MyBooks.club
Все категории

Алексей Самойлов - Аксиома подлости

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алексей Самойлов - Аксиома подлости. Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Аксиома подлости
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Алексей Самойлов - Аксиома подлости

Алексей Самойлов - Аксиома подлости краткое содержание

Алексей Самойлов - Аксиома подлости - описание и краткое содержание, автор Алексей Самойлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Москва, начало 21 века. Маша Мартынова – потомок древнего английского рода Макдауэлов. Её отец – простой русский студент, а ныне – бизнесмен средней руки Олег Мартынов.Неожиданно Машу похищают двое странных людей – мужчина и женщина, которые общаются с ней как отпетые уголовники, а друг с другом – как обычные люди. Они требуют огромный выкуп от Олега.Подруга Маши Наталья Лаврова на свой страх и риск расследует похищение. Вскоре в плен к уголовникам попадает общий друг Маши и Наташи по имени Артур, чьё мужество подвергается серьёзному испытанию. Артур и Маша пытаются бежать из плена, но происходит трагическая случайность, переворачивающая сюжет и меняющая мотивации главных действующих лиц драмы.Благородство и подлость, алчность и месть, невероятная интрига и шокирующая развязка – в тонкой и умной криминально-психологической драме, где искренность теряется за масками лжи, а истинная щедрость проявляется в тех, от кого её не ожидаешь…

Аксиома подлости читать онлайн бесплатно

Аксиома подлости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Самойлов

Противоречие между требовательным голосом разума и предательским шёпотом сердца жестоко мучило Мэй. Поэтому, пока не набравшись мужества для принятия сильного решения, она полностью сдалась на милость своему страху. Появляться дома, у отца или связываться с Наташей она боялась – бандиты, а может, и милиция, будут следить за ними и поджидать её. А телефоны отца и остальных после похищения наверняка прослушивают спецслужбы. Уж кем-кем, а наивной Мэй себя не считала – жизнь научила её быть реалисткой.

Значит, надо спрятаться. И кавказец Анзор, заинтересовавшийся ей с неизвестными пока целями, – возможно, лучший на сегодня выход, если выбирать между ним и бомжами. Главное, теперь ей придётся быть постоянно начеку, не расслабляться ни на секунду и ни в коем случае не попасть в ещё худшую переделку. Мэй понимала, что очередной, бывший таким беззаботным, этап её жизни закончился, и начинается тяжёлая борьба за эту самую жизнь. И может быть, всё, что она пережила до этого – лишь цветочки в сравнении с тем, что пережить ещё предстоит…

* * *

Воскресное утро Наташа встретила в своей постели. Тётя Лида возилась на кухне, а персидский кот Тимофей сладко дремал в Наташиных ногах.

Ещё вечером, расставаясь с Вакуровым, она хорошенько взвесила все имеющиеся в наличии факты и посчитала, что поступила единственно верным образом. Энтузиазма репортёра вряд ли хватит надолго, к тому же вероятность раскопки чего-либо вкусненького не так уж и велика. Наташа также попросила своего компаньона подыскать ей какого-нибудь добропорядочного сотрудника каких-нибудь органов, и Вакуров пообещал побеседовать с отцом. Чувствуя, что никаких значительных событий, которые прояснили бы ситуацию, в ближайшие день-два может не произойти, Наташа собиралась пойти в милицию и выложить ей правду. Обычная милиция, конечно, пошлёт её далеко и надолго без права моральной компенсации, поэтому для исповеди требовался «свой» человек в погонах.

Но не успела Наташа позавтракать, как трезвон мобильного телефона опроверг её умиротворённое состояние разумного безделья.

– Крот, привет! Это Артур! Мэй у тебя?

– Нет, не у меня, – приложив трубку к левому уху, ответила Наташа, но её сердце выдало себя бешеным стуком, – а что случилось? Куда это вы все пропали?

– Господи, ты ничего не знаешь? Мы действительно пропали. Мы… мы… Ладно, я тебе расскажу, только ты… ты… Господи, что делать, Наташ? Мы едва не погибли!

– Артур, успокойся и прекрати кричать. Я тебя прекрасно слышу. Только без лишних эмоций излагай факты. Ну, я слушаю.

– Короче… Короче, Мэй, то есть Маша, подбила меня на одну идиотскую авантюру. Я должен был позвонить её отцу, ну, ты знаешь, её отец бизнесмен… ну, и сказать, что, дескать, вашу дочь похитили, потребовать выкуп. Это такая злая шутка, вроде того. Мы даже разыграли сценку у кабака, будто я тащу её в машину… в общем, я позвонил, а потом пошёл в магазин за жратвой.

– Откуда ты звонил? – перебила Наташа.

– Да прямо из её квартиры в Бибирево. Это было в четверг, три дня назад. Я пришёл из магазина, а её нету…

– У тебя ключ что ли был? – снова перебила Наташа.

– Ну да. Я уехал, тогда ещё тебе звонил ночью. А потом звонит Мэй, просит, чтобы я приехал, называет какой-то другой адрес. Я приехал, а там… Короче, там были двое бандитов, баба и мужик. Они похитили нас по-настоящему.

Наташа сжала трубку в руке, и колотящееся сердце грохнулось о землю. Она ни капельки не усомнилась в словах Артура, потому что всё дело в Мэй.

