MyBooks.club
Все категории

Додо Вадачкориа - Вишнёвое дерево при свете луны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Додо Вадачкориа - Вишнёвое дерево при свете луны. Жанр: Детская проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вишнёвое дерево при свете луны
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
107
Читать онлайн
Додо Вадачкориа - Вишнёвое дерево при свете луны

Додо Вадачкориа - Вишнёвое дерево при свете луны краткое содержание

Додо Вадачкориа - Вишнёвое дерево при свете луны - описание и краткое содержание, автор Додо Вадачкориа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Рассказы известной грузинской писательницы во многом автобиографичны. С любовью, поэтично воссоздаёт она картины быта предвоенной грузинской деревни, семьи, где всех объединяет глубокая любовь и взаимное уважение. Читатель видит, как взрослеет главная героиня рассказов — фантазёрка, живая, отзывчивая девочка, детство которой обрывается 22 июня 1941 года.

Вишнёвое дерево при свете луны читать онлайн бесплатно

Вишнёвое дерево при свете луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Додо Вадачкориа

— Мяч возьми, — сказали мне девчонки.

— Джанико! — позвала меня Буциа.

Девчонки решили, что меня не пустят на речку, и у них сразу же испортилось настроение.

— Иди сюда, — сказала тётя и сама подошла к калитке, в руке она держала какой-то тяжёлый свёрток. — Знаешь, что это?

Я протянула руку и сразу отдёрнула. В кульке шевелилось что-то живое.

— Щенята, — шепнула Буциа. — Возьми и выбрось их в реку, не то придёт твой дядя и обязательно оставит всех шестерых.

Тётя сердилась и поэтому торопилась поскорее высказать, что было у неё на уме.

Выбросить? В реку? Не знаю, почему я не взбунтовалась, а покорно взяла свёрток, и мы бегом кинулись по спуску к реке.

— Будь осторожна и в воду глубоко не входи!.. — донёсся голос тёти.

С шумом и криком мы ворвались под мост. До середины реки добежали бегом. Чистая речная вода приятно ласкала почерневшие от солнца ноги.

Метиа сразу же нашла, где глубже, и уже по пояс стояла в воде. Волны подняли её выцветшее платье, и она была похожа на медузу. Поливая водой голову, стриженную под мальчишку, она говорила:

— Ах, как хорошо, ах, как хорошо!..

И вдруг плеснула в меня, но я увернулась, и вода попала в рот Чапуло. Подружка чуть не задохнулась, она поперхнулась, закашлялась и погналась за Метиа. Услышав наш смех и гомон, на мосту стали останавливаться прохожие односельчане. Некоторые смотрели на нас с осуждением, другие улыбались — дети, дети!.. Кто-то из взрослых окликал нас, наверное, хотел утихомирить, но кто их слушал?

Я только в эту минуту вспомнила про свой свёрток, развязала, не задумываясь, тесёмку и выбросила щенят. Они камнем упали в воду, но быстро всплыли и подняли отчаянный визг. И только тут я поняла, что наделала.

В глазах потемнело, я пошатнулась, схватилась за голову. Видимо, лицо было такое, что девчонки испугались.

— Ловите, помогите, спасите! — крикнула я и поплыла за щенятами, которых течение реки уносило всё дальше.

Девчонки вплавь бросились за мной. И вскоре мы уже всех переловили, несчастных и дрожащих. Затем вынесли их на берег и положили на горячий песок. У меня были слёзы на глазах.

— Не бойся, не сдохнут, — утешали меня девочки. — Выживут!

— Обязательно выживут!

— Давайте отнесём их на мельницу, — сказала я.

Мы разобрали мокрых щенят и пошли на мельницу к дяде Ива́нике.

— Что вы наделали, окаянные, что вы наделали! — рассердился дядя Иваника, узнав, что случилось, но всё же пустил нас в мельничный дом и быстро разжёг огонь. Постелил у очага сено, разложил у огня щенят и укрыл их войлоком, который снял с кушетки. Щенята тихонько повизгивали.

— Разве можно топить таких породистых щенят? — ворчал дядя Иваника. — Разве можно уничтожать ни в чём не повинную жизнь?

— Они есть хотят, несчастные, — пожалели щенят девчонки.

— Конечно же, есть хотят, — подтвердила я и убежала.

В нашем дворе с распухшими сосками металась Найда и искала своих щенят.

Как только я позвала её, она подбежала ко мне и положила лапы на плечи, словно спрашивала: ты не видела, случайно, моих детёнышей? Я обняла её за шею.

— Видела! Видела! Они живы! Живы! — стала успокаивать я Найду.

Затем схватила её за ошейник, и мы вместе выбежали со двора. Впереди меня бежала Найда. Собачье чутьё вело её по верному следу. Она вихрем влетела к мельнику.

— Ну, что за девчонка! Чего она только не придумает! — засмеялся дядя Иваника.

Слепые щенки узнали свою мать и, не теряя времени, тут же прильнули к её соскам. Найда благодарными глазами смотрела на меня. Но разве я заслужила её благодарность? Со стыда я была готова провалиться сквозь землю.



Тем временем у щенят быстро раздулись животы; сытые и довольные, уткнувшись носиками в тёплый, как печка, Найдин живот, они сладко засопели. А мы стали молча сушить свои платья и волосы. Домой мы возвратились невесёлыми и за весь путь не сказали друг другу ни слова. Так тяжело и неловко было у всех на душе…

— Дохлые родились — вот мы их всех и выбросили, — послышался мне голос Буции, когда я вошла во двор.

На балконе были люди. Я остановилась в нерешительности.

— Ну-ка, подойди ко мне, девочка, что я тебе покажу! — позвал меня дядя, который ещё не снял с себя охотничьей одежды.

Я медленно поднялась по ступенькам. На балконе лежал огромный олень. В лучах заходящего солнца он был красно-золотым.

— Ой! — воскликнула я и опустилась перед ним на колени. — Где ты его поймал? Зачем подстрелил? Какой красивый! Или ты его убил?..

Не успела я опомниться от ужасной истории со щенятами, теперь этот убитый олень. Что за несчастный день такой!

— Я его не убивал, девочка, — сказал дядя, улыбаясь, — за что убивать такую красоту?! Он сам себя контузил: головой с перепугу о дерево трахнулся!.. Никак в себя прийти не может, бедняжка! В глубоком обмороке, как кисейная барышня какая!.. — Дядя засмеялся и повторил с удовольствием: — Ударился головой о дерево и от испуга, прямо как барышня, в обморок упал!..

У золотисто-красного оленя были очень красивые, большие, влажные глаза. Мне показалось, что я где-то видела эти глаза, будто они были похожи на глаза какого-то очень знакомого мне человека.

— Он на меня смотрит? — спросила я у Котэ.

— Это тебе кажется… Хватит!.. Отойди и не гляди на него, — сказал ласково мой брат и помог подняться мне на ноги.

Я сбегала в аптеку за нашатырём. Дядя позвал на помощь Андро, Вардена и Котэ, а сам опустился на колени перед оленем и поднёс к его ноздрям пузырёк с нашатырём. Олень запрокинул голову, забрыкался, закатил глаза и закрыл их. Из глаз его покатились слёзы.

— Олень плачет… — удивилась я.

Олень и вправду плакал!.. И ничего удивительного в этом не было.

Я тоже еле сдерживала слёзы, чтобы не разрыдаться. А дедушка Лука пощекотал мне нос своими янтарными чётками, и я невольно улыбнулась сквозь слёзы.

— Пойдём отсюда, девочка, — сказал он мне ласковым голосом.

Я с опаской глянула на небо — нет ли там орла, который к довершению всего может сейчас свалиться на нашу голову с каким-нибудь переломанным крылом. Но небо было чистым. Вдруг тихо открылась калитка и во двор вбежала Найда. В зубах она держала щенка. От радости я чуть не вскрикнула.

Когда Буциа позвала нас обедать, Найда уже успела притащить во двор всех своих щенят. Скоро опять послышалось тявканье голодных детёнышей. Буциа забеспокоилась. Видимо, подумала о моей какой-нибудь новой проделке. Котэ улыбнулся, но Буциа посмотрела на нас так строго, что у меня пропала охота смеяться.

На балконе послышался шум. Дядя перестал есть и с удивлением оглядел всех.

— Что происходит? — спросил он.

Я вскочила и что вижу! Олень привстал и со страхом смотрел вокруг своими красивыми глазами.

— Котэ! Дядя Григоли! — крикнула я, но было уже поздно.

Что-то блеснуло в глазах у оленя, он молниеносно перепрыгнул через перила балкона. И через забор перепрыгнул. И тут же исчез из виду. Мы встали, и все смотрели в ту сторону, куда умчался олень. Дядя успел грозно приказать собакам остановиться…

— Ушёл наш олень!.. Ушёл!..

Он смеялся, он был рад, что олень ожил и умчался к себе, в свою оленью жизнь, живым и невредимым.

— В добрый путь! — крикнул вдогонку оленю Котэ.

А я радовалась тому, что всё сегодня так хорошо кончилось и для Найды, и для щенят, и для оленя, и для всех нас. Теперь я уже жалела, что с неба к нам во двор не свалился орёл, сегодня и для него тоже бы всё хорошо кончилось!..

Волшебный мяч, который привёл меня в школу

Собаки лаяли. Двор и балкон наполнило солнце. Отец привёз домашних кроликов и рассаживал их по клеткам, которые стояли вокруг изгороди.

— Они наши, папа? — Я внимательно обошла клетки.

Отец был занят делом и на мои вопросы только кивнул головой.

— А чем их кормить, папа? — спросила я.

— Свежей кожурой, травой, капустой… — ответил он.

— Дай подержать, а? — попросила я отца и указала на чёрного, удивительно симпатичного кролика, сидевшего у самой решётки.

Глаза кролика были красные, он шевелил губами и быстро-быстро дёргал носиком вверх-вниз, вверх-вниз, словно дразнил меня.

— Дай мне его, папа, — снова попросила я, стараясь смешно дёргать носом точно так же, как и он.

— Нельзя, помнёшь, — сказал папа, но всё же поймал и посадил мне кролика в руки.

Крольчонок был пушистый и тёплый.

— Можно его унести домой? — спросила я.

— Всё перепачкаете, — сказал отец, взял его и спокойно посадил в клетку к крольчихе.

Крольчонок стал бить об пол клетки задними лапками, потом отскочил в сторону.

— Что с ним? — удивилась я.

— Пугает нас, — засмеялся отец.

Скоро мне надоело смотреть на кроликов, и я стала слоняться без толку по двору. Под деревом заметила свой четырёхцветный мяч. Я взяла его и, стукая о землю, обегала весь двор. Вдруг мяч отскочил в сторону и перепрыгнул через забор. Я побежала за ним, просунула голову в колючую изгородь, потом осторожно пролезла и очутилась с мячом в руках за забором.


Додо Вадачкориа читать все книги автора по порядку

Додо Вадачкориа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вишнёвое дерево при свете луны отзывы

Отзывы читателей о книге Вишнёвое дерево при свете луны, автор: Додо Вадачкориа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.