MyBooks.club
Все категории

Полина Чернова - Во сне и наяву

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Полина Чернова - Во сне и наяву. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Во сне и наяву
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
357
Читать онлайн
Полина Чернова - Во сне и наяву

Полина Чернова - Во сне и наяву краткое содержание

Полина Чернова - Во сне и наяву - описание и краткое содержание, автор Полина Чернова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
– Мне бы хотелось посетить Хелфорд-Хелл, – сообщила она, – и желательно с кем-нибудь из местных жителей.– Никто из нас туда не пойдет – там призрак! – решительно ответил мальчик, нервно передернув угловатыми плечами.– Неужели здесь все верят в привидения? – недоверчиво спросила девушка.– В замке никто больше не живет, там никто не хочет жить, – резко сказал мальчик и быстро исчез в зарослях можжевельника.– Тут все какие-то чокнутые, – прошептала Линда и двинулась дальше.На горизонте уже показались башни замка, когда со стороны утеса появился старик, согнувшийся под тяжестью прожитых лет. На вежливое приветствие девушки он ответил едва заметным кивком лысой головы.– Не могли бы вы помочь мне? – обратилась к нему Линда.Старик остановился, бросив на нее колючий взгляд. «Неприятный тип», – подумала девушка, но, заставив себя улыбнуться, проговорила вслух:– Меня интересует замок.– Он пустует, там опасно, – ответил старик почти беззвучно. – Уезжайте отсюда немедленно!

Во сне и наяву читать онлайн бесплатно

Во сне и наяву - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Чернова

Сэр Энтони подскочил как ошпаренный, подошел к сервировочному столику и начал дрожащими руками смешивать коктейль.

– Послушай, тут почти ничего не осталось! Ты что, одна все выпила?

– Должна же я как-то пережить период простоя и неудач!

– Простоя? – он грубо рассмеялся. – Да с твоим голосом ты бы никогда не сделала карьеры! Да и озабочена ты была только одним – поиском богатого мужа!

– Ну и что из того? – холодно ответила она. – Только ты ничего мне не дал, кроме пресловутого аристократического круга. Но этого недостаточно. Мне осточертела нищета! Я хочу жить без постоянных денежных проблем!

– Это единственное, что нас объединяет, – ответил он и снова сел в кресло.

Леди Хелен наклонилась к нему, положив свою руку ему на плечо, и заговорила совсем другим, почти умоляющим тоном:

– Пойми, так больше не может продолжаться. Скоро зима, и если нам снова придется провести ее здесь, то я покончу с собой.

– Умирать не так уж легко.

– Мы сможем легко достать деньги, если ты будешь вести себя разумнее, Энтони.

– Хелфорд-Хелл принадлежит Ричарду, а не мне, – напомнил он с тяжелым вздохом.

– Он ничего не узнает, если мы сдадим его.

– Сдадим? – переспросил он удивленно и снова грубо рассмеялся: – Ни один человек в здравом уме не поселится в замке, где, по слухам, бродят призраки.

Леди Хелен самодовольно улыбнулась:

– Сегодня сюда приходила девушка, желающая снять замок. Кажется, Хелфорд-Хелл околдовал ее.

– Откуда ты знаешь?

– Я звонила Эдварду Макферсону. Он сказал, что девушка приехала из Аргентины, чтобы купить замок. А это значит, что у нее полно денег и она ничего не знает о призраке.

– Эдвард Макферсон – трепач, – бросил сэр Энтони.

– Все, что он сказал, звучит вполне убедительно. Девица приехала в Шотландию из Аргентины из-за каких-то неприятностей. Ее зовут Линда Осборн. Это имя мне ничего не говорит. Но, видимо, денег у нее немерено, если она желает купить замок XV века.

– Деньги… – мечтательно проговорил сэр Энтони.

– Эта выскочка непременно хочет поговорить с тобой. Пригласи и выслушай ее, но, разумеется, при этом дай ей понять, что быть принятым тобой – это большая честь.

– А что если неожиданно объявится Ричард?

– Пока что он никогда не приезжал без предупреждения. Ты ведь знаешь, что все его мысли только об этом призраке, в который он влюблен, как последний идиот.

– Не выношу, когда ты плохо отзываешься о моем племяннике, Хелен!

– О твоем придурковатом единственном родственнике? Энтони, ты что, забыл, что он называет тебя мотом и не желает ничем поделиться с тобой!

– Ричард много сделал для меня.

– Жалкая подачка! – взвизгнула леди Хелен.

В гостиной повисла напряженная тишина. В камине дымили влажные поленья.

– Получив деньги, мы могли бы отремонтировать дом, сделать его комфортнее, – возобновила разговор леди Хелен. – Деньги Осборнов сделали бы нашу жизнь лучше. Ну что ты тянешь? Позвони Макферсонам и скажи, что готов принять мисс Осборн, лучше всего, завтра утром.

– Нет, пусть придет к пятичасовому чаю: я хочу предварительно поговорить с Ричардом, может быть, есть возможность…

Леди Хелен сделала нетерпеливый жест:

– И опять получишь отказ! Ты что, забыл все свои попытки? Если ты это сделаешь, я брошу тебя!

Сэр Энтони поднял тяжелые веки и молча взглянул на жену. Он хорошо знал, что она не привыкла отказываться от своих намерений.

– Если ты меня еще любишь, Энтони, – проворковала она с нежной улыбкой, – то не отказывай мне в этой просьбе. Я чувствую себя выбитой из седла, оторванной от окружающей жизни, как опасный преступник в одиночной камере. Только ты можешь изменить нашу жизнь, конечно, если ты и вправду любишь меня.

Мужчина встал и, не говоря ни слова, вышел из гостиной. Леди Хелен осталась сидеть в своем кресле. Услышав, как хлопнула входная дверь, она довольно улыбнулась. Женщина ни секунды не сомневалась, что муж сделает все, что она хочет, ведь до сих пор было именно так. В ее глазах сэр Энтони был простофилей, но брак с ним открыл ей дорогу в высшее общество. И полученные связи помогли бы ей в дальнейшем, даже если бы она решила расстаться с ним.

Сэр Энтони вышел из коттеджа, не накинув плаща и с непокрытой головой. Дождь хлестал ему в лицо, а он стоял, не двигаясь, и неотрывно смотрел в сторону отеля Макферсонов.

– Осборн, – шептал он одеревеневшими губами.

Эта фамилия была ему известна, но вот откуда, он никак не мог вспомнить. Сэр Энтони решил непременно навести справки, хотя уже принял решение уступить просьбе жены и сдать Хелфорд-Хелл без ведома племянника. «Хелен права, – думал он. – Ричардом можно управлять, если поддерживать его в этом безумном заблуждении…»


* * *

Ночью Линду снова мучил кошмар. Ей снилось, как бушуют морские волны, грозя поглотить Хелфорд-Хелл, и как блестящие оранжевые молнии разрывают черное грозовое небо. А потом внезапно на фоне яркой вспышки появляется фигура мужчины. Он поднимает руку, поворачивается к ней и… улыбается. И она понимает, что это и есть молодой владелец замка – граф Ричард Хелфорд.

Линда проснулась в холодном поту и резко села в постели. До ее слуха донеслись громкие голоса. Часто захлопали двери. Такое оживление в отеле в ночные часы могло означать только одно – мистер Макферсон принимает вновь прибывших гостей.

Девушка откинулась на подушки во власти двойственного чувства: ее радовало, что сон был не таким мучительным, как прежде, но раздражал ужасный шум внизу. Она попыталась снова заснуть, но безуспешно. Тогда она спустила ноги с постели, обула мягкие ночные туфли и направилась к двери. Распахнув ее, она услышала истеричный женский крик:

– О господи, мы все едва не погибли!

Линда вышла в коридор, подошла к лестнице и, свесившись через перила, заглянула в холл: там стояли семь человек – три женщины и четыре мужчины, имевшие весьма плачевный вид. Один из мужчин сказал:

– Восемь человек ранены, причем трое из них – тяжело. Кто знает, выживут ли они?

– Врачи в госпитале сделают все, что в их силах, – ответила Сара Макферсон.

Сара стояла на коленях перед сидящей в старом кресле бледной как полотно, испуганной женщиной, пытаясь снять с нее шерстяные носки. Линда удивленно наблюдала за этой сценой.

– Как это все случилось? – спросила Сара.

– Яркий зеленый свет ослепил водителя, – рассказал мужчина, стоявший рядом и опиравшийся на руку другого туриста, – и он от страха ударил по тормозам. Мы все истошно завопили, внезапно увидев прямо перед собой море. Светящийся зеленый шар катался прямо над утесом. Это было поистине дьявольское зрелище! Меня теперь в этот замок с призраком калачом не заманишь!

Линда начала медленно спускаться вниз по лестнице, и хотя ее шаги были слышны на непокрытой ковром лестнице, все восемь гостей разом ахнули.

– Я не призрак, – улыбнулась Линда. – Могу я чем-нибудь помочь?

– Ваше присутствие здесь, мягко говоря, нежелательно, – ответил Эдвард Макферсон, выйдя из своего небольшого офиса.

От обиды и унижения Линда не нашлась, что ответить.

Эдвард повернулся к мужчине, опирающемуся на другого туриста, и сообщил:

– Остальные туристы размещены в двух отелях в соседнем поселке. Дополнительный автобус прибудет только утром. А пока всем надо отдохнуть и успокоиться.

– Я боюсь, – тихо произнесла сидевшая в кресле женщина.

– Теперь беспокоиться не о чем, – обратился Эдвард Макферсон к дрожавшей от страха женщине, – здесь вы полностью защищены от непогоды.

– Но не от дьявольской силы, – вставила одна из женщин.

– Пойдемте, – любезно пригласила пострадавших людей Сара Макферсон. – Я провожу вас в ваши комнаты. Всем желающим принесу чай или портвейн.

Линда и Эдвард Макферсон остались в холле одни. Они враждебно смотрели друг на друга. Девушка первой нарушила молчание:

– Вы всерьез считаете, что я в этом виновата?

– С тех пор, как вы здесь, дьявол явно активизировался!

– Но я здесь ни при чем!

В этот момент зазвонил телефон. Мужчина снял трубку и после короткого молчания ответил неестественно звенящим голосом:

– Я не лягу спать, пока вы не прибудете, мистер Стоун.

Он положил трубку на рычаг.

– Телефонная линия снова в полном порядке, – сказала Линда. – Завтра утром я закажу такси.

– Что вы опять задумали? – возмутился мужчина. – Хотите вызвать новый переполох?

Ярость кипела в сердце Линды – она была готова взорваться. Но, с усилием овладев собой, девушка бросила на Макферсона ледяной взгляд и процедила сквозь зубы:

– Думайте, прежде чем говорить! Как бы не пришлось раскаяться!


Полина Чернова читать все книги автора по порядку

Полина Чернова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Во сне и наяву отзывы

Отзывы читателей о книге Во сне и наяву, автор: Полина Чернова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.