– Ты слышишь? Меня похитили бандиты и заперли в комнате с решётками на окнах. А дура Машка уже была там, она решила, что я их нанял! Мы успели вдрызг разругаться, а бандиты периодически заходили и нас избивали. Я сразу же решил готовиться к побегу, ведь нас потом развязали. Но у мужика был пистолет. Я сказал Мэй, что мы будем бежать, чтобы она мне поверила, что я не причём. И когда они опять пришли к нам, мы напали на них. Я ударил мужика, а Мэй дралась с его бабой. Пистолет оказался у неё, и она выстрелила. Мне удалось выбить выкидной нож у бандита и ударить его. Но пока мы дрались, Мэй убежала на улицу. Я бил этого урода до тех пор, пока он не перестал сопротивляться, а потом бросился за Мэй. Я думал, она будет ждать меня у машины, но её нигде не было. Наташа, мы убили двоих человек! – выдохнул Артур и замолчал.

Наташа тоже молчала и переваривала. Артур, понимая, какое впечатление произвёл его рассказ, продолжил:

– Теперь я дома, наврал, что ездил в срочную командировку от фирмы. Но Мэй, меня волнует Мэй. Надо найти её! И ещё бандиты…

– Так. Стоп. – Наташа по ходу разговора переодевалась, – бандиты говорили вам, зачем похитили?

– Д-да, – неуверенно ответил Артур, – за тем же самым. Стрясти бабки с её отца. Я думаю, когда похитили Мэй, она растрепала о своей авантюре, и бандиты решили избавиться от меня. Они заставили её вызвать меня. Какого чёрта я влез во всё это дело!

– Значит, отец Мэй в курсе? – уточнила Наташа, – наверняка, бандиты звонили ему и требовали выкуп?

– Да, ты права. Может, Мэй у него? Ты не знаешь?

– Я была там вчера вечером. Мэй не нашла, – Наташа крепко задумалась.

– Может, она… Слушай, а может, она у тебя всё-таки? – недоверчиво спросил Артур, но голос его дрожал, – может, она не верит мне и попросила тебя спрятать её? Ты должна её переубедить! – опять закричал Артур, – неужели, убив бандитов, она до сих пор считает, что они мои друзья?

– Артур, тебе не делает чести твоя подозрительность, – возразила Наташа, – я действительно не знаю, где Мэй. И вот что: она наверняка бы мне позвонила.

– Нет, это навряд ли. Она даже не знает, что я убил этого второго. Она боится, наверно, и боится этого бандита. Почему она меня не подождала? И я тоже боюсь, но я боюсь, что тот, кто нанял этих бандитов, может найти меня и Мэй.

– А ты уверен, что их наняли?

– Конечно. Они же уголовники, совсем отморозки! Наверняка за ними кто-то стоит. Так вот, этот кто-то найдёт трупы. Нас с Мэй будут искать.

– Артур, встречаемся через час у входа в домжур. Главное, не паникуй, никому ни слова и не звони в ментовку. Понял? – Наташа отключила связь, – тёть Лид, я уехала. Когда приеду, не знаю.

Пожилая женщина поцеловала племянницу в щёку:

– Поосторожней, Натусь. Ты совсем замоталась, береги себя!

Да уж, как тут беречь себя! В метро Наташа разложила новую и старую информацию по полочкам. Вроде как всё сходилось, но оставалась уйма вопросов. На некоторые ответит Артур, но главной задачей Наташа, конечно, считала поиск Мэй. Она безумно волновалась за подругу, и будет переживать до тех пор, пока не убедится, что с ней всё в порядке.

Наташа вспомнила вчерашний вечер. Олег Денисович Мартынов и его красотка-любовница. Он был чересчур спокоен для любящего отца, дочь которого похитили. Или он старался сохранить хладнокровие и ничем не выдать себя? Да, скорее всего, и тогда его пассия вряд ли вообще что-либо знает. И ещё примечательное наблюдение – никакой активности спецслужб возле дома Мартынова и его самого. Значит, он не обращался к ним за помощью и решил договориться с бандитами сам? Может, заплатить? А может, они так и не успели ему отзвонить?

Артур представлял собой жалкое зрелище. Видно, он всё-таки переоделся, но грязно-фиолетовые синяки под глазами, распухшая верхняя губа, забинтованные ссадины на руках являлись совсем не атрибутами маскарада. К тому же, его слова, жесты и мимика отражали реально перенесённые муки. Артур выглядел зашуганным, таким, каким Наташа его никогда не видела и даже не представляла. Куда улетучилась его умопомрачительная самовлюблённость? Где то неподдельное мужское обаяние и раздевающий взгляд, из-за которых поклонницы занимали очередь к нему в спальню? Артур являлся материальным эквивалентом понятия «страх», и Наташа удивилась: это кто же смог довести его до такого плачевного состояния?

Тем не менее, она сразу же сочувственно произнесла:

– Сколько ты пережил! Но ты молодец, Артур! Ты же по сути спас Мэй!

– Да, наверно. И что будем делать? – Артур не выразил никаких симпатий к недолюбливаемой Наташе.

– Посидим в кафе.

Когда Наташа вежливо поздоровалась с официантами, её узнали и улыбнулись. Артур надел здоровенные солнечные очки, чтобы скрыть неприятные факты под глазами. Наташа, подсматривая в составленный список, грузила Артура своими жестокими вопросами, задавая их полушёпотом:

– Как бандиты обращались с Мэй? Только били или насиловали тоже? Как они выглядели? Как общались друг с другом? Называли ли клички или имена? Как бандиты обращались с тобой? Как вела себя Мэй?

Артур рассказывал правду до тех пор, пока Наташа не перешла к новой серии вопросов:

– Бросила ли Мэй пистолет? Взял ли ты нож? Во что была одета Мэй? Как ты убежал? Почему бандиты не отобрали ключи от машины?


Алексей Самойлов читать все книги автора по порядку

Алексей Самойлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Аксиома подлости отзывы

Отзывы читателей о книге Аксиома подлости, автор: Алексей Самойлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.