв на Чернобыльской АЭС 2006 года, породивший Зону, разрушил множество жизней и сломал тысячи судеб. Смертельные аномалии, кровожадные мутанты, чудовищные выбросы радиации и воинствующие кланы противостоят вольным авантюристам — сталкерам. Центр Зоны окружен мистическим Заслоном — темным куполом, сквозь который снаружи не может проникнуть никто и ничто. Пять лет спустя, в момент расцвета сталкерства, в Зоне появляется молодой сталкер-новичок по имени Марк, быстро заработавший внимание благодаря удивительному таланту выживания и череде связанных с ним загадок. Выясняется, что загадочный сталкер каким-то непостижимым образом знает о Зоне больше, чем любой из сталкеров-ветеранов. Он намерен проникнуть через Заслон. Более того — у него на то есть личные причины, связанные с известной ему одному тайной, которая привела его в Зону…«Произведение «Песочные Часы» максимально возможно приближено к игре S.T.A.L.K.E.R., отчего читать его интересно вдвойне! Команда главного героя пройдет по всем локациям игры, причем автор сохранил в произведении абсолютную точность расстановки объектов, закрепление территорий, и даже фразы отдельных персонажей. У тех, кто играл в S.T.A.L.K.E.R. создастся ощущение полного присутствия в уже знакомом мире Зоны. Сюжет интересен и нескучен, все персонажи колоритны, элементы некоторых локаций расширены и оригинально дополнены.» (WINLINE.RU)

Песочные часы читать онлайн бесплатно

Песочные часы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Недоруб

— Да? И чем же?

— Те, кому ты мешаешь, затем доставляют неприятности другим.

— Интересно, — сказал Борланд. — Например, тебе?

Бармен положил руки на прилавок.

— Знаешь, почему этот бар называется «100 рентген»? — спросил он.

— Знаю, — ответил Борланд. — Это необходимые условия окружающей среды, чтобы ты чувствовал себя мужиком.

Бармен взглянул влево. Стоявший у входа в подсобку боевик перехватил автомат. Сенатор, не отходя от стола, мотнул головой, расправляя шею. Орех постучал ногтем по горлышку пивной бутылки.

— Нет, — сказал Бармен. — Это местное крылатое выражение. Считается, что сталкер способен выдерживать больше, чем обычный человек. Отсюда и сто рентген. Но ты, — он пожевал губами. — Ты сто первый рентген.

— Польщен, — Борланд сделал вид, что снимает шляпу.

— Сколько бы человек ни мог выдержать, все летит к чертям, когда приходишь ты, — продолжал Бармен. — Почему я не могу спокойно вести свой бизнес, чтобы о тебе никто не спрашивал, не ставил меня в глупое положение? Всем от тебя что-то нужно, все суют нос в чужое дело, лишь бы выйти на легендарного Борланда.

— Может, от меня просто ждут новых легенд? — предположил Борланд. — Нет, дружище, я не пойму, на что ты намекаешь. Ты не можешь прямо сказать, что я такого сделал местному клану, чтобы он доставлял тебе, несомненно, невыносимые душевные страдания? И зачем понадобилось отзывать на улицу человека из моей команды? Что вообще происходит?

— Не каждому клану ты друг, — сказал Бармен совсем тихо и принялся снова протирать стаканы.

Борланд сидел неподвижно какое-то время. Снова погрыз зубочистку. Повернулся, не вставая со стула, посмотрел на Сенатора и Ореха. Вытянул к ним указательный палец, поднялся и направился к боевику с автоматом.

— Тебе сюда нельзя, — угрожающе сказал тот.

Двумя короткими ударами Борланд выбил автомат из его рук. Затем ударил локтем в лицо. Наемник схватился за нос, Борланд сильно пнул его сбоку по колену, дважды ударил в живот, а когда наемник согнулся, то солидно добавил по позвоночнику.

Лязгнула решетка в нише на лестнице. Второй охранник выбежал, передергивая на ходу затвор автомата. Стоявший сбоку Сенатор подставил ему подножку, наемник упал, Орех подскочил к нему, схватил за голову и ударил о пол.

Оставшиеся двое сталкеров-посетителей с интересом смотрели на схватку. Борланд встретился с каждым взглядом и встретил лишь короткие кивки.

Ни Сенатор, ни Орех ничего не спросили, выжидательно глядя на Борланда, который бесцеремонно переступил через тело наемника и зашел за стойку. Бармен с испуганным лицом отступил назад, закрываясь руками. Затем схватил нож и вытянул перед собой. Не выпуская изо рта зубочистку, Борланд схватил с витрины бутылку со спиртным и швырнул ее в Бармена. Бутылка попала ему в грудь и торговец зашатался. Рядом на столе аккуратной стопкой сохли чистые стаканы, поставленные на полотенце. Борланд взял полотенце за края и на Бармена полетела груда стекла, расцарапавшая ему лицо и руки. Он выронил нож, Борланд подошел к нему и ударил.

Торговец охнул. Борланд взял его обеими руками за края свитера и приблизил лицо к его носу, целясь зубочисткой в глаз.

— Значит, сталкеры выдерживают больше, чем обычные люди? — процедил он. — Давай проверим, как хорошо ты видишь одним глазом.

— Что тебе нужно? — прохрипел Бармен.

— Ответы. Куда они повели Марка?

— На Арену!

— За что?!

— Чтобы привлечь тебя! Им нужен ты! — закричал Бармен. — Я должен был задержать тебя, если ты постараешься выйти раньше времени!

— И что потом?

— Не знаю! Я больше ничего не знаю!

Борланд отпустил его, выплюнул зубочистку и врезал Бармену в подбородок, отчего тот перелетел через стойку и без чувств грохнулся на пол.

