– Звучит прекрасно, – сказала графиня.
Грегори Хэлстон чувствовал, что сердце вырвется из груди.
– Я взял с собой чековую книжку, поэтому я сейчас же выпишу чек и… – Подождите… Боюсь, что так я не решу своих проблем, – лицо графини стало печальным. Хэлстон с удивлением воззрился на даму.
– Ваши проблемы?
– Да. Как я уже объясняла, муж затевает новое дело и для этого ему просто необходимо получить 350 тысяч долларов. У меня есть 100 тысяч, но надо еще 250 тысяч. Я надеялась получить их за изумруд.
Он покачал головой:
– Дорогая графиня, ни один изумруд в мире не стоит таких денег. Поверьте, 100 тысяч долларов более чем достаточно.
– Уверена, что если вы говорите это, то так оно и есть, мистер Хэлстон, – согласилась графиня. – Но, увы, это не поможет моему мужу, да? – Она поднялась. – Придется мне его отдать нашей дочери. – И протянула узкую руку. – Спасибо за то, что пришли.
Хэлстон в панике вскочил:
– Подождите минутку, – он знал, что нельзя терять изумруд. – Пожалуйста, присядьте, графиня. Я уверен, мы можем договориться. Если я смогу уговорить своего друга на сто пятьдесят тысяч долларов?
– Двести пятьдесят!
– Если двести?
– Двести пятьдесят!
Невозможно было переубедить ее, и Хэлстон решился. 150 тысяч все же лучше, чем ничего. Этого хватит на маленькую виллу и яхту, ведь это и есть удача. Он сможет сполна расплатиться с братцами Паркер за их подлое отношение к нему. Он подождет пару деньков и положит заявление об уходе. И сразу на Ривьеру!
– Вы получите эту сумму, – сказал он.
– Прекрасно. Я удовлетворена.
«Еще бы, удовлетворена, ах, сука», – подумал Хэлстон, но не стал ничего объяснять. Он тоже получил средства для жизни. В последний раз он взглянул на изумруд и положил его в карман.
– Я дам вам чек, выписанный на счет магазина.
– Хорошо, синьор.
Хэлстон выписал чек и протянул ей. Он должен заставить миссис Бинеке выложить 400 тысяч чеком. Петер выдаст за чек наличные, он сможет оформить чек на 100 тысяч для братцев Паркер, а разницу положит в карман. С Петером он может обойти братьев Паркер. Ну что ж, 150 тысяч тоже неплохо.
Он уже чувствовал на лице ласковое солнце Франции.
***Казалось, что такси домчало его до магазина за секунды. Хэлстон представлял, как обрадуется миссис Бинеке хорошей новости. Он не только нашел ей изумруд, но и избавил от жизни в отвратительном загородном доме. Когда Хэлстон вошел в магазин, Чилтон обратился к нему:
– Сэр, клиент интересуется…
У него совершенно не было времени на клиентов. Ни сейчас, ни когда либо снова. Теперь люди будут ждать его. Он будет ходить в фешенебельные магазины Гермес, Гуччи и Лонвин.
Хэлстон ворвался в кабинет, закрыл дверь, положил изумруд на стол и набрал номер отеля.
Голос оператора: – Дорчестер.
– Апартаменты Оливер Мессел. – С кем желаете говорить?
– С миссис Бинеке.
– Минутку.
Хэлстон даже вспотел, ожидая разговора. Он услышал голос телефонистки.
– Простите, миссис Бинеке здесь больше не живет.
– Тогда соедините с номером, в котором она теперь остановилась.
– Но она выехала из отеля.
– Это невозможно.
– Я соединю вас с приемной.
Мужской голос ответил:
– Приемная слушает. Чем могу помочь?
– В каком номере проживает миссис Бинеке?
– Миссис Бинеке выехала из отеля сегодня утром.
Должно же быть объяснение. Какой-то экстренный случай.
– Сообщите, пожалуйста ее новый адрес. Это говорит…
– Простите, но она не оставила его.
– Конечно же, она выехала одна?
– Я сам выписывал миссис Бинеке. Она не оставила нового адреса.
Такое чувство, будто ударили поддых. Хэлстон медленно положил трубку и уселся в прострации. Он должен найти путь войти с ней в контакт, дать ей знать, что, в конце концов, нашел злосчастный изумруд. Или же вернуть чек на 250 тысяч долларов у графини Марисы. Он набрал номер отеля «Савой»:
– Номер двадцать шесть.
– Пожалуйста, с кем желаете говорить?
– С графиней Мариса.
– Минутку, пожалуйста.
Но еще до того, как телефонистка ответила, дурное предчувствие подсказало Грегори, что он услышит катастрофическую новость.
– Простите, но графиня Мариса выехала из отеля.
Он положил трубку. Пальцы его так дрожали, что он не мог набрать номер на диске.
– Соедините с главным бухгалтером, быстрее! Я хочу остановить выплату по чеку!
Но, конечно же, он опоздал. Он продал изумруд за сто тысяч долларов и… купил тот же самый изумруд за 250 тысяч. Грегори Хэлстон беспомощно опустился в кресло, думая, что же он скажет братьям Паркер.
Для Трейси началась новая жизнь. Она сняла великолепный старинный особняк в Грегорианском стиле на Итон Сквер, 45, который оказался светлым, веселым и подходящим для приема гостей. Перед ним располагался небольшой садик, позади был также небольшой садик, в котором цвели весь сезон чудесные цветы. Гюнтер помог Трейси обставить дом, и еще до того, как работы в нем завершились, тот стал очевидно необыкновенным.
Гюнтер представил Трейси как богатую молодую вдову, чей муж достиг положения в бизнесе с импортом-экспортом. Она сразу же стала пользоваться огромным успехом – прелестная, интеллигентная и очаровательная. Ее вскоре забросали приглашениями.
В перерывах Трейси побывала во Франции и Швейцарии, Бельгии и Италии. И все эти путешествия проходили с большой выгодой.
С помощью Гюнтера Трейси проштудировала Альманах Гота и «Пэрство и баронетство» Дебретта, авторитетные книги, дающие полную информацию о титулованных особах, включая и королевские дома Европы. Трейси стала настоящим хамелеоном, специалистом по косметике, переодеваниям и акцентам, обзавелась полудюжиной паспортов. Она называлась то британской герцогиней, то французской стюардессой, то южноамериканской наследницей. Доходы ее намного превосходили потребности. Она учредила фонд, в который анонимно вносила огромные вклады на помощь женщинам, отсидевшим срок, ежемесячно посылала щедрую помощь Отто Шмидту. Она больше не помышляла о том, чтобы бросить работу. Ей нравилось обыгрывать умных, богатых людей. Каждое рискованное предприятие действовало подобно наркотику, и Трейси обнаружила, что ей требуются все новые и все большие приключения. Она руководствовалась правилом – никогда не наносить ущерба бывшим заключенным. Ее жертвами становились обычно жадные, безнравственные или и те, и другие одновременно.
Никто не совершит из-за меня самоубийство, так поклялась себе Трейси. В газетах начали появляться статьи о дерзких ограблениях, происходивших по всей Европе, и так как Трейси появлялась в разных обличьях, полиция была убеждена, что все эти ограбления и мошенничества совершались бандой женщин.
Ко всем этим делам начал проявлять интерес Интерпол.
***В Манхэттене, в штаб-квартире Международной Ассоциации Защиты Страхования Рейнольдс послал за Даниэлем Купером.
– У нас проблема, – сказал Рейнольдс. – Большое число наших европейских клиентов ограблены этой бандой гангстеров. Об этих ограблениях вопят на каждом углу. Все требуют, чтобы мы поймали бандитов. С нами согласился сотрудничать Интерпол. Это – задание для вас, Дэн. Вы отправляетесь в Париж утром.
***Трейси обедала с Гюнтером в ресторане на Маунт-стрит.
– Вы когда-нибудь слышали о Максимилиане Пьерпонте, Трейси?
Какое знакомое имя. Когда она слышала его? И она вспомнила: Джефф Стивенс на борту «Королевы Елизаветы II» сказал тогда:
– У нас одна причина. Максимилиан Пьерпонт.
– Он очень богат, не так ли?
– И безжалостен. Он специализируется на покупке компаний и их разорении.
Когда Джо Романо прибрал к рукам бизнес матери, он всех уволил, поставив на их места своих людей. И тогда он начал грабить компанию. Он завладел всем – бизнесом, вашим домом, машиной вашей матери, говорил Отто. Гюнтер тревожно взглянул на нее:
– Трейси с вами все в порядке?
– Да, я в порядке.
Иногда жизнь может стать несправедливой, думала она, и наша задача выровнять ее.
– Расскажите мне все о Максимилиане Пьерпонте.
– В настоящее время его третья жена развелась с ним и он одинок. Я считаю, что это может стать полезным при вашем с ним знакомстве. Он забронировал купе в Восточном экспрессе, следующем из Лондона в Стамбул. Трейси улыбнулась:
– Никогда не ездила Восточным экспрессом. Думаю, мне понравится.
Гюнтер улыбнулся:
– Отлично. Максимилиан Пьерпонт владеет второй по значимости после Ленинградского Эрмитажа коллекцией пасхальных яиц Фаберже. Она оценивается приблизительно в двадцать миллионов долларов. – Если я смогу доставить несколько яичек вам, – спросила Трейси, – то что вы с ними сделаете, Гюнтер? Не окажутся ли они слишком хорошо известными для продажи?
– Частные коллекции, милая Трейси. Вы приносите мне маленькие яички, а уж я подберу для них подходящее гнездышко.