MyBooks.club
Все категории

Полина Чернова - Во сне и наяву

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Полина Чернова - Во сне и наяву. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Во сне и наяву
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
359
Читать онлайн
Полина Чернова - Во сне и наяву

Полина Чернова - Во сне и наяву краткое содержание

Полина Чернова - Во сне и наяву - описание и краткое содержание, автор Полина Чернова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
– Мне бы хотелось посетить Хелфорд-Хелл, – сообщила она, – и желательно с кем-нибудь из местных жителей.– Никто из нас туда не пойдет – там призрак! – решительно ответил мальчик, нервно передернув угловатыми плечами.– Неужели здесь все верят в привидения? – недоверчиво спросила девушка.– В замке никто больше не живет, там никто не хочет жить, – резко сказал мальчик и быстро исчез в зарослях можжевельника.– Тут все какие-то чокнутые, – прошептала Линда и двинулась дальше.На горизонте уже показались башни замка, когда со стороны утеса появился старик, согнувшийся под тяжестью прожитых лет. На вежливое приветствие девушки он ответил едва заметным кивком лысой головы.– Не могли бы вы помочь мне? – обратилась к нему Линда.Старик остановился, бросив на нее колючий взгляд. «Неприятный тип», – подумала девушка, но, заставив себя улыбнуться, проговорила вслух:– Меня интересует замок.– Он пустует, там опасно, – ответил старик почти беззвучно. – Уезжайте отсюда немедленно!

Во сне и наяву читать онлайн бесплатно

Во сне и наяву - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Чернова

– Я хочу увидеть Хелфорд-Хелл.

– Смотрите, пожалуйста.

– Я хочу осмотреть его внутри.

– С какой целью? – он бросил на нее испытующий взгляд.

– Если мне понравится замок, я остановлюсь в нем на пару дней.

Он презрительно улыбнулся и сделал неопределенный жест рукой. Линде надоело ходить вокруг да около, и она спросила прямо:

– Каковы ваши права на замок?

Сэр Энтони вздрогнул, как от удара:

– Граф Хелфорд – мой племянник.

– Вы уполномочены вести переговоры по поводу продажи замка?

– Я… я, – он запнулся и бросил гневный взгляд на жену, вмешавшуюся в разговор со словами:

– Ричард, к сожалению, не хочет, чтобы мы помогали ему, хотя он чрезвычайно нуждается в помощи. Несчастный наш мальчик!

– Ты не принесешь нам чаю, дорогая?

– Я должна сначала… – она замолчала, плотно сжав губы.

Линда напряженно наблюдала за этим поединком. Но до откровенной ссоры не дошло. Леди Хелен только слегка побледнела и вышла из комнаты.

– Вся эта суета вокруг Хелфорд-Хелла расшатала наши нервы, – объяснил сэр Энтони извиняющимся тоном. – Вы ведь слышали все эти истории о призраках?

– Хитрая выдумка! Вероятно, помогает подогревать интерес туристов и потенциальных покупателей?

В глазах мужчины блеснули злые огоньки, но он быстро взял себя в руки.

– Вот и вы пришли сюда, мисс! – издевательским тоном сказал он.

– А зачем вы пригласили меня?

В гостиную вошла леди Хелен, держа в руке давно не чищенный серебряный чайник. Ее руки без колец дрожали, выполняя непривычную для них работу: она наполняла стоящие на низком столике чашки. Чай был жидкий и едва теплый.

– Вы приехали из Аргентины, не так ли? А откуда вы узнали о Хелфорд-Хелле?

«Он мне приснился», – чуть было не ответила Линда, но вовремя передумала. Эта супружеская чета была ей несимпатична, особенно женщина.

– Вы… вы знакомы с моим племянником? – продолжил он расспрашивать гостью.

– Пока нет. Но это легко исправить, я могу без проблем связаться с ним.

В глазах мужчины снова сверкнул недобрый огонь.

– Это решаю я, – сказал он.

Линда улыбнулась, хотя ее снова охватил гнев.

– Вы серьезно полагаете, что сможете сорвать мои планы?

Сэр Энтони со звоном поставил чашку на блюдце, резко встал, направился к двери и рывком распахнул ее.

– Осборнам не указывают на дверь! – надменно сказала девушка ледяным тоном.

– Мне вообще не надо было пускать вас в свой дом!

Леди Хелен снова вмешалась в разговор:

– Но, Энтони, ты забыл, что мы…

– Замолчи же, ты, наконец! – прикрикнул он на жену.

Линда решила, что узнала уже достаточно.

– Я по-другому представляла себе английскую аристократию, – язвительно заметила она.

– Я – шотландец! – уточнил он и снова как-то странно посмотрел на гостью.

Казалось, что в нем происходит тяжелая внутренняя борьба. И девушка вздрогнула от неожиданности, когда он произнес:

– Я передам племяннику вашу просьбу и сообщу о его решении. Но лучше не питайте бесплодных надежд, мисс Осборн. Для моего племянника деньги не представляют никакого интереса: он сказочно богат.

– Зато вы сэкономите деньги на телефонном разговоре, если дадите мне его номер.

– Энтони! – ужаснулась леди Хелен.

– Успокойся, дорогая, – ответил он раздраженно. – Я сам договорюсь с этой персоной.

– Не утруждайтесь! – бросила Линда язвительно. – Вы не производите впечатления людей, способных помешать Осборнам.

– Энтони, она нам угрожает! – взвизгнула леди Хелен.

Он в ярости шагнул к ней, но девушка, спокойно пройдя мимо него, вышла из гостиной, хлопнув дверью.

Она направилась по дороге к замку, а в ее ушах еще долго звенели громкие, злобные голоса.

В этот день Хелфорд-Хелл был скрыт густыми облаками и плотной пеленой поднявшегося над морем тумана. И мука неразгаданной тайны с новой силой охватила девушку: что же означали ее сны об этом замке?..


* * *

Пока Линда раздумывала, на какую бы хитрость пойти, чтобы выпытать у местных жителей информацию о владельце Хелфорд-Хелла, в коттедже разразилась семейная буря. Кровь бурлила в жилах сэра Энтони, как раскаленная лава в кратере вулкана перед извержением.

– Как ты могла вонзить мне нож в спину, Хелен? – кипятился сэр Энтони.

– Я хотела как лучше, – оправдывалась она. – У Ричарда не должно быть прав на Хелфорд-Хелл. Его место в психиатрической лечебнице. А он на свободе и носится со своей сумасшедшей влюбленностью. Не понимаю, почему ты так упираешься? Ты должен, наконец, получить доверенность на право продажи этого проклятого замка. Мы получим деньги, и наша жизнь сразу изменится!

Сэр Энтони мрачно уставился на жену. Он был бы не прочь продать замок, но только не этой заносчивой выскочке Линде Осборн! Ей – ни за что!

– Чем эта аргентинка тебе не угодила? – нервно поинтересовалась леди Хелен, услышав категоричное заявление мужа. – С ее деньжищами она может себе позволить так держаться.

– Думай, что говоришь! – вспылил он, а потом добавил: – Я должен побыть один и все обдумать.

Леди Хелен бросила на мужа гневный взгляд, но послушно удалилась. Мужчина погрузился в глубокие раздумья, забыв о времени. Перед его мысленным взором вставали картины прошлого, словно на сцене жизни упал занавес и начался хорошо знакомый спектакль. С глубоким вздохом вспомнил он тот день, когда его племянник признался ему, что безумно влюблен в образ женщины неземной красоты. Этот образ якобы много раз являлся ему в замке в облике призрака и во сне. Чтобы отсечь все сомнения, Ричард по памяти написал портрет этой дамы, которую он называл «феей» или «женщиной моей мечты». Граф Хелфорд – художник! Все это не укладывалось в голове.

Тогда сэр Энтони думал, что хуже уже быть не может. Но насмешливое время доказало обратное. Роман с Хелен, женитьба на ней, постоянные капризы и непомерные аппетиты молодой супруги отвлекли его внимание на некоторое время. А когда он попытался возобновить контроль над жизнью племянника, считая это своей святой обязанностью, то оказалось, что уже поздно: Ричард с головой погрузился в пучину придуманной им самим сумасшедшей любви. Огромное состояние Хелфордов позволяло ему путешествовать по миру в поисках этой «женщины мечты». Молодой человек оставался глух ко всем разумным доводам, считая, что своим настойчивым явлением в образе призрака и в ночных сновидениях незнакомка дает ему понять, что она существует во плоти и крови, и он должен непременно отыскать ее, ведь она – его любовь и судьба!

Сэр Энтони тяжело вздохнул. Внезапно ему показалось, что он слышит звуки органа – ту мелодию, что звучит при обряде венчания. Однако звуки были не такие пронзительные, как в церкви. Он с трудом поднялся и раздраженно спросил, приоткрыв дверь:

– Можно оставить меня в покое, хотя бы ненадолго, Хелен?

Она быстро подошла к нему, словно ждала, когда он ее позовет.

– У меня возникла блестящая идея, Энтони, – заявила женщина, ярко сияя глазами, как во время их романа.

– Я не желаю больше видеть эту выскочку, – энергично возразил он.

– Это и не понадобится. Макферсон сделает для нас все необходимое.

– Я не общался с ним со дня смерти его маленькой дочки.

– Это не важно. Он арендует отель у Ричарда. Если он хочет там жить и делать свой бизнес, то не должен идти против Хелфордов.

Сэр Энтони счел аргумент вполне весомым. Морщины на его лице слегка разгладились.

– Надеюсь, что это так, – сказал мужчина и посмотрел на жену.

Леди Хелен выглядела довольной. Она слегка прижалась к нему, но через секунду отстранилась, боясь вызвать недовольство мужа.

– Если мы будем действовать сообща, – утверждала она, – то все получится. Эдвард Макферсон отвезет мисс Осборн в замок и будет изображать привидение, если она пожелает остаться там надолго.

– Он никогда не пойдет на это.

– У него огромный долг Ричарду. Надо ему доходчиво объяснить, что станет с ним и его обожаемой женушкой, если он откажется.

Сэр Энтони чуть было не ахнул вслух и бросил на жену взгляд, словно видел ее впервые.

– А потом? – спросил он напряженно. – Кто купит замок с призраком?

– Об этом мы хорошенько позаботимся, но в свое время. Сейчас главная задача – доказать, что Ричард умалишенный, а потому недееспособен.

– Никто в это не поверит.

– Поверят, если будет заключение компетентного врача.

На несколько секунд воцарилось молчание: супруги смотрели друг на друга, прерывисто дыша.

– Мы должны позаботиться о Ричарде – при его душевном состоянии он нуждается в опеке. А у нас будет возможность сделать нашу жизнь комфортной, счастливой и беззаботной, как ты и обещал мне при нашей первой встрече.


Полина Чернова читать все книги автора по порядку

Полина Чернова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Во сне и наяву отзывы

Отзывы читателей о книге Во сне и наяву, автор: Полина Чернова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.