— Пакуйте вещи, — приказал Борланд, перепрыгивая вслед за Барменом. — Мы выдвигаемся.

— Что происходит? — спросил Орех, хватая рюкзак Марка. — Нас предали?

— Нет, — ответил Борланд, набрасывая на плечо «гром». — Все намного хуже.

— Что за Арена? Куда «долговцы» поволокли Марка? И что они хотят от тебя? Ты же вроде их друг!

Борланд вытащил обойму автомата, осмотрел и загнал обратно.

— На территории «Ростка» смена позиций, — пояснил он, глядя на Ореха. — Боюсь, что теперь здесь нет ни одного «долговца». Нас окружают враги.

Ореха бросило в холод.

— Значит, Арена? — спросил Сенатор, прикрыв глаза.

— Да, — ответил Борланд.

— Сложно придется.

— И не из такого выпутывались, — произнес Борланд жестко, направляясь вверх по лестнице.

— Что за Арена? — торопливо спросил Орех.

— Увидишь, сталкер. Но не думаю, что тебе это понравится…


Глава 15.


Арена

Марк вышел из бара вслед за незнакомцем.

— Скажи брат, — начал «долговец». — Откуда у тебя этот костюм?

— Комбинезон «Свободы»? — переспросил Марк. — Купил на Кордоне.

— У кого?

— У «Чистого Неба».

— А, ясно, — кивнул «долговец». — Да, у них такие водятся. Все никак собственную форму не заведут. А давно бы пора. Растет клан, нужно бы уже новые территории завоевывать.

— Ты меня вызвал, чтобы поболтать за жизнь? — спросил Марк.

Последние дни дали ему понять, что выдержка и осторожность — это еще не все. Оказывается, для сохранения спокойствия и душевного здоровья вполне помогают методы общения Борланда, хотя Марк и не мог сказать точно, что они собой представляют. Но суть их он уже уловил. Это было для него ново. Оказавшись на сравнительно безопасной территории, Марк почувствовал рвущийся из него сарказм и черный юмор.

— Да не поболтать, — отозвался сталкер. — У нас к тебе дело.

— У кого это, «у нас»? — спросил Марк.

Незнакомец повернулся к нему и странно улыбнулся.

— «Свобода», вперед! — закричал он.

Марку показалось, что он ослышался. Странный «долговец» смотрел на него взглядом партизана, вычислившего вражеского разведчика в своих рядах.

— «Свобода»! Вперед! — повторил незнакомец с героическими нотками.

Кусты по сторонам зашуршали, и из них вышло четверо вооруженных людей, экипированных как попало.

— Стой на месте, сталкер! — сказали они почти хором. — Пойдешь с нами!

Марк поднял руки на уровень головы.

— Так стоять на месте или идти? — спросил он.

— Я сказал, стоять! — ответил тот, что был справа.

— Стою, — сказал Марк. — Что я сделал?

Незнакомец, который вывел Марка из бара, быстро обыскал его, конфисковав нож и пистолет.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Марк.

— А теперь следуй за нами. Тебе скоро все объяснят.

— Что объяснят? — спросил Марк. — То, что вы не из «Долга»? Это я уже понял.

Сталкеры попарно переглянулись.

— Двигай, — приказал один из них, ткнув Марка дулом автомата в спину. — Руки опусти.

Марк прошел со своими конвоирами не более двадцати метров, как ему указали на дверь за следующим углом.

— Топай сюда.

Без лишних слов Марк подчинился и зашел в какую-то каморку. Тусклый светильник сверху, шкаф и нагромождение ящиков в углу — вот и все содержимое. Сбоку находилась тяжелая металлическая дверь. Один из сопровождающих потянул ее на себя и дверь открылась, демонстрируя вход в темноту.

— Заходи, — сказал кто-то сзади.

— Вы не хотите мне ничего объяснить? — спросил Марк.

— Нет. Заходи, пожалуйста.

Полностью сбившись с толку, Марк переступил через порог, пригнув голову. Дверь за ним закрылась и задребезжал ключ в замке.

— Эй, вы что задумали? — спросил Марк, стукнув по двери.

Зажглось множество ярких ламп, и Марк обернулся, прикрыв глаза рукой. Помещение оказалось вовсе не камерой. Это был большой склад с очень высокими стенами. Повсюду были расставлены комплексы ящиков разного цвета и размера, составлявшие приличной высоты сооружения, но все же недостаточно высокие, чтобы забраться по ним до расположенных под потолком окон. Кроме того, окна были плотно загорожены грубой решеткой и закрыты ставнями с той стороны.

Пол был завален множеством самых разных осколков, от обломков ржавого железа до мелко раздробленного стекла. Черные выбоины и следы взрывов на каменном полу свидетельствовали о горячих схватках на территории. Стены склада сужались вверху, образуя встроенные балконы. Именно к ним и вели верхние окна.

Было очень тихо. Марку ничего не оставалось делать, кроме как осторожно пойти вперед, ступая по осколкам стекла. Перед собой он заметил открытый ящик для инструментов. Еще раз внимательно оглядевшись, сталкер подошел к ящику и внезапно обнаружил, что держит машинально вытащенный болт в руке, словно приближается к аномалии. На всякий случай бросив болт вперед, Марк убедился в безопасности пути, хотя и знал точно, что в этой части «Ростка» аномалий нет. Собственно, их не просто нет, но и быть не может, однако об этом знал только один Марк. Любой клан отдал бы многое, чтобы получить сведения, которыми обладал Марк, сведения, над которыми ученые и военные бились не один год.


Сергей Недоруб читать все книги автора по порядку

Сергей Недоруб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Песочные часы отзывы

Отзывы читателей о книге Песочные часы, автор: Сергей Недоруб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.