— Нет. Это было две недели назад, и, хотя расследование еще продолжается, Джонатан Хейл при поддержке окружного прокурора сделал все, что мог, дабы ему вернули тело жены. Два дня назад она была кремирована.
— Фантастика, — сказал Хантер, ероша волосы.
— Все это не имеет значения, Роберт. Она была беременна, как ты и предположил о второй жертве, — чуть оживившись, сказал Гарсия. — Ее фотографию киллер оставил на месте убийства Аманды Рейли и написал на ней номер два. Я не думаю, что есть сомнения в том, что Дебби Ховард оказалась жертвой того же психа.
— Не стоит думать, что убийца был психом. Не делай этой ошибки, Карлос.
Гарсия взял со стола новый лист бумаги.
— В последнем интервью Джонатан Хейл сказал: «Дебби смертельно боялась воды. То есть заходить на глубину. Мы живем в городе с тропическим климатом, где солнце светит почти круглый год. У нас был большой дом, но единственный на улице, где отсутствовал бассейн. Причина была в том, что Дебби никогда не хотела иметь его. Она никогда и близко к нему не подходила, так же как к берегу моря и вообще к воде. Скорее всего, в молодости она едва не утонула». — Гарсия свел вместе большой и указательный пальцы. — Как и другие жертвы. Роберт, она была убита тем способом, который пугал ее больше всего. Как ты говорил, этот парень использует их страхи.
Хантер задумался на секунду.
— Он опускал ее в воду, — прошептал он. — Вот почему никто не мог найти на ее теле номер два. — Он встал, подошел к грифельной доске и начал что-то рисовать на ней.
— Дебби висела вниз головой над своей ванной. — Изображая ее, он нарисовал висящего человечка. — Муж нашел ее в таком виде. Он впал в панику, опустил ее, но ванна все еще была полна воды.
Гарсия подошел на шаг ближе.
— Джонатан позволил ее телу упасть в воду.
— И если на ее теле был нарисован номер, то его смыло.
— Но почему просто не погрузить ее голову в ванну и не держать там, как мы видели в кино? Зачем тратить время, подвешивая ее вниз головой и все такое? Ведь она так и так утонула бы.
— Нет, не так, — не согласился Хантер. — У нас нет изображения, но в отчете говорится, что погружены были только ее голова и плечи.
— Это верно.
— Если киллер исходил из страхов жертвы, как он мог использовать тот факт, что Дебби Ховард смертельно боялась воды? Как на самом деле он мог напугать ее?
Гарсия растер лицо, глядя на грубый рисунок висящего человечка.
— Господи… — Осознав все, он повернулся к Хантеру: — Ванна была пуста, когда он подвешивал Дебби к деревянным стропилам на потолке.
Хантер кивнул:
— Не сомневаюсь.
— О, дерьмо. Дебби понимала, что ее голова находится ниже края ванны. Она видела, что вода медленно поднимается. Она чувствовала, как она смочила ее волосы, лоб и продолжала подниматься. Ей пришлось смотреть, как ее самые ужасные ночные кошмары постепенно становятся реальностью.
— Киллер мог мучить ее еще дольше, остановив подачу воды, как только она достигла кончика ее носа. — Хантер показал линию подъема воды. — Он вынуждал ее какое-то время дышать только через рот. Но даже совершенно спокойному человеку в таком положении будет трудно это делать, не говоря уж о перепуганной женщине, которая висит вниз головой и знает, что сейчас ей придется умереть. Ее утопление было медленным и очень болезненным.
— О, гребаный подонок, — скривившись, сказал Гарсия.
— Вот так этот киллер и действует, — продолжил Хантер. — Он сидел и смотрел два дня, как Аманда Рейли поджаривалась до смерти. Он медленно и терпеливо высосал два с половиной литра крови из Даррелла Дугласа, беря по десять миллилитров, после чего всаживал полный шприц в его тело. Я уверен, он смотрел, как Дебби Ховард тонет, и хотел, чтобы это длилось как можно дольше. Он любитель пыток.
Гарсию передернуло.
— Я рад, что не был шпаной в школе. Просто невозможно представить, какие извращенцы могут из них вырасти.
Хантер снова стал листать фотографии вскрытия, но остановился на полпути.
— У нее проколота вена на правой руке, — сообщил он, показывая Гарсии фотографию и пробегая сообщение коронера. — Скорее всего, укол сделан в день ее смерти.
Гарсия кивнул.
— Киллеру была нужна ее кровь.
— Вот именно. Дебби утонула. Никакой крови, которую мог бы собрать киллер. А ему нужна кровь, чтобы написать номер на следующей жертве — отце Фабиане. Нам нужно поговорить с Джонатаном Хейлом.
— Это будет сложно, — заметил Гарсия.
— Почему?
— Он проводит Рождество в доме своих родителей далеко отсюда.
— Как далеко?
— В Теннесси.
— Проклятье!
Кто-то постучал в двери.
— Входите, — отозвался Гарсия.
В комнату вошел Хопкинс с привычной синей папкой под мышкой.
— Я нашел его.
— Кого ты нашел? — спросил Хантер; они с Гарсией уставились на Хопкинса, который нахмурился, глядя на рисунок висельника на доске.
— Вы что, ребята, изображаете палача?
— Не обращай внимания, Иан, — ответил Хантер. — Так кого ты нашел?
Хопкинс улыбнулся:
— Жертву номер один. Сразу же после того, как вы послали меня в морг, я просмотрел досье. Белый мужчина, рост шесть футов три дюйма, вес двести фунтов. Единственный человек из найденных нами, у которого были памятные часы в честь финального матча «Лейкерс» в чемпионате НБА. Тело доставили три недели назад. — Он покачал головой. — Весьма неприятное зрелище. Вы и представить себе не можете, как он погиб.
— Дай-ка мне прикинуть, — прервал его Хантер. — От укусов ос.
Хопкинс и Гарсия уставились на Хантера.
— Черт возьми, откуда ты это знаешь?
Хантер объяснил, как Питер Элдер опознал Страттера, лидера их уличной шайки, у которого была аллергия на укусы ос и поэтому он страшно боялся их.
— Ну, киллер проделал немалую работу. Вот тут показано, как он выглядел, когда его нашли прикованным к стене в подвале его же дома в Калвер-Сити. — Хопкинс протянул Хантеру фотографию, и тот поморщился, глядя на нее.
На полу, прижимаясь спиной к кирпичной стене, сидел голый человек. Его руки были связаны в запястьях и вытянуты над головой. Тело его было страшно деформировано. На чудовищно распухшем лице почти утонули выкатившиеся глаза. Нос превратился в изуродованный красный шар, такой большой, что ноздри слиплись. Жуткие опухоли покрывали руки и все тело, на котором повсюду виднелись маленькие, как от уколов булавкой, черные точки. Он выглядел, как чрезмерно надутая резиновая кукла. Правая лодыжка была сломана — сквозь кожу торчала кость. Ногти трех пальцев впились в правое колено. На груди тянулся длинный вертикальный подтек крови.
— Вот это наш номер один, — сказал Хантер, показывая Гарсии фотографию.
— Неудивительно, что никто не признал ее важность, — прокомментировал Гарсия. — Это выглядит, словно у жертвы началось кровотечение изо рта и кровь стекала на грудь.
— В отчете о вскрытии говорится, что у данного субъекта была специфическая реакция и он скончался от анафилактического шока, вызванного сильной аллергией на яд ос, — объяснил Хантер. — Киллер приковал его к стене и запер в подвале, но предварительно притащил туда в деревянном ящике большое осиное гнездо и вывалил его на пол рядом с ним. Ос нашли у него во рту, в горле и даже в желудке.
Гарсия, содрогнувшись, растер лицо.
— Ненавижу ос.
— У нас есть его имя?
Хопкинс кивнул:
— Грегори Карлсон. Я только что нашел его, так что не успел собрать досье на него, но не думаю, что это займет много времени, — сообщил он.
— Хорошо. Как можно скорее найди все, что сможешь.
— Мне хотелось бы понять, — с интересом спросил Хопкинс. — Что означает этот рисунок повешенного?
Гарсия быстро объяснил, как получилось, что они так и не смогли найти цифру 2 на теле Дебби Ховард.
— Убедительно, — согласился Хопкинс и перекинул несколько страниц в своем блокноте. — Я пытался, но так и не смог найти двух оставшихся девочек с фотографии из Гардены…
— Они, скорее всего, сейчас потеряли для нас актуальность, — прервал его Хантер. — Киллер не станет разыскивать их.
— Почему не станет?
Хантер передал им свой разговор с Питером Элдером.
— То есть они не входили в эту компанию?
— Судя по этой фотографии, только Аманда и Дебби. К сожалению, мы слишком поздно узнали о них.
— Да, это подтверждает твою теорию, — возбужденно сказал Хопкинс. — Киллер в самом деле преследует членов этой уличной компании.
— Так это выглядит. У нас есть три оставшихся члена ее. До Питера Элдера, который сидит в тюрьме, добраться очень трудно.
— Он выживет, — сказал Хопкинс. — Киллер не доберется до него. Его судьба уже определена.
— Кроме того, у нас есть белый мужчина, которого они звали Джей Джей, — продолжил Хантер. — И пуэрториканка Липц.