MyBooks.club
Все категории

Йон Колфер - Замаранные

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Йон Колфер - Замаранные. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Замаранные
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
166
Читать онлайн
Йон Колфер - Замаранные

Йон Колфер - Замаранные краткое содержание

Йон Колфер - Замаранные - описание и краткое содержание, автор Йон Колфер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Читайте детектив-событие от автора всемирно известной серии романов об Артемисе Фауле!Дэниел Макэвой – простой парень из Ирландии, досыта хлебнувший лиха на войне в Ливане. Уволившись с военной службы, в поисках спокойной жизни он перебрался в Америку. Там Дэниел устроился вышибалой в небольшом казино в штате Нью-Джерси; работенка непыльная, а платят прилично. Но таким парням, как он, покой заказан – вечно они притягивают к себе всякие неприятности. И когда в двух шагах от казино убили девушку Дэниела, а одновременно с этим бесследно исчез его лучший друг, ирландец понял, что с судьбой не поспоришь. Забыв о тихой жизни, он немедленно начал поиски убийц и похитителей – и тут же угодил в чудовищный ураган событий, совершенно не зависящих от его воли. Теперь возмездие отошло для него на второй план; главное – просто выжить…

Замаранные читать онлайн бесплатно

Замаранные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йон Колфер

– Ну, теперь ты понимаешь, как обстоят дела, Майк.

Мэдден был совершенно ошеломлен; его руки свисали вдоль тела, глаза были полузакрыты.

– Да, я понимаю. Чего ты хочешь?

Я медленно перекатился на колени, а потом с титаническими усилиями поднялся на ноги.

– Это не шантаж, Майк. Все предельно просто. Отправляйся домой. И все останется на своих местах. Зеб будет тебя периодически осматривать, я – платить за защиту и даже верну долг Вика. И все будут счастливы, насколько это возможно без настоящей любви.

– Но я несчастлив, – простонал Зеб. – Проклятье, в меня стреляли.

Я взял его за локоть и поставил на ноги.

– Ты сам напросился. Все, что произошло, – твоя вина.

– С кем ты говоришь? С настоящим или с Призрачным Зебом?

Я очень надеялся, что у Зеба будет посттравматическая амнезия. И раздумывал, не дать ли ему еще несколько таких же таблеток.

Майк шевелил кулаками, словно в них были зажаты грецкие орехи.

– Хорошо. Мы уходим. Здесь ничего не произошло. Если в городе об этом узнают, я буду вынужден действовать.

Моя челюсть уже начала сильно болеть, и мне захотелось треснуть Майка и ускорить его уход, однако я сдержался.

– Звучит разумно.

– Я хочу получить обратно свой «Лексус».

– Я приеду на нем завтра.

– С долгом Вика и процентами.

Вечно они со своими процентами.

– Забудь о процентах, Майк. Они у вас растут слишком быстро.

Мэдден кивнул, стараясь найти последний довод. Речь шла о долговременном соглашении, но такой человек, как он, привык оставлять последнее слово за собой. В противном случае он мог сказать: а пошло оно все, пристрелить нас обоих, купить черную шляпу и не снимать ее до конца жизни.

Босс сделал два шага к входной двери и остановился. Затем повернулся и надел шапочку поверх своих мягких шрамов. Судя по выражению его лица, он нашел последние слова.

– Моя мать – старая женщина. Она может уйти в любое время. После этого останется несколько кузин, но на них мне плевать. Так что часы тикают, мальчуганы. Когда Ма умрет, я за вами приду.

У него получились отличные заключительные слова.

Глава 13

Я вышел из магазина и позвонил Дикон. Она лежала в больнице, а у входа в палату дежурил охранник.

– Как дела? – спросил я, решив не тратить время на обычные формы вежливости.

– Я все еще мерзну, пропади оно все пропадом, – ответила она. – Мне дают столько морфина, что хватило бы даже «Роллинг стоунз», но я никак не могу согреться. Похоже, я отморозила палец, Макэвой. И мне его отрежут. Как тебе такой счастливый конец?

– Паршиво, – сказал я, сочувственно кивая, словно она могла меня видеть. – Ты можешь позвонить в участок?

И я поведал ей наскоро придуманную историю о нападении грабителей в масках.

– Давай прямо, Макэвой, – сказала она, и я почти услышал, как стучат ее зубы, когда она попыталась улыбнуться. – Ты случайно зашел в магазин своего друга поздно вечером и обнаружил его привязанным к креслу и с пулей в плече. Твой рассказ еще хуже истории про то, как я сама выбиралась из холодильника.

– Да, детектив. Жуткое дело, верно? Ирландец, который не способен придумать историю…

– Дэн, мы пережили вместе много всякого дерьма, и ты помог мне прийти в себя, когда я была эмоционально взвинчена.

– И пару раз спас твою жизнь.

– Да, конечно, ты спас мою шкуру и все такое. Но прежде всего я полицейский, и ты под моим наблюдением, приятель. Вообще не понимаю, как такой завораживающе талантливый тип умудрялся столько времени оставаться вне моего радара.

– Я спокойный человек, детектив. И с этих пор снова буду оставаться вне радара.

Дикон рассмеялась.

– Такие люди, как я и ты, Дэн, всегда оказываются там, где начинаются неприятности. Быть может, некоторое время ты сумеешь просидеть тихо, возможно, даже пару лет, но рано или поздно кого-нибудь потребуется спасти… или убить.

– Я больше не занимаюсь такими делами.

– Правильно. Я слышала, Дэниел Макэвой теперь стал владельцем клуба.

