Дженни: Я много раз читала ваши книги и обязательно прочитаю переиздания, чтобы найти, что в них изменилось. Дело ведь не только в мобильных и компьютерах. Я заметила, что вы переименовали миссис Реардон в Ролланд, смягчили некоторые обращения… Скажите, почему?
Луис: По ряду причин. Я хотела, чтобы эти книги звучали более современно. Когда мои дети были маленькими, молодые люди обращались к родителям достаточно официально. Сейчас это ушло. Плюс когда я сама взялась перечитывать свои книги, то вдруг обнаружила, что испытывала странную любовь к некоторым именам. Может, мне нравились люди, которые их носили, и я неосознанно называла так своих героев. Причем я сама этого не понимала, потому что некоторые книги писала с разницей в десять-пятнадцать лет. А когда перечитывала, то выяснила, что фамилия Реардон встречается два раза. И переименовала героиню.
Дженни: Есть ли надежда, что в ближайшем будущем вы порадуете нас новой книгой?
Луис: Не могу ничего обещать. Сейчас у меня перерыв между проектами, я собираюсь с силами.
Дженни Хан – автор нескольких книг для подростков, включая «Лето, когда я стала красивой» (The Summer I Turned Pretty), «Лето без тебя – не лето» (It’s Not Summer Without You) и роман «Клара Ли и мечта о яблочном пироге», который стал первым в серии о Кларе Ли. Сейчас Дженни Хан работает над заключительной частью своей «Летней трилогии» – «Лето всегда будет с нами».
Луис Дункан – автор более пятидесяти книг, среди которых есть и книги для детей с картинками, и научно-популярные издания для взрослых. Но наибольшую известность Луис завоевала благодаря остросюжетным романам для подростков. Именно за них она получила Премию юных читателей в США и еще трех странах. В 1992 году Луис получила Награду Маргарет А. Эдвардс, которую присуждают Школьный библиотечный журнал и Библиотечная ассоциация за «вклад в подростковую литературу». В 2009‑м она получила премию Св. Кэтрин Дрексель от Католической библиотечной ассоциации.
Луис Дункан родилась в Филадельфии, штат Пенсильвания, и выросла в Сарасоте, штат Флорида. С раннего детства она знала, что станет писателем. Первый рассказ Луис отнесла в журнал, когда ей было десять лет, а в тринадцать ее напечатали. В старшей школе произведения Луис Дункан охотно публиковали многие молодежные журналы, в особенности «Севентин».
Потом Луис переехала в Альбукерку, Нью-Мехико, где преподавала журналистику на факультете журналистики в Университете Нью-Мехико, продолжая писать для различных периодических изданий: Ladies’ Home Journal, Redbook, McCall’s, Good Housekeeping и Reader’s Digest. Много лет Луис Дункан была пишущим редактором Woman’s Day.
Шесть романов Луис – «Лето страха» (SUMMER OF FEAR), «Убить мистера Гриффина» (KILLING MR. GRIFFIN), «Галлоуз Хилл» (GALLOWS HILL), «Выкуп» (RANSOM), «Не оглядывайся» (DON’T LOOK BEHIND YOU) и «Незнакомец с моим лицом» (STRANGER WITH MY FACE) – легли в основу телевизионных фильмов. А снятые по мотивам ее произведений полнометражные фильмы «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» и «Отель для собак» стали настоящими блокбастерами.
Если среди подростков Луис Дункан известна своими остросюжетными романами, то взрослые читатели знают ее в первую очередь как автора документального произведения «Кто убил мою дочь?» – подлинной истории убийства Кейтлин Аркетт, младшей из пяти детей Луис.
Душераздирающая история Кейт стала главной темой множества телешоу. Убийца девочки так и не был найден, но ее семья не сдается. Подробности их личного расследования можно узнать на сайте http://kaitarquette.arquettes.com.
Луис с мужем, Доном Аркеттом, живут в Сарасоте.
Официальный сайт Луис: http://loisduncan.arquettes.com.
Ян Вермеер (1632–1675) – нидерландский художник-живописец, мастер бытовой живописи и жанрового портрета. Наряду с Рембрандтом и Франсом Халсом является одним из величайших живописцев золотого века голландского искусства. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Милочка, дорогуша (франц.).
Перевод с английского Елены Фельдман.
Перевод с английского Елены Фельдман.