MyBooks.club
Все категории

Людмила Милевская - Пусти козла в огород

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Людмила Милевская - Пусти козла в огород. Жанр: Иронический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пусти козла в огород
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
234
Читать онлайн
Людмила Милевская - Пусти козла в огород

Людмила Милевская - Пусти козла в огород краткое содержание

Людмила Милевская - Пусти козла в огород - описание и краткое содержание, автор Людмила Милевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Алиска в очередной раз умирала. Поскольку в последнее время это было ее перманентное состояние, я не особенно волновалась. Но когда примчалась в Питер, поняла, что дело обстоит куда серьезней. По словам Алисиной соседки, «эти стервы» сначала сглазили мою подругу, а теперь травят ее. А она, глупышка, им всегда рада и приглашает их в дом. Не могли смириться эти змеи — подруги Алисы — с богатством, красотой и с ее славой художницы. А больше всего не могут простить ей супружеского счастья с красавцем Германом. Зависть, зависть… Но не будь я Соня Мархалева, если не узнаю, кто травит Алису, если не докопаюсь до истины. И докопалась на свою голову! Ах, как же легко я купилась! Как же обвели меня вокруг пальца!..

Пусти козла в огород читать онлайн бесплатно

Пусти козла в огород - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Милевская

— Нет, тебя здесь все уже знают, даже психи. Черт! Тебя знают уже везде!

— Вот и прекрасно! — искренне порадовалась я, улепетывая из кабинета Фаины.

На этот раз я бежала по коридору, нигде не останавливаясь. Перевела дыхание, лишь усевшись за руль своего «Мерседеса».

«И куда теперь? — подумала я. — Мосты все еще разведены».

Я решила отъехать подальше от клиники и подремать в машине. Однако сделать этого не удалось — мешали мысли. Над Алисой нависла смертельная опасность, а я все еще не знаю, кто ее травит. Одни вопросы. Почему Фаина покушалась на меня? Почему Лора повела себя так странно? Почему Карина билась в истерике? Почему Нюра знает про анонимку?

Складывалось впечатление, что роман с Германом сразу у всех подруг Алисы. У всех, кроме Лоры. Лора клялась детьми, что у нее нет и не было романа с мужем Алисы, значит, так оно и есть.

Я вспомнила рассказ Фаины. Лора вышла замуж раньше, чем Герман женился на Алисе. Стоп!

Стоп-стоп-стоп!

Похоже, я нашла объяснение странному поведению Лоры. Лора клялась и не обманывала. Она действительно не заводила амуров с мужем подруги, потому что с Германом она спала до того, как он женился на Алисе. В этом смысле совесть Лоры чиста: она спала с Германом, но не с мужем подруги — вот в чем заключалась ее клятва, сбившая меня с толку. Следовательно, Лора не писала анонимок. Зачем ей это? Она и не догадывалась, что Герман изменял Алисе. Лора была уверена, что она — первая страсть Германа, потому и закричала: «А кто вторая?»

Но почему она с таким энтузиазмом защищала его? Из любви к подруге? Нет, сдержанная Лора с презрением сказала бы: «Не верю». И все. Вряд ли стоило бы ждать от нее больших эмоций. Она же повела себя очень странно. На такое поведение Лору могла толкнуть только материальная выгода.

В результате я сделала вывод, что Лора не причастна к покушениям на Алису, но находится в материальной зависимости от того, кто причастен. Потому она и пытается покрывать убийцу, заверяя меня, что Герман не способен на измену. Таким образом Лора хочет меня убедить, что нет смысла копаться в грязном белье.

Я глянула на часы и решила, что пора ехать к Алисе.

* * *

Алиса и Сима пили свой утренний кофе. Я сразу присоединилась к ним. Алиса снова недомогала, на этот раз виновата была я.

— Ты убьешь меня, — принялась ругаться она, взглядом ища поддержки у Симочки. — Мы сходили с ума. Всех обзвонили, даже морги и милицию. Нигде тебя нет. Куда ты пропала? Куда ты пропала?

— У Фани была, у Фани была, — начала оправдываться я.

Сима смотрела на меня с осуждением.

— Что, не могла позвонить? Не могла позвонить? — спросила она.

Я растерялась. Конечно, могла, но так занята была, что выпустила из головы. Желая избежать дальнейших упреков, я воскликнула:

— Девочки, Фаня на меня покушалась.

Алиса и Симочка ахнули, я же перешла к подробнейшему изложению приключений прошедшей ночи. Когда с ночью было покончено, я рассказала о беседе с Кариной, с Нюрой и с Лорой. Ничего не забыла упустить, разумеется, кроме откровений Фаины.

«Зачем расстраивать Алису? — подумала я. — Нет ничего оскорбительней, чем недостойная соперница».

Когда информация была исчерпана и, усталая, я примолкла, защебетали Алиса и Симочка. Наперебой они складывали версии, одна другой дурней. Я с трудом сдерживала смех.

— Лору можете из подозреваемых исключить, — напомнила я, когда они слишком уж увлеклись. — Лора клялась детьми. У нее нет связи с Германом, следовательно, ей незачем Алису убивать.

— Но она что-то знает! — воскликнула Симочка. — Лора явно что-то скрывает.

Демонстрируя превосходство, я с достоинством произнесла:

— Они все что-то скрывают, но Лору и Фаину смело можно отмести. У Германа роман или с Ню-рой, или с Кариной.

— Почему нужно отметать Фаину? — удивилась Алиса. — Она же покушалась на тебя.

Мне стало смешно. Бедняжка совсем разум потеряла. Согласна, Герман может увлечься Фаиной, что, как выяснилось, он и сделал. Но как давно это было. В молодости, вследствие гиперсексуальности и глупости. Да и Фаина тогда еще имела кое-какие прелести. Теперь же она совсем не та, даже усы и бороду свои не бреет, к тому же у нее родинка на носу:

Нет, предполагать, что Герман влюбился в такую Фаину, — абсурд!

Чтобы не вдаваться в подробности и не слушать неубедительных возражений Алисы, я сразу привела важный аргумент:

— Фаина отпадает, она в Мексике не была. Лишь только я это сказала, как Симочка подпрыгнула, словно ее ужалили, и закричала:

— Девочки! Фаина совсем недавно в Мексике была! Клянусь, сама ей путевку оформляла. Я с удивлением уставилась на Алису.

— Сима подрабатывает в турагентстве, — пояснила она и тут же обратилась к Симочке:

— Это правда? Ты не ошиблась?

— Как тут можно ошибиться? — ответила я за Симочку. — Полагаешь, Фаню можно перепутать с кем-то другим?

— Да, это сложно, — согласилась Алиса. Я же мысленно ругала себя последними словами: «Ах она чертовка! Ловко заморочила мне голову! Но что она сделала с Германом? Как он мог вторично польститься на этот матюкающийся кусок мяса?»

Алиса пригорюнилась.

— Не забывай, — напомнила она, словно подслушав мои мысли, — Фаина очень умна, и она психиатр, владеет гипнозом.

Я не согласилась:

— До такой степени загипнотизировала Германа? Если твой муж влюбился в Фаину, значит, он псих! Зато теперь мне ясно, почему эта гипнотизерша покушалась на меня.

— Почему? — хором закричали Алиса и Сима.

— Она убоялась силы моего ума!

О своем уме могу говорить часами, но в то утро была не судьба — помешал телефонный звонок. Алиса схватила трубку и с удивлением передала ее мне.

— Нюра, — сказала она, — почему-то просит тебя.

С Нюрой произошел очень странный разговор. Она долго и с подробностями интересовалась моим здоровьем. Потом еще дольше жаловалась на свое, на нервы и на давление. В конце концов мне все это надоело. Я сказала, что чувствую себя отлично, и прямо спросила:

— Чего ты хочешь?

Нюра не пожелала так же прямо ответить. Она снова завела шарманку про мое здоровье, про свое, про то, что не надо передавать Алисе наш разговор.

— Что, — просила я, — что не передавать? Что мы беседовали о Гегеле и Ницше?

Она снова залепетала нечто невразумительное. Из всего сказанного я поняла лишь одно: Нюрка наконец сообразила, что проболталась об анонимке, и теперь заносит хвосты. На очередном вопросе о моем самочувствии я сообщила, что оно прекрасное, и повесила трубку. Тут же набрала Евгения.

— Женя, — сказала я, — скоро приеду. Хочу, чтобы ты знал: все бабы сволочи! Я тоже не совсем права. Короче, в нашей ссоре виновата я!

Евгений почему-то запаниковал.

— Соня! — закричал он. — Ты где? Что с тобой?

— Я скоро приеду, — повторила я и повесила трубку.

Симочка смущенно пропищала:

— Мне пора на работу.

— А мне пора спать, — сказала я, падая на кровать прямо в одежде.

То, что я делала, лежа в кровати Алисы, было мало похоже на сон. Это был или бред, или кошмар, или нечто, неизвестное науке. Помню лишь, что мне было дурно, хотела подняться, попросить Алису вызвать врача, но что-то мешало. Тело не слушалось, язык не ворочался, мысли путались.

ГЛАВА 21

Взгляд банкира оторвался от бумаг. Скользнул по вошедшим. Бронзовое лицо сеньора Диаса словно окаменело. В чуть раскосых глазах отразилось осуждение.

— Проходи, Рафаэль, садись, — холодно сказал он.

Обернулся ко второму посетителю. Кивнул, пряча улыбку:

— Проходи и ты, Пабло.

Рафаэль Гомес, средних лет мужчина, бронзоволицый, с тяжелым взглядом и жесткими чертами лица, небрежно бросил свое грузное тело в кресло. Махнул рукой молодому парню, почти мальчику, пробасил:

— Располагайся, сынок. Сейчас сеньор Диас в тысячный раз расскажет нам, что быть честным грабителем, как он и другие банкиры, достойней. Растолкует, что наш способ отбирания денег у толстосумов жесток и аморален.

Юноша последовал за отцом, глядя на сеньора Диаса с трепетным уважением, даже с легким страхом. Он осторожно присел, не позволяя себе откинуться на спинку кресла.

— Желание прочитать мораль, Рафаэль, не смогло бы заставить меня пригласить тебя с сыном в банковский офис. Это кощунственно.

— Час от часу не легче, — оскалил крепкие зубы тот. — Что за кара уготована мне на этот раз? И при чем тут Пабло?

— Пришел твой черед, Рафаэль, — со значением произнес сеньор Диас.

Нарочитую улыбку с лица мужчины как ветром сдуло. Чуть раскосые глаза превратились в щелки.

— Но Пабло, сын… Не понимаю…

— Его черед тоже пришел, — качнул головой банкир, — твой сын стал мужчиной.

Его бесстрастный взгляд скрестился с тяжелым, сумрачным взглядом Рафаэля.

— На все воля богов, — хрипло ответил он, — мы с сыном готовы. Говори.

Сеньора Диаса ответ не удовлетворил. Он внимательно посмотрел на Пабло, покрасневшего под его взглядом. Спросил:


Людмила Милевская читать все книги автора по порядку

Людмила Милевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пусти козла в огород отзывы

Отзывы читателей о книге Пусти козла в огород, автор: Людмила Милевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.