– Новости распространяются быстро. Это временно.

Дикон вздохнула, и я решил, что она вспоминает о своей бывшей напарнице.

– Все временно, Дэн. Я воспользуюсь своими здоровыми пальцами, чтобы набрать девять-один-один. Через десять минут «Скорая помощь» будет у твоего приятеля. До встречи.

– Спасибо, Ронни. Я тебе позвоню.

Зеб каким-то образом умудрился сделать себе некую инъекцию, пока я ходил вызывать кавалерию. Он сидел под мерцающим светом, его глаза закатились, кожа стала мертвенно-бледной, рубашка прилипла к залитой кровью груди.

– Зеб?

Ничего. Похоже, он вколол себе что-то очень надежное.

– Ты выглядишь как реклама фильма ужасов.

– Да пошел ты, Дэн.

Что ж, он еще не сдался.

– Что ты себе вколол?

– Один из своих собственных коктейлей. Я не чувствую боли, Дэн. Ты видишь пони?

– «Скорая помощь» уже в пути. С сиренами и мигалками, они почти доехали. Медики захотят знать, что ты принял.

Зеб улыбнулся, и в уголках его рта запузырилась кровь.

– Я терпел сколько мог, Дэн. Когда в тебя стреляют, это не шутка. Шантаж был моей самой идиотской идеей.

Однако у меня имелось свое мнение.

– Нет. Та женщина мужского пола прошлым летом была много хуже.

– Не надо, – пробормотал Зеб, и его глаза снова закатились.

Я вывез Зеба на кресле наружу как раз в тот момент, когда «Скорая» подъехала к зданию. Фельдшер выскочил из машины на ходу, словно проходил пробы у Квентина Тарантино, и схватил меня за руку.

– Больной принимал медикаменты?

– Сами решайте, – ответил я, кивком показав на название лавки Зеба.

Фельдшер осмотрел его раны.

– У него есть аллергия на какие-то лекарства?

Аллергия на лекарства у Зеба? Смешно.

– До сих пор не было.

– Он будет жить, – заявил фельдшер после поверхностного осмотра. – Но ему предстоит пережить тяжелую ночь.

– Хорошо, – сказал я и вернулся внутрь, чтобы надеть ботинки.

* * *

В «Слотце», когда я вернулся, дела шли совсем неплохо. Джейсон вышел на улицу, чтобы поболтать с университетской толпой, собравшейся выпить пива.

– И куда вы пойдете? – спросил он у группы парней в спортивных шортах и татуировках на икрах. – Все остальные улицы города мертвы. У вас комендантский час – или как?

Тут он заметил меня, шагающего по тротуару.

– Привет, босс. Ты решил свои дела с Ирландцем Майком? Я беспокоился.

Я попытался улыбнуться, но моя челюсть вела себя так, словно внутри ее находился паровой утюг.

– Всё в порядке. Он очень милый, если узнать его поближе. А что ты здесь делаешь? Ищешь клиентов?

– Настал новый день, малыш Дэн. Новый менеджмент нам всем по нутру.

Менеджмент? Мне не понравилось звучание этого слова.

– Я даже не знаю, Джейс. Зарплата и накладные расходы… От цифр у меня всегда болит голова.

Джейсон одарил меня своей бриллиантовой улыбкой.

– Ты такой котик, чувак. Я могу установить программное обеспечение для малого бизнеса на твой компьютер. Это дерьмо будет заботиться обо всем, даже платить налоги, ты меня понял?

– Я все понял, – с благодарностью ответил я, с трудом удержавшись от того, чтобы добавить: кореш. – А что тебе известно о программном обеспечении?

– Я отучился пару семестров в Довере. Кое-чего поднабрался. Мы зарегистрируем каждого, и компьютер даже будет формировать платежные ведомости, если ты захочешь. А еще мы можем использовать программу для учета товаров.

У меня возникло ощущение, что с моих плеч сняли тяжкое бремя.

– Ты теперь бизнес-менеджер, Джейсон. Купи себе синий костюм и вытащи бриллиант из зуба.

– Я не ношу синее, – заявил Джейсон. – А бриллиант – это я.

– И все же ты нанят. Как скоро ты сможешь поставить программу?

– Прямо сейчас, Дэн. Мне нужен Интернет и десять минут. Дерьмо, я могу даже выгрузить программу на свой телефон.

Хорошие новости. Мне даже захотелось заплакать.

* * *

Внутри клуба ничего не изменилось. Я понял, что ждал каких-то перемен. Не синюю птицу счастья и фруктовый пунш, но менее напряженную атмосферу. Исчез Вик, круживший по клубу и бросавший злобные взгляды через плечо. В закрытых кабинках не горел свет. Но все остальное было по-прежнему. Фальшивое веселье и уставшие девушки.

Марко оставался единственным лучиком надежды – он полировал бокалы, словно ему в руки попали бриллианты.

– Ты напряженно работаешь, Марко? – спросил я, указывая на бутылку «Джеймсона» в его руке.

Он налил мне солидную порцию.

– Ты когда-нибудь видел Джейсона таким счастливым? Он на улице, ловит клиентов; просто горит на работе.

Я решил окончательно обрадовать Марко.

– Я сделал его бизнес-менеджером.

Он махнул на меня своей тряпкой.

– Отвали. Ты заливаешь.

– Честно слово.

– Ты не пожалеешь, – засиял Марко. – Джейсон будет работать как зверь.


Йон Колфер читать все книги автора по порядку

Йон Колфер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Замаранные отзывы

Отзывы читателей о книге Замаранные, автор: Йон Колфер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.