MyBooks.club
Все категории

Марджери Эллингем - Спрячь меня (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Марджери Эллингем - Спрячь меня (сборник). Жанр: Иностранный детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Спрячь меня (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 сентябрь 2019
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Марджери Эллингем - Спрячь меня (сборник)

Марджери Эллингем - Спрячь меня (сборник) краткое содержание

Марджери Эллингем - Спрячь меня (сборник) - описание и краткое содержание, автор Марджери Эллингем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кажется, успешную модель Джорджию Уэллс преследует злой рок. Оба ее жениха погибают, лучшая подруга отравлена. Детектив Кэмпион уверен, что это не последняя смерть и что Джорджия невиновна. Но кто же убийца? («Мода в саване»)Полиция сбилась с ног в поисках серийного убийцы, который не оставляет следов! Но стоит случаю свести частного сыщика Альберта Кэмпиона с племянницей хозяйки антикварного магазина Аннабел, и дело примет совершенно иной оборот… («Спрячь меня»)

Спрячь меня (сборник) читать онлайн бесплатно

Спрячь меня (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджери Эллингем

– Этот мужчина с самого утра был у меня на виду, – сказал юноша. Его голос дрожал от негодования. – Почему он так долго разговаривает по телефону?

Вопрос был риторическим, но старик, пожав плечами, величаво ответил:

– Кто знает, сэр? Кто знает? Идите домой и радуйтесь, что все так обошлось. Забудьте о нем. И больше не вспоминайте об этом мошеннике.

Ричард рассмеялся. Если бы не тот печальный факт, что Джерри был вхож в дом, в котором обосновалась Аннабел, он нашел бы совет официанта идеальным. Расплатившись по счету, поблагодарив старика и дав ему «на чай» за проявленное дружелюбие, он направился к телефонным будкам.

К своему облегчению, он без труда нашел в справочнике номер достопочтенной миссис Тэсси. Уютный милый голос, ответивший на звонок, приятно удивил его. Услышав этот ласковый тембр, он начал чувствовать, что все его ужасные опасения были глупыми и необоснованными. Пожилая женщина немного удивилась, когда молодой человек попросил ее позвать Аннабел. Но она говорила с ним без всякого раздражения и, по-видимому, принадлежала к другому миру, а не к тому, в котором он провел сегодняшний день. Затем Ричард услышал голос юной девушки. Его сердце забилось от радости, и он с удивлением отметил этот интересный феномен. Ему лишь слегка не понравился самодовольный тон Аннабел.

– Моя тетя просто прелесть, – сказала она, отвечая на его вопрос. – Подожди минуту. Да, теперь мы можем говорить. Она очень тактичная. Ушла в другую комнату. Тетя Полли устала от одиночества и, естественно, обрадовалась моей компании. Хотя она слишком традиционная женщина. Знаешь, иногда кажется, что она была знакомой дяди, а не его женой. Такая старомодная и заботливая. Ты понимаешь, о чем я говорю?

– Думаю, да. Я могу приехать и повидаться с тобой?

– Только не сегодня вечером.

– Почему?

– Она ведет меня в кино. Этот трудный день закончился. Мы устали и решили отдохнуть.

Ее радостная речь замедлилась и затем вновь понеслась галопом, не желая успокаиваться.

– Я очень хочу увидеться с тобой, и ты уже приглашен на обед в воскресенье. Не забывай о старомодности тети Полли. Конечно, со временем я перевоспитаю эту женщину, но традиции так въелись в ее сознание, что мне потребуется неделя-другая. Будь готов к приему в воскресенье. На первый раз щегольни своей лучшей одеждой. Я очень хочу, чтобы ты понравился моей тетушке. Сейчас пока не время рассказывать ей о тебе. Она немного расстроена. К нам приходили какие-то люди, и их расспросы встревожили ее.

– Хорошо. Я приеду в воскресенье.

Он старался не выдавать своих эмоций: ни радости, ни легкого разочарования. Аннабел была такой милой. Перед его глазами возникло ее лицо, сиявшее юностью и новой красотой. По какой-то непонятной причине он вдруг почувствовал себя изможденным и старым.

– Послушай, Аннабел, – сказал он. – Прежде чем ты повесишь трубку, ответь мне, пожалуйста. Кто тот тридцатилетний мужчина? Симпатичный, высокий, со слегка выпученными глазами. Лицо немного диковатое…

– Человек в полушинели?

– Да. Он вышел из музея через пятнадцать минут после того, как ты вошла туда. Тебе известно, как его зовут?

– Да. Джерри Хокер.

– Может быть, Ходер?

– Нет, Хокер. Х-о-к-е-р. Он любимец тети Полли.

– Он? Этот мужчина живет в ее доме?

– Здесь? Конечно нет. Просто моя тетушка знает его много лет и относится к нему как к сыну. Он живет в Ридинге. Сегодня, проезжая через Лондон, он заехал, чтобы повидаться с ней. А ты разве знаешь его?

– Нет. Но я видел, как он выходил из дома…

Аннабел рассмеялась.

– Так-так! Тебе не кажется, что это похоже на ревность? Мне нравится такое внимание с твоей стороны.

Беспечная шутка девушки заставила его нахмуриться.

– Я ни к кому не ревную тебя! О чем ты говоришь? Пожалуйста, не зазнавайся.

Аннабел вздохнула с шутливым сожалением, и Ричард понял, что она наслаждается его смущением.

– Ах, как мне стыдно! Извини. Я боялась, что ты не влюбишься в меня с первого взгляда. Наверное, это влияние моей тети. Она понравится тебе. Такая романтичная, как валентинка. Я думаю, она обожала своего супруга и теперь хочет, чтобы каждая девушка пережила тот же опыт счастливого замужества. Представляешь? Она надеялась свести меня с этим Джерри.

