MyBooks.club
Все категории

Лиза Скоттолини - Подумай дважды

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Скоттолини - Подумай дважды. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Подумай дважды
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
299
Читать онлайн
Лиза Скоттолини - Подумай дважды

Лиза Скоттолини - Подумай дважды краткое содержание

Лиза Скоттолини - Подумай дважды - описание и краткое содержание, автор Лиза Скоттолини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Убить сестру и занять ее место. Для Эллис Конноли это не проблема. Двойняшек Эллис и Бенни разлучили в детстве. Эллис жила с любящими приемными родителями, а Бенни — с больной матерью. Несмотря на тяготы жизни, Бенедетта смогла сделать карьеру, а окруженная заботой Эллис связалась с наркоторговцами. Близнецы познакомились в тюрьме. Эллис обвиняли в убийстве полицейского, а Бенни, успешный юрист, согласилась ее защищать. Ожидать благодарности не стоило. Эллис накачала Бенедетту наркотиками и в деревянном ящике закопала в поле. После чего она заняла место сестры: поселилась в ее доме, воцарилась на рабочем месте и даже соблазнила бойфренда. Задачей Эллис было забрать все сбережения сестры и сбежать. Но Бенни выбралась из своей «могилы». Вот тут-то и загорелась земля под ногами Эллис…

Подумай дважды читать онлайн бесплатно

Подумай дважды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Скоттолини

— Не в пример женщинам, которые оценивают себя по волосам, лицу и фигуре. — Джуди улыбнулась. — Он пишет книгу, и, когда она будет опубликована, он получит деньги.

— Если будет опубликована. Это трудно, особенно если это биография в академическом издательстве. А вдруг ничего не получится или аванс будет очень низкий? Он будет ужасно себя чувствовать.

— Вернется к преподаванию.

— Он сможет.

— О'кей, значит, с этим у тебя все в порядке.

Мэри знала, что это не так просто. Энтони был профессором Фордхема, когда она встретила его во время академического отпуска в Филадельфии, и он предпочел остаться с ней. Она ничего не могла с этим поделать — и ей показалось, что она завладела им.

— Ведь ты любишь его, не так ли?

— Да, но бывают ночи… ну, ты понимаешь. — Мэри потерла лоб. Ей не стоило бы пить текилу. Выпив, она становилась настоящей занудой.

— Мэри, это очень хорошо, — грустно улыбнулась Джуди. — Так что будь счастлива. О'кей?

— Ладно, о'кей. Я пошла. — Мэри посмотрела на часы. — Пожалуй, пора.

Джуди сочувственно вскинула голову.

— Если хочешь, можешь остаться. Я предоставлю тебе кровать, а сама устроюсь в спальном мешке.

— Спасибо, не надо. Я решила, что завтра посмотрю дом и позвоню Энтони, чтобы дать ему знать.

— Замечательно, решай и звони ему.

Ничто не мешало Мэри отправиться осматривать дом. Отчет был закончен, и ей оставалось только посетить церковь.

— Не могу решить.

— Так поговори с ним на эту тему. Позвони ему прямо сейчас.

— Ты хочешь, чтобы я в пьяном виде набирала номер моего бойфренда?

— Может, именно это и обозначает reposado? — с хитрой улыбкой сказала Джуди.

Глава 29

У Бенни не осталось никаких сил. Ее руки беспомощно лежали вдоль тела. Она была почти без сознания. Животное продолжало рычать и скрестись, добираясь до нее, но ее тело признало свое поражение. Она лежала, с трудом дыша, втягивая в себя глотки кислорода. Организм отказывался продолжать борьбу за жизнь.

Ее грудь еле вздымалась и опадала. Девушка уже не чувствовала ни боли, ни страха. Она хотела только одного — куда-нибудь исчезнуть. Ее охватили покой и смирение. В мыслях возник Медведь, потом офис и девочки — Мэри, Джуди, Энн. Ей было безумно жаль расставаться с ними, и она сожалела, что не успела сказать им, как на самом деле любит их, но сейчас уже было слишком поздно. Она умрет от удушья, не в силах стучать, царапаться или кричать. Все это не срабатывало, во всяком случае, она прекратила бороться.

Сердце забилось быстрее, и Бенни начала шевелиться в ящике. Она пыталась сохранять спокойствие, чтобы сберечь оставшийся кислород, но не могла прекратить ерзать и ворочаться. Единственным звуком было ее собственное дыхание, девушка не могла распрямить грудь и наполнить легкие — их нечем было наполнять, ничего не осталось.

Она закашлялась, и ей показалось, что мозг получает удары молотом; в голове не было ни одной мысли, сердце отчаянно колотилось, и она поняла, что вот так ей придется умереть — в темноте, в грязи и моче. Она всегда думала, что заслуживает лучшей участи, но ей достался вот такой конец.

Кашель прекратился, или просто она перестала слышать его, но девушка вдруг снова погрузилась в безмолвную темноту; ее легкие были пусты, и, может быть, она уже покидала свою телесную оболочку. Бенни снова стала думать о матери и наконец поймала себя на том, что вспоминает того, кто ушел, — мужчину, которого она искренне любила. Он был любовью всей ее жизни, и теперь с каждым биением сердца она понимала это абсолютно точно.

Но сейчас от этого понимания ей было еще хуже.

Глава 30

Играя свою роль, Эллис в машине по пути домой положила голову на плечо Грейди и закрыла глаза. Глупый пес еще не умер, хотя ветеринар сказал им, что точнее о его состоянии они будут знать к утру, когда сделают все анализы. Она надеялась на хорошие новости, но ей приходилось разыгрывать трагедию, чтобы вызвать слезы, это помогло бы избежать на этой неделе секса с Грейди — она пока не решила, хочет она этого или нет.

— Вот мы и приехали, — мягко сказал Грейди, останавливаясь перед домом Бенни и выключая зажигание. — Я знаю, как ты расстроена, ведь ты ни разу не крикнула, что я не включаю поворотники.

On-па, снова.

— На этот раз ты ехал спокойно.

— Крепись. — Грейди потрепал ее по голой коленке, и Эллис почувствовала, как ее охватило теплом. Она стала вылезать из машины, и он возник рядом с ней. Обхватив за плечи, он помог ей справиться с передней дверцей. Она всегда имела дело с плохими парнями, но сейчас ее тянуло именно к такому бойскауту, к тому же принадлежащему Бенни.

Она вытащила из сумочки ключи, открыла дверь, и они вошли внутрь, где она бросила сумочку на диван и состроила донельзя печальное лицо.

— Так тихо, когда Медведь не подходит к дверям. Я должна была бы догадаться о беде, когда он не встретил меня.

— Тебя отвлекло мое неожиданное посещение. — Грейди нежно улыбнулся ей, и она изобразила ему в ответ милейшую улыбку.

— Я знаю. Я была просто потрясена, увидев тебя.

— Я бы с удовольствием остался на ночь, но я пойму, если ты захочешь побыть одна.

— Я была бы рада, если бы ты остался. В сущности, мне надо, чтобы ты остался. — Эллис одарила его еще одной улыбкой, которая, должно быть, сработала, потому что он снова обнял ее.

— Отлично, потому что ты мне тоже нужна, — шепнул он ей на ухо, и Эллис прижалась к его белой рубашке. Под ней она почувствовала твердые мускулы его рук, и сексуальное возбуждение охватило ее.

— Я надеюсь, что с ним все в порядке. — Эллис прижалась к нему всем телом, хотя было еще рановато для активных действий.

— Я думаю, стоило ли ему оставаться у ветеринаров?

— Мы ничем не помогли бы ему, если бы крутились в приемной. — Мы можем помочь ему куда больше, занявшись горячим сексом.

— Я тоже люблю его.

— Я это знаю. — Ты чувствуешь мои бедра?

— Он уже старый, но он боец.

А я любовница — так чего мы ждем?

— Слушай. — Грейди высвободился из ее объятий, отстранил Эллис от себя и снова посмотрел ей в глаза. — Я не хочу, чтобы ты думала, будто я снова вторгаюсь в твою жизнь, ожидая того, что было между нами.

А как это было между нами?

— Я знаю, что мы живем в разных городах, и мы оба много работаем. Ничто в ближайшее время не изменится.

Будто меня это волнует. В понедельник вечером я уже буду в Нассау.

— В последнее время я много думал о тебе. Я все время просматривал тебя в Гугле. Хотел связаться по электронной почте. Честно говоря, я звонил на твой сотовый. Я выяснил, что ты поменяла номер.

Черт бы тебя побрал. Поцелуй меня.

— Я хочу сказать, что очутился здесь не случайно. Я должен был увидеть тебя.

Великолепно. Так снимай же эту чертову рубашку!

— Я думаю, мы слишком быстро завершили наши отношения. Мы сделали ошибку, и я надеюсь, мы можем сделать еще одну попытку.

Заткнись и приступай к делу!

— Кроме тебя, для меня никто не имел и не будет иметь значения. Когда я ушел, почувствовал: ты та, которая мне нужна.

Бинго!

— Я почувствовала то же самое, — сказала Эллис, подражая его интонации, когда он кончил говорить. — Забудь прошлое. Давай больше не будем о нем говорить. Теперь мы оба здесь, наедине, так что давай жить настоящим.

— Ты в самом деле хочешь сделать еще одну попытку? — спросил Грейди, и его сексуальные губы расплылись в улыбке. Выносить это Эллис больше не могла. Она поднялась на цыпочки и по-настоящему поцеловала его.

Язык пока еще не надо пускать в ход. Помни, держи язык при себе.

Грейди поцеловал ее в ответ. Она почувствовала тепло его губ. Грейди приподнял ее, и она забыла свое обязательство не пускать в ход язык. Она глубоко проникла в его рот, ее руки вцепились ему в спину, и она почувствовала, как под рубашкой напряглись его мышцы, отчего она чуть с ума не сошла.

— Как мне не хватало тебя! — сказал Грейди, переводя дыхание, и Эллис видела, что он смотрит на нее с любовью. Она снова поцеловала его, и мысль, что она будет трахать бойфренда Бенни, привела ее в такой восторг, что она выдернула у него рубашку из брюк и провела руками до плеч, тепло его кожи возбуждало ее.

— Пойдем наверх, — хрипло сказал Грейди, выпуская ее из объятий и придерживая за талию. Он протащил ее по ступенькам, и они ввалились в темную спальню, где Грейди поднял ее и бросил спиной на постель. Эллис сбросила туфли, сорвала безрукавку и уже была готова снять лифчик, когда Грейди, наклонившись к ней, остановил ее руки.

— Ты же знаешь, что это моя работа. — Молодой человек потянулся ей за спину, щелкнул застежкой лифчика, подхватил его и отбросил в сторону. — Кое-что ты никогда не забывала.


Лиза Скоттолини читать все книги автора по порядку

Лиза Скоттолини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Подумай дважды отзывы

Отзывы читателей о книге Подумай дважды, автор: Лиза Скоттолини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.