– Помилуйте, мистер Холмс. – Голос Ирен сочился иронией. – Оставьте книгу себе. Ведь для нас это такое неподходящее чтение.
Сыщик жадно пожирал томик взором, но взял его в руки с такой небрежностью, будто нашел на улице и не хочет рассматривать в приличном обществе.
– Если эта книга была… – начал он.
– Забирайте ее, – настаивала моя подруга. – Она уже причинила нам весь вред, какой могла, а вам, возможно, сослужит хорошую службу.
Так как он все еще колебался, я не смогла удержаться и добавила:
– В конце концов, это уже не первый сувенир, который будет напоминать вам о… нас.
И снова легкий румянец. Детектив не посмотрел на меня и не решился спросить, откуда мне известно, что он хранит фотографию Ирен, которую та оставила для короля Богемии. Я даже не была уверена, знает ли он, что его друг-доктор описал его слабость в своей рукописи, которую собирался опубликовать, и что мне выпала возможность прочитать сей секретный манускрипт.
– Благодарю вас, – только и сказал он, вполне искренне, без намека на сарказм. – Доброго вам дня.
Мистер Холмс отвесил поклон в нашу сторону, при этом избегая смотреть нам в лицо или на домашние халаты, схватил со стола шляпу и трость и поспешно вышел за дверь.
– Как вы могли отдать ему книгу? – разразилась гневной репликой Элизабет, едва Шерлок Холмс вместе с томиком Крафт-Эбинга исчез в коридоре. – Вы просто взяли и выбросили на ветер наше единственное преимущество!
Моя подруга обрушилась на нее подобно разгневанной богине, напомнив мне ту прошлую Ирен, что спасла меня от воришки-беспризорника много лет назад.
– О чем вы говорите, Пинк? Мистер Холмс – самый известный сыщик в Европе. Он с самого начала вел расследование преступлений Джека-потрошителя в Лондоне, а сюда, в Париж, прибыл по поручению тех же самых покровителей, которые наняли и меня. – Ее голос смягчился, но глаза пылали от негодования. – Что на вас нашло? Здесь не соревнование! Он хочет остановить зверские убийства не меньше нас самих. И потом, это я нашла книгу. Мне и решать, что с ней делать.
Должна признаться, что я едва сдержалась, чтобы не разразиться аплодисментами в конце этой замечательной речи. Я была весьма разочарована, что Ирен ввела в наш узкий круг Пинк, и не понимала, зачем нам эта девчонка. Я утешала себя мыслями о том, что на самом деле Пинк является американским агентом Пинкертона и что Ирен, прознав об этом, взяла ее под крыло как коллегу, пусть и тайную. Но даже в таком случае мне было трудно переносить постоянное присутствие юной выскочки. В какой-то мере она напоминала мне молодую Ирен: не по годам самоуверенная, она вела себя так, будто и не оказывалась в том печальном положении, в котором мы нашли ее в доме свиданий. Но на сей раз ее самонадеянность пришлась не по вкусу ее благодетельнице. Я знала, что Ирен способна простить многие грехи, но своекорыстие туда не входило.
– Простите. – Элизабет посмотрела на меня, ища поддержки, однако не нашла ее. – Я… забылась. А мистер Холмс очень трепетно относится к своему расследованию.
– Так и должно быть. – Ирен еще больше смягчилась, видя раскаяние девушки. – Расследование преступлений – его профессия. В то время как мы всего лишь любители.
– Но разве его высокомерие, его вера в то, что женщина не может быть достойным партнером, не раздражают вас?
– Не так сильно, как жестокие убийства, которые он расследует. Значит, Келли снова на свободе. Это… устрашающие новости. Итак. – Ирен посмотрела на меня и кивнула в сторону алькова. – Быстрее, Нелл, принеси карты. Сегодня вечером на Всемирной выставке мы встречаемся с полковником Коди и неким Красным Томагавком, чтобы организовать частную охотничью экспедицию.
– Вы знаете, где убийца нанесет свой следующий удар! – воскликнула Элизабет.
– Нет. Но думаю, что знаю, когда он его нанесет. А вот где – это нам еще предстоит выяснить.
Я вернулась с листами бумаги и разложила их на столе. Ирен вздохнула и принялась рассматривать схемы.
– У тебя уже есть план, – сообразила я. – Расскажешь нам?
– Я еще не до конца его продумала.
– А вдруг и мы сможем помочь?
– Конечно, сможете, Нелл, но я не решаюсь изложить вам ход своих мыслей.
– Почему? – потребовала я объяснений. – Я уже доказала, что способна вытерпеть самые разные ужасы, с которыми нам приходилось сталкиваться во время расследований, в том числе и частые дозы присутствия мистера Шерлока Холмса!
– В точку, Нелл, – одобрительно сказала Элизабет. – Этот господин – настоящий волк-одиночка и слишком много о себе воображает.
– Волк-одиночка, – повторила Ирен, так выразительно подчеркнув фразу интонацией, как умеют только профессиональные актеры. – Как и Джек-потрошитель.
Я почувствовала трепет, отчасти приятный:
– Значит, ты считаешь, что Шерлок Холмс, возможно…
– Все возможно, Нелл. Шерлок Холмс – Потрошитель? Скажу так: почему нет. Еще я скажу, что и Брэм Стокер находится под подозрением. Как и инспектор ле Виллар. И все-таки, что касается Шерлока Холмса, если он в чем и виноват, так это в том, что не сумел распознать и остановить уайтчепелского убийцу всего за несколько минут до очередного преступления. Я уверена, что он осознает свою оплошность и мучается чувством вины. Кроме того, маловероятно, что он так же зависит от календаря убийств, как наш Джек-потрошитель.
– Наш Джек-потрошитель? – Элизабет быстро научилась улавливать самые тонкие интонации в речи Ирен. – Вы уверены, что парижские убийства совершены другим человеком?
– Да, я думаю, что в Париже орудуют другие убийцы.
– Не один Потрошитель, а несколько? – переспросила я, потрясенная тем, что подруга использовала множественное число.
– В таком случае все, что здесь произошло, не имеет отношения к событиям в Лондоне! – взволнованно воскликнула Элизабет.
– Напротив, это имеет прямое отношение к лондонским событиям. Нелл, напомни мне, пожалуйста, даты пяти убийств в Уайтчепеле, которые полиция приписывает Джеку-потрошителю.
– Я сделала еще одну таблицу, – сообщила я, бросаясь в спальню, чтобы принести свою растущую вширь папку.
Элизабет застонала.
– Факты, – возразила я сурово, вернувшись в гостиную и раскладывая бумаги на столе, – совершенно бесполезны, если не обращаться с ними бережно. Их необходимо расставлять в строгом порядке, как войска, чтобы увидеть взаимосвязи между ними. – Я провела пальцем вниз по своей колонке строго расставленных фактов. – Тридцать первое августа; восьмое сентября; тридцатое сентября, когда были обнаружены две жертвы, Страйд и Эддоуз; и девятое ноября.
– А в октябре ничего, – проговорила Ирен, – полная тишина.
– Возможно, Потрошителя не было в городе или же он сидел под стражей? – предположила Элизабет.
Ирен внимательно посмотрела на мою таблицу:
– Здесь есть закономерность, хотя и приблизительная. Николз убита в последний день августа. Через восемь дней после этого, в сентябре, умирает Чэпмен. Еще через три недели и один день, в последний день сентября, убиты Страйд и Эддоуз. А потом наступает тишина на целые пять недель и пять дней.
– Если это закономерность, – сказала я, – то следующие убийства должны были произойти восьмого октября и тридцатого октября. А потом – восьмого ноября… Но Келли убили девятого.
– Да, всего один день не укладывается в схему, – заметила Элизабет. Даже она склонилась теперь над моей таблицей, которую всего пару минут назад не принимала всерьез, и внимательно изучала даты. – Досадно.
Ирен отошла к письменному столу и достала небольшой пакет, присланный бароном по ее просьбе, а также карты Парижа.
– Предположим, – произнесла она, – что вторая жертва двойного убийства, совершенного тридцатого сентября, может быть отнесена на счет убийства, приходящегося на восьмое октября. Судя по всему, в тот вечер Потрошитель был в большей ярости, чем обычно, видимо, из-за того, что его работе над телом Страйд кто-то помешал. Кроме того, именно в ту ночь появилась странная надпись про евреев.
– Тогда почему пятое убийство не произошло тридцать первого октября, в последний день месяца, как это случилось в августе и сентябре? – спросила Элизабет.
Ирен вытащила из пакета несколько оторванных страниц календаря и разложила веером на столе. Сначала я увидела заголовки каждого листка: август, сентябрь, октябрь и ноябрь прошлого, 1888 года. Потом я быстро пробежала глазами по датам, которые мы обсуждали ранее. Когда взгляд упал на клеточку, предшествующую убийству Мэри Джейн Келли 9 ноября, у меня вырвался невольный крик.
– Что в этом календаре делает имя Годфри? – потребовала я ответа.
Подруга улыбнулась:
– Надень очки, Нелл. Ты на самом деле видишь имя Годфри, но только это святой Годфри. Мы все согласны с тем, что нашему Годфри нет равных, но звание святого он все-таки еще не заслужил. Это церковный календарь.