– Боже мой! Не связывайся с ним.

– Не волнуйся. У меня с головой все в порядке. Ему, наверное, около тридцати пяти лет. Но я все-таки думаю, что это была первоначальная идея моей тети. Вот почему она пригласила к себе двадцатичетырехлетнюю Дженни.

– Возможно, ты права, – задумчиво ответил Ричард. – Скажи, он обещал вернуться на этой неделе? До воскресенья?

– Я не знаю. Тетя Полли ничего не говорила. А к чему такие вопросы? Что-то не так?

– Все нормально.

Лицо молодого человека покраснело от волнения.

– Только… если увидишь его, не упоминай моего имени. Это очень важно. Ты поняла?

– Ты что-то знаешь о нем? Или он как-то может скомпрометировать тебя?

Ее любопытство разрасталось подобно лавине.

– Я люблю интриги и тайны, – добавила Аннабел.

– Ты все не так понимаешь, – с укоризной произнес Ричард. – Короче, помалкивай насчет меня и ублажай свою тетю, чтобы она разрешила нам встретиться. Когда увидимся, я расскажу тебе кое-что интересное.

– Ладно. Только не командуй. И не бойся. Я утаю твое ужасное имя, каким бы оно ни было.

Ее предвзятое отношение показалось ему просто невыносимым.

– Я ведь не о себе забочусь, а о тебе.

– Ах, Ричард! Как очаровательно!

Ее восторг был таким же фальшивым, как шестилетка с помадой на губах.

– Отныне я буду называть тебя «милым», если только это обращение не слишком устарело. Скажи, а что плохого в том мужчине? Я могла бы найти его симпатичным, не будь он таким старым. Тетя Полли говорит, что, когда ей было шестнадцать, она вообще не обращала внимания на возраст.

– Она так сказала?

– Забудь. На самом деле это все неправильно. К тому же тетя говорила о других вещах. Я просто пытаюсь быть галантной. Так что тебе стало известно о Джерри? Я заинтригована.

– А я – нисколько, – со злостью ответил он. – Хватит говорить о нем. Созвонимся завтра.

Ричард повесил трубку и сердито посмотрел на телефонный аппарат. Ситуация выглядела ужасно неловкой, и он не знал, что делать дальше. Решив проверить полученную информацию, он еще раз пролистал страницы справочника.

Администратор в «Лидав-корт» – вероятно, красивая женщина среднего возраста – обладала настолько жгучим и манящим голосом, что в воображении молодого человека возник целый ряд картин с пальмовыми двориками, приятной тростниковой мебелью, оживленными пожилыми дамами и депрессивными юношами, ожидавшими обеда, ужина или покоя в постели.

– Мистер Чад-Ходер?

Ее голос смягчился и утратил официальные нотки, прозвучавшие в первоначальном приветствии.

– К сожалению, он еще не пришел. Но мы ожидаем его в любой момент. Он уже запаздывает. Вы хотите передать ему какое-то сообщение?

– Нет, спасибо. Не буду утруждать вас, мисс.

Ричарду вспомнился совет официанта, но любопытство взяло вверх. Он не мог поверить, что такой человек, как Джерри, живет в столь изысканном отеле.

– У вас сегодня будут… танцы? – осторожно спросил он у администратора.

– Да, действительно будут. – Ее голос звучал с лукавым восторгом. – Одна из наших регулярных вечеринок по четвергам. Извините, а вы, наверное, тот джентльмен, которого мистер Чад-Ходер обещал привести с собой?

– К сожалению, нет. Большое спасибо. До свидания.

– Минутку!

Тон женщины мгновенно стал властным.

– Я прошу вас назвать свою фамилию. Мистер Чад-Ходер очень требовательный постоялец. Он захочет узнать, кто именно ему звонил.

Наверное, она тоже заметила, что ее голос прозвучал слишком настойчиво. И женщина, смущенно засмеявшись, добавила:

– Мистер Чад-Ходер всегда интересуется звонками, поступившими в его адрес. – И администратор, перейдя на патетический стиль общения, заявила: – Мне хотелось бы дать ему полную информацию.

Не будучи прирожденным лгуном, Ричард быстро осмотрелся по сторонам в поисках какой-нибудь подсказки. Он нашел ее на обложке телефонной книги – в слове, которое было напечатано самым крупным шрифтом.

– Передайте Джерри, что ему звонил мистер Лондон, – торопливо ответил он. – Обычный деловой звонок.

Он повесил трубку, и женщина, сидевшая за регистрационной стойкой отеля «Лидав-корт», коротко записала в блокноте: «Чад-Ходер. Лондон. Обычный звонок».

Ричард вышел из будки, задумавшись, как ему поступить. Его знакомство с Джерри Чад-Ходером было весьма поверхностным, и он ничего не мог сказать о нем как о Джерри Хокере. Молодой человек понимал, что Эдна вряд ли согласится стать его источником информации, а разговор с жокеем Торренденом казался ему еще более бесперспективным. Размышляя о дальнейших действиях, юноша внезапно вспомнил о бирке на стартовой рукоятке «лагонды». Когда он помогал нести вещи Джерри, ему удалось рассмотреть эту бирку, и сейчас она предстала перед его внутренним взором с тремя словами, написанными на ней: «Хокер. Свалка Рольфа».


Марджери Эллингем читать все книги автора по порядку

Марджери Эллингем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Спрячь меня (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Спрячь меня (сборник), автор: Марджери Эллингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.