MyBooks.club
Все категории

Агата Кристи - Пуаро ведет следствие (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Агата Кристи - Пуаро ведет следствие (сборник). Жанр: Иностранный детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пуаро ведет следствие (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 сентябрь 2019
Количество просмотров:
908
Читать онлайн
Агата Кристи - Пуаро ведет следствие (сборник)

Агата Кристи - Пуаро ведет следствие (сборник) краткое содержание

Агата Кристи - Пуаро ведет следствие (сборник) - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В этом сборнике – одиннадцать дел из практики великого сыщика Эркюля Пуаро. Одиннадцать шедевров работы его уникального мозга, одиннадцать безупречных жемчужин из обширной коллекции удач маленького бельгийца. Среди этих дел представлены как серьезные и трагичные, так и забавные; некоторые тайны Пуаро раскрывал не поднимаясь из своего любимого кресла, а для разгадывания других ему приходилось даже путешествовать в Египет… Объединяет все эти расследования, такие разные, личность детектива-гения с элегантно закрученными усами и самыми совершенными в мире «маленькими серыми клеточками» мозга. Итак, леди и джентльмены, следствие ведет Эркюль Пуаро!..

Пуаро ведет следствие (сборник) читать онлайн бесплатно

Пуаро ведет следствие (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

– Они не называют своих имен, сэр, но говорят, что это очень важно.

– Тогда пусть поднимаются, – сказал мой друг, аккуратно складывая свои серые брюки.

Через несколько минут двух посетителей ввели в комнату, и мое сердце пропустило удар, когда в первом из них я узнал ни много ни мало лорда Эстера, главу Палаты общин. Его спутником был мистер Бернард Додж, член Военного кабинета и, по слухам, близкий друг премьер-министра.

– Месье Пуаро? – вопросительно произнес лорд Эстер.

Мой друг поклонился. Великий человек взглянул на меня и заколебался:

– У нас секретное дело.

– Вы можете свободно говорить в присутствии капитана Гастингса, – ответил мой друг, кивком предлагая мне остаться. – Он, может быть, и не блещет другими достоинствами, но за его скромность я ручаюсь.

Лорд Эстер все еще колебался, но тут в разговор решительно вмешался мистер Додж:

– Послушайте, давайте не будем ходить вокруг да около! Насколько я понимаю, вся Англия достаточно быстро узнает, в какой яме мы оказались. Сейчас самое главное – это время.

– Присаживайтесь, господа, – вежливо предложил Пуаро. – Не угодно ли занять большое кресло, милорд?

– Вы знаете меня? – слегка удивился лорд Эстер.

– Естественно, – улыбнулся маленький бельгиец. – Я ведь тоже читаю эти маленькие газеты с картинками. Как же я могу не узнать вас?

– Месье Пуаро, я пришел, чтобы обсудить с вами вопрос первостепенной важности. И должен просить вас о соблюдении абсолютной тайны.

– Я даю вам слово Эркюля Пуаро – больше мне нечего добавить! – напыщенно произнес мой друг.

– Дело касается премьер-министра. У нас серьезные неприятности.

– Мы просто в ловушке, – добавил мистер Додж.

– Так, значит, рана оказалась серьезной? – спросил я.

– Какая рана?

– Ружейная.

– Ах, вы об этом! – воскликнул мистер Додж с презрением. – Это уже старая история.

– Как сказал мой коллега, – продолжил лорд Эстер, – с этим делом уже давно покончено. К счастью, попытка провалилась. Хотелось бы мне сказать то же самое и о второй попытке…

– Так что же, была еще и вторая попытка?

– Да, хотя и несколько другого рода. Месье Пуаро, премьер-министр исчез.

– Что вы сказали?

– Он был похищен.

– Но это невозможно! – воскликнул я, совершенно ошеломленный этим известием.

Пуаро бросил на меня уничтожающий взгляд, который, как я уже знал, означал, что мне следует держать язык за зубами.

– К сожалению, каким бы невозможным все это ни казалось, это правда, – продолжил его превосходительство.

– Только что вы сказали, месье, – Пуаро взглянул на мистера Доджа, – что сейчас самое главное – время. Что вы имели в виду?

Мужчины обменялись взглядами, а затем лорд Эстер сказал:

– Вы, наверное, слышали, месье Пуаро, о приближающейся Конференции союзников?

Мой друг утвердительно кивнул.

– По вполне понятным причинам нигде не сообщалось, когда и где она произойдет. Но, хотя об этом и не писалось в газетах, дата и место Конференции хорошо известны в дипломатических кругах. Так вот, Конференция должна состояться в четверг вечером – то есть завтра – в Версале. Теперь вы понимаете всю серьезность ситуации? Не буду скрывать от вас, что присутствие премьер-министра на Конференции жизненно необходимо. Пацифистская пропаганда, начатая и проводимая немецкими агентами в самых глубинах нашего общества, становится все более и более активной. По всеобщему мнению, только воля самого премьер-министра может направить Конференцию в нужное русло. Его отсутствие может привести к непредсказуемым результатам, вплоть до заключения поспешного и невыгодного мира. И у нас нет больше никого, кого мы могли бы послать на Конференцию вместо премьера. Только он может представлять Англию.

Лицо Пуаро помрачнело.

– Так вы считаете, что похищение премьер-министра – это прямая попытка предотвратить его присутствие на Конференции?

– Я в этом абсолютно уверен. Во время похищения он как раз был на пути во Францию.

– И Конференция должна состояться?

– Завтра, в девять часов вечера.

Пуаро извлек громадные карманные часы.

– Сейчас без четверти девять.

– Двадцать четыре часа, – задумчиво произнес мистер Додж.

– И еще пятнадцать минут, – поправил его Пуаро. – Не забывайте о них, месье. Может случиться так, что они нам очень пригодятся… Ну, а теперь к деталям. Похищение – оно произошло на территории Англии или Франции?

– Франции. Мистер Макадамс сегодня утром переправился во Францию. Вечером он должен был быть гостем командующего, а утром – отправиться в Париж. Через Канал он переправился на борту эскадренного миноносца. В Булони его встречала машина из Генерального штаба и один из адъютантов главнокомандующего.

– Eh bien?

– Они выехали из Булони, но никуда не приехали.

– Каким образом?

– Месье Пуаро, оказалось, что это была фальшивая машина и фальшивый адъютант. Настоящую машину нашли на одной из заброшенных дорог. Шофер и адъютант были связаны, с кляпами во рту.

– А что с фальшивой машиной?

– Ее все еще ищут.

Пуаро сделал нетерпеливый жест:

– Но это просто невероятно. Не может быть, чтобы ее до сих пор не обнаружили!

– Мы тоже так думали. Нам казалось, что самое главное – это тщательно обыскать окрестности. В той части Франции действует военное положение, и мы были уверены, что машину очень скоро обнаружат. Французская полиция, агенты Скотленд-Ярда и военные стараются изо всех сил, чтобы отыскать ее. И я согласен с вами – это невероятно, но все они так ничего и не нашли!

В этот момент в дверь постучали, и в комнату вошел молодой офицер с засургученным пакетом в руках, который он протянул лорду Эстер.

– Только что получено из Франции, сэр. Я привез его сюда, как вы и приказывали.

Открыв конверт, лорд Эстер вскрикнул. Офицер вышел из комнаты.

– Ну, вот, наконец и новости! Эту телеграмму только что расшифровали. Они нашли вторую машину и секретаря Дэниелса. Последний был усыплен хлороформом, связан, и во рту у него был кляп. Все это обнаружили на заброшенной ферме, рядом с N. Дэниелс ничего не помнит – кроме того, что ему сзади что-то прижали ко рту и носу, а он пытался вырваться. Полиция считает, что он говорит правду.

– Больше они ничего не нашли?

– Нет.

– Они не обнаружили тела премьер-министра?.. Что ж в таком случае еще есть надежда, хотя это и очень странно. Почему после того, как его попытались застрелить сегодня утром, они теперь тратят столько усилий, чтобы сохранить ему жизнь?

– Одно совершенно очевидно, – покачал головой Додж. – Они сделают все от них зависящее, чтобы не позволить премьер-министру присутствовать на Конференции.

– Но если это вообще в человеческих силах, то он должен там быть. Бог даст, еще не совсем поздно! А теперь, господа, расскажите мне все с самого начала. Включая и историю утреннего покушения.

– Вчера вечером премьер-министр в сопровождении одного из своих секретарей, капитана Дэниелса…

– Того самого, который сопровождал его во Францию?

– Да. Так вот, они на машине отправились в Виндзор, где премьер-министру была дарована высочайшая аудиенция. Сегодня рано утром они возвращались в город, когда на них было совершено покушение.

– Прошу вас, подождите минуточку. А кто такой этот капитан Дэниелс? У вас есть его досье?

– Я ждал, что вы спросите меня об этом, – улыбнулся лорд Эстер. – Мы не так много о нем знаем. Он выходец из никому не известной семьи. Служил в английской армии, очень хороший секретарь. В то же время он выдающийся полиглот – кажется, говорит на семи языках. Именно поэтому премьер-министр выбрал его для поездки во Францию.

– У него есть родственники в Англии?

– Две тетки. Миссис Эверетт, которая живет в Хэмпстэде, и мисс Дэниелс, которая живет недалеко от Аскота.

– Аскот? Это ведь недалеко от Виндзора, не так ли?

– Это совпадение заметили, но эта ниточка ни к чему не привела.

– То есть вы считаете, что капитан Дэниелс вне подозрений?

В голосе лорда Эстера послышалась горечь:

– Нет, месье Пуаро. В эти дни я, пожалуй, не смогу никого объявить вне подозрений.

– Très bien. Насколько я понимаю, милорд, премьер-министр должен был все время находиться под постоянным полицейским наблюдением, которое сводило бы на «нет» любую попытку покушения на него?

– Всё так. – Лорд Эстер наклонил голову. – Машину премьер-министра постоянно сопровождала машина с детективами в гражданской одежде. Мистер Макадамс ничего не знал об этих предосторожностях, поэтому им приходилось следовать за ним на некотором расстоянии. Сам он человек невероятной личной храбрости и скорее всего избавился бы от сопровождения в приказном порядке. Но, естественно, полиция принимала свои собственные меры. Например, водитель премьера, мистер О’Мэрфи, был сотрудником Управления по расследованию уголовных дел.


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пуаро ведет следствие (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Пуаро ведет следствие (сборник), автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.