MyBooks.club
Все категории

Майкл Грей - Нити смерти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Майкл Грей - Нити смерти. Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Нити смерти
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
135
Читать онлайн
Майкл Грей - Нити смерти

Майкл Грей - Нити смерти краткое содержание

Майкл Грей - Нити смерти - описание и краткое содержание, автор Майкл Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Нити смерти читать онлайн бесплатно

Нити смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Грей

Единственный здоровый глаз Томса затуманился, ему пришлось мигнуть несколько раз.

- Понимаешь, я не видел, как они умирают! Все те, которые в моем списке и до которых я уже добрался... Я не видел, как они умирают! Даже не видел, как кончался этот старик Кармаджен, на складе было мало света...

Пальцем левой руки он захватил невидимую нить на правой руке и сплел очередную корзиночку. - Ловушки - хорошая вещь, но я хочу видеть. Надо постараться и понаблюдать хотя бы за одним из них, пока я еще жив.

Он нагнулся над трупом и спросил:

- Что ты говоришь? Собака? Собаки не в счет, Драчун. С ними не так, как с людьми. Собак я не принимаю в расчет, Трантона тоже. Он же спал! А я хочу видеть их глаза, хочу видеть в них страх, хочу знать, что они понимают...

Раньше я их боялся! Знаешь ли ты об этом, Драчун? Теперь не боюсь. Теперь пусть они боятся МЕНЯ! Все их планы... Видишь, как я разделываюсь с ними? Конечно, ты ведь и сам один из них. Точнее, ты был одним из них, не так ли? И не вздумай отрицать! Ты участвовал в заговоре! Но Джон оказался умнее тебя. Согласен, Драчун?

Томс выпрямился во весь рост, потопал по каменному полу.

- Согласен, Драчун? Или не согласен? Он сильно ударил ногой по бедру распухшего, разлагающегося трупа. В том месте, где коснулась его нога, осталась глубокая вмятина. Тело перевернулось, из-под надрезанной брюшины высыпались черви. Из открытого рта и вскрытой черепной коробки полилась слизь. Испуганный паучок уцепился за остаток разорванной паутины.

Томс снова толкнул Драчуна.

- Жалко, что ты не отвечаешь. Понимаешь, им уже пора быть здесь. Чего они ждут, Драчун? Они должны были уже определить, где мы с тобой находимся. Они тупые, но не настолько же! Почему они не идут за мной? Конечно, в конце концов они придут сюда. И тогда у тебя появятся приятели, Драчун. Джон Томс готов встретить гостей. Я готов, я жду.

И он замурлыкал песню. Маска легонько вибрировала, звук был похож на жужжание самодельной губной гармошки, изготовленной из бумаги и расчески:

- ...Я не забыл, я не простил... Сотрудник охранного агентства впустил Дункана и Джанис через центральные ворота.

- Ваши фамилии, сэр, указаны в списке. Проходите. Что, сверхурочная работа?

- Мистер Браунли еще здесь? Охранник пробежал глазами по списку.

- К сожалению, сэр, мистер Браунли и доктор Андерс уехали час назад.

- Уехали вместе? - спросила Джанис. Слегка улыбнувшись, охранник ответил:

- Да, вместе. В его машине. Теперь все работают допоздна.

Когда они вошли в здание, Джанис разразилась бранью:

- Чертов грязный старик! И эта сука!

- У них может быть вполне законный повод для совместной поездки, - сказал Дункан. - Допустим, деловое совещание на тему "Работа в будущем".

- Совещание - да, деловое - нет! Спорю, что они отправились прямо в мотель "Голубая луна".

- Ну, мы-то знаем, что там освободился номер. Почему бы им не занять наше место?

- Отвратительно! Наш номер, нашу кровать?

- Уверен, что обслуга сменила простыни. Я не думаю, что мы были первой парой, которая занималась любовью на той кровати.

- Есть большая разница. Мы любим друг друга, мы помолвлены, практически женаты. У Браунли и Андерс ничего, кроме похоти.

- Ты права, дорогая. Именно в этом вся разница.

- Откуда начнем?

- Начнем с моего кабинета. Надо взять кое-что.

- У тебя есть пистолет?

- Пистолет? Не думаю. Слепые редко пользуются пистолетом. Во всяком случае, у властей, по-моему, есть предрассудок - они не склонны давать слепым разрешение на ношение оружия.

Джанис включила свет в кабинете, где раньше работала Надя.

- Возьми под вешалкой четыре трости, пожалуйста, по две каждому из нас. Выбери старые, потому что сегодня, я думаю, они сильно пострадают. И еще надо взять кое-что в моем кабинете.

- Что именно?

- Складной нож. У меня в столе лежит шведский складной нож с разными приспособлениями - ножницами для ногтей, штопором, шилом и так далее.

Джанис посмотрела на него.

- Мои ногти в порядке, к тому же у нас нет ни одной бутылки вина.

- В ноже еще два хороших лезвия. Мы же не знаем, что может понадобиться.

- Лезвия?

- Возможно, понадобится перерезать горло Джону Томсу, этому сукиному сыну. - Джанис вздрогнула:

- Как бы он первым не перерезал нам глотки.

- Давай закончим на этом.

Перед тем, как войти в кабину лифта, Джанис немного задержалась.

- В чем дело, дорогая? - спросил Дункан.

- Лифт... Только представь себе... Что, если Томс уже там, - показав вверх, спросила Джанис. - Там, где тросы. А у него те самые нити. Он же может...

- Перерезать тросы? Тогда идем по лестнице. Ее наверняка уже проверили по команде Браунли. Ему же нужны образцы, они имеют большую ценность.

В лаборатории Томса все было в прежнем состоянии.

- Вот они, царапины, о которых я говорила, - сказала Джанис. - Похоже, что шкаф сдвигали в сторону, и не один раз.

- Подведи меня к шкафу, дорогая. Я сдвину его. Руководимый Джанис, Дункан уперся спиной в боковую стенку лабораторного шкафа красного дерева и помаленьку сдвинул его в сторону.

- Шкаф прикрывает дыру в стене! - воскликнула Джанис. - Большая дыра с рваными краями, выходит на старую лестницу. Это же нора Томса!

Она подбежала к стене и просунула голову в дыру.

- Стой! Не шевелись! - скомандовал Дункан.

- Поче... Ах, черт!

- В чем дело? Ты в порядке?

- Да, дорогой. Слава Богу, что ты вовремя остановил меня! На полу, прямо под тем местом, куда я просунула голову, лежит клок волос. Моих волос!

Дункан обнял ее. Дрожа и сдерживая слезы, она спрятала лицо на его груди.

- Все правильно, - пробурчал Дункан. - Надо было предвидеть, что он поставит ловушку на входе в свою крысиную нору. Придется поискать другой вход. Пожалуйста, впредь будь осторожной, дорогая!

- Не беспокойся, теперь буду осторожной.

- Ладно. Не просовывая голову, посмотри в дыру. Что там внутри?

- Там очень темно. - Совсем ничего не видно?

- Похоже, что слева находится лестница, ведущая вниз.

- Значит, лестничная площадка находится справа?

- Похоже, что так.

- Подведи меня к стене, примерно два фута правее дыры.

Он достал из кармана складной нож, раскрыл лезвие.

- Что ты хочешь делать?

- Хочу прорезать вход для нас.

Двухдюймовое лезвие оказалось не самым Лучшим инструментом для прорезания дыры в оштукатуренной стене. Под листами сухой штукатурки проходили вертикальные брусья размером два на четыре дюйма, расстояние между ними составляло немногим больше фута. Когда Дункан прорезал дыру шириной в один фут и длиной в пять футов, его лицо, руки и одежда были покрыты слоем пыли.

- Ты похож на страшное привидение, - хихикнула Джанис.

- Будем надеяться, что я останусь человеком и не стану привидением. Подай мне, пожалуйста, трость.

Он проверил тростью края вырезанного отверстия и пол на площадке.

- Пока все чисто. Ты готова, дорогая?

- Всегда готова.

- Тогда за мной. Только будь осторожной! Протиснувшись сквозь дыру, они оказались на лестничной площадке, в полумраке.

- Мы забыли взять фонарик, - сказала Джанис.

- И ты говоришь это мне! Боюсь, что я никогда не задумывался о пользе электрических фонариков.

- Извини, дорогой.

- Ладно, - сжав ее руку, сказал он. - Куда идем - вверх или вниз?

- Пошли вверх, - подумав, предложила Джанис.

- О'кей, держись за моей спиной. Обе трости у тебя в руках?

- Да, готовы.

Проверяя каждый дюйм пола, они благополучно дошли до следующей лестничной площадки.

- Начинаю кое-что различать, - сказала Джанис. - Глаза привыкли к темноте, к тому же где-то наверху горит аварийный свет.

- Наше счастье, что аварийное освещение в порядке до сих пор. Здесь же никто не бывал уже несколько лет.

- Здесь был Томс.

- Да, Томс был здесь, - согласился Дункан.

- Почему-то на ум приходит одно слово, - прошептала Джанис.

- Какое слово?

- Потрескивание.

- Почему потрескивание?

- Кожа, когда она холодная и потная, начинает собираться в пупырышки и потрескивать.

- Подходящее описание, но не совсем точное. Звуки потрескивания могут исходить от сухого, хрупкого предмета.

- Кожа именно так и поступает. Ты не прав.

- Проверим в словаре, когда вернемся.

- ЕСЛИ вернемся.

- Нет, КОГДА вернемся!

Когда они поднимались на следующий этаж, кончик трости Дункана отскочил в сторону, ударившись о стену.

- Замри! Надо проверить, до какого места доходит эта нить.

Почти вся трость превратилась в обломки.

- Да, надо искать еще один вход, Джанис. Джанис согласно кивнула и повернула назад, чтобы спуститься вниз.

- Ох! - вдруг вскрикнула она, вцепившись в рукав Дункана.

- Что такое?

- Каблук! Я лишилась левого каблука!

- Может быть, он сам отвалился?

- Нет, - возразила она, ощупывая подошву туфли. - Чисто отрезано, как ножом по маслу!

- Пусти меня, я пойду первым.


Майкл Грей читать все книги автора по порядку

Майкл Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Нити смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Нити смерти, автор: Майкл Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.