И тут Восток понял, как ни за что ни про что Луна их всех погубила. Застонал он от горя и умер.
* * *
Разгневалось Солнце страшным невиданным гневом. Принялось жечь-палить Луну огнём-полымем. Полетели от неё брызги, рассыпались по небу серебряными звёздочками. А Солнце жгло и жгло Луну да приговаривало:
— Сожгу-растоплю! Не будешь чужое счастье губить, над чужим горем насмехаться!
Еле-еле Луна выплакала-вымолила себе пощаду.
Схоронили братьев не вместе, а каждого там, где нашли его мёртвым. Так эти страны света и зовутся поныне — Север, Юг, Запад и Восток.
Долго горевали люди о гибели братьев, сложили пословицу: «Клятву дружбы забыть — головы не сносить».
И хоть Луна с тех времён стала мудрой и доброй — не верят люди тому, что свершается при её обманчивом свете. А всё, что сказано при Луне, проверяют при Красном Солнышке.
Третьей рассказала сказку Катюша. У неё в сказках печаль всегда была гостьей, а радость — доброю хозяюшкой.
В давние времена, сказывают, жил царь Лиходей. Люди его, как чумы, боялись, детей им пугали. Каждый день в его царстве шли казни, каждый день безо всякой вины кому-нибудь рубили голову.
В страхе жили и соседние царства. Они во всём ему уступали, ни в чём не смели перечить. Лиходей же воевал беспрестанно — то с тем соседом, то с другим.
А когда вернётся с войны, любил пиры пировать, слушать, как его воеводы похваляются, сколько они городов разорили, сколько людей зарубили, — и всё во славу его, царя Лиходея!
Всё шло своим чередом, пока царь Лиходей не пригласил на такой пир своего единственного сына Ивана.
Стали и при нём убийствами да грабежами похваляться, Лиходея прославлять.
Гости пьют, а Иван-царевич к своему кубку даже не притрагивается.
Лиходей нахмурил брови и спрашивает:
— А ты, сын, разве не рад тому, что мы ещё одно царство сокрушили, видимо-невидимо сокровищ оттуда привезли?
— Нет, отец, не рад! Места на земле всем хватит. Зачем людям кровь да смерть, горе да слёзы?
Вскочил царь Лиходей, стукнул в гневе о пол золотым посохом. На языке царей это означало: «Пошли, дураки, вон!»
Воеводы бросились бежать прочь, от бед! подальше.
Говорит Лиходей сыну:
— Не будь ты моим единственным наследником — тебе бы, как твоей матери, за непокорность отрубили голову. Но я поступлю иначе: женю тебя. Недаром говорят: «Женится — переменится». Я уже разослал всюду гонцов. Пусть съедутся к нам все царские и королевские дочери. По своей доброте я даже позволю тебе самому выбрать невесту.
— У меня есть невеста, отец, — твёрдо сказал Иван.
— Есть невеста? Это ещё что за новости? — грозно спросил царь Лиходей. — Как ты посмел молвить такое!
Потом сказал:
— Покажи мне её. Может, она и мне придётся по душе. А нет — так не взыщи, свадьбе не бывать.
Царевич вышел и вскоре вернулся обратно. Вёл он за руку красавицу с золотыми косами. Только платье на ней было не княжеское, а простое, холщовое.
Говорит Иван-царевич:
— Вот она, Марьюшка, наша садовница.
— Как! — закричал Лиходей. — Чтобы простая крестьянка стала твоей женой и царицей! Не бывать этому! Лучше я отдам тебя волшебнику Злодису.
— Хи-хи-хи! — раздался чей-то смех.
Глядь, а на пороге стоит маленький дряхлый старичок. Потирает руки и говорит царю:
— Спасибо, Лиходей, за подарок. Век такого подарка не получал!
Вынул Злодис из рукава кусочек белого камня и кинул его в царевича.
— Отец, пощади Марью!.. — только и успел сказать Иван и тут же окаменел.
Бросился Лиходей с мечом на волшебника, но тот уже обернулся чёрным вороном. Сел на окно и говорит:
— За что ты, Лиходей, на меня гневаешься? Ведь ты сам мне царевича отдал. А я что хочу, то с ним и сделаю.
Выронил Лиходей из рук меч и упал перед Злодисом на колени. Стал просить-молить его:
— Забудь слово, сказанное во гневе! Возьми у меня всё золото, но верни сына…
— Нет, царь, — ответил Злодис, — за золото ты жизнь сыну не купишь. Вот если найдётся человек с верным, любящим сердцем да, не жалея себя, выпьет три чаши горя, переплывёт кипучее море, победит мою неусыпную стражу и придёт ко мне во дворец — тогда твой сын снова оживёт.
Сказал так и улетел.
Лиходей закричал на Марью:
— Прочь из моего царства, погубительница! Чтобы глаза мои тебя больше не видели! Это всё ты виновата!
Поклонилась Марья царю в ноги, поцеловала окаменевшего царевича и побрела из дворца куда глаза глядят.
Идёт она, идёт — полями, лесами, болотами, Дням и неделям счёт потеряла.
И вот пришла в один город. В нём жили только женщины. И все, как одна, горбатые
Заговорила с ними Марья, спросила:
— Не укажете ли, как пройти в царство Злодиса?
Окружили её горбуньи и говорят:
— Не ходи туда, красавица, не губи себя понапрасну! Ещё недавно в нашем городе жили лучшие на свете пекари. Но Злодис увёл в свое царство всех мужчин от мала до велика. А нас видишь какими сделал?
Огорчилась Марья, слушая их речи, и спрашивает:
— А можно ли помочь вам в вашей беде?
— Можно, — ответили женщины, — да кто на это решится? Нас может спасти только тот, кто подарит нам свою красоту.
Марья подумала: «И некрасивая я помогу Ивану. А здесь столько людей страдает!»
Говорит она:
— Если за этим дело стало — я готова отдать вам свою красоту.
И тотчас все женщины распрямились, а на спине у Марьи вырос горб.
— Спасибо тебе, девица, век тебя не забудем! — благодарили её женщины. — Прими от нас подарок — вот этот каравай ржаного хлебушка. Сколько бы ты его ни ела — он таким и останется. Когда же придёшь в царство Злодиса, увидишь стражу в золотых шлемах — отдай ей этот хлебец и скажи: «Узнаёте, пекари, свою работу? Хлебец посылают вам жёны и матери. Они день и ночь плачут — вас домой ждут».
Попрощалась Марья с женщинами и отправилась дальше.
Шла она, шла. Лесами, горами, болотами. Наконец пришла в другой город. В нём жили одни старухи.
Окружили они Марью, спрашивают, как она к ним попала.
— Я ищу царство Злодиса, — ответила Марья. — Не укажете ли мне туда дорогу?
Женщины в испуге закричали:
— Не ходи к Злодису, девица! Это он превратил нас в старух. Посмотри на детей. Они ещё ходить не умеют, а волосы у них поседели и все лица в морщинах. Наших мужчин — лучших на свете сапожников — Злодис в своё царство увёл, в свою стражу превратил. Ни старого, ни малого не забыл.
— А можно ли помочь вам? — спросила Марья.
— Можно-то можно, — прошамкали старухи. — Да кто на это пойдёт? Нас может спасти тот, кто подарит нам свою молодость!
И опять подумала Марья: «И старая я спасу Ивана. А здесь столько людей страдает».
— Если так, — сказала она, — я готова отдать вам свою молодость.
И сразу же старухи превратились в молодых женщин. Они плакали и смеялись от радости, целовали детей. Зато длинные косы Марьи стали седыми, лицо и руки покрылись глубокими морщинами.
Женщины обнимали её, благодарили:
— Спасибо тебе, добрая душа, век тебя помнить будем! Прими и от нас подарок. Эти железные сапоги смастерили наши мужья. В них твои ноги никогда не устанут. Они приведут тебя в царство Злодиса. Там ты увидишь стражу в серебряных шлемах. Отдай ей сапоги и скажи: «Узнаёте свою работу, сапожники? Эти сапоги прислали вам жёны и матери. Они день и ночь плачут — вас домой ждут».
Надела Марья железные сапоги и отправилась в путь-дорогу.
Долго, нет ли она шла, только видит на пути ещё один город. И в нём опять только женщины да дети. Все на земле лежат. Стоном стонут, плачем плачут.
Спрашивает Марья:
— Как мне найти путь в царство Злодиса? Но что здесь случилось, отчего вы так горько плачете?
— Ах, бабушка, — простонали женщины. — Взгляни, какие страшные болезни наслал на нас Злодис. Погибели на него нет! А наших мужей, самых лучших на свете корабельщиков, в своё царство увёл, в свою стражу превратил.
— Как же вас избавить от такой напасти? — спросила Марья.
Заплакали женщины и сказали:
— Это может сделать только тот, кто подарит нам своё здоровье. А где найти такого человека? Ох, горе нам, горе!
Подумала Марья: «И больная я всё сделаю для Ивана, а здесь столько людей страдает».
— Я готова отдать вам своё здоровье, — сказала она.
Не успела Марья вымолвить эти слова, как все женщины и дети стали здоровыми. Зато она застонала от боли.
Обняли её женщины и говорят:
— Спасибо тебе, родная, за твоё доброе сердце! Прими же и от нас подарок — вот этот кораблик из ореховой скорлупки. Царство Злодиса лежит по ту сторону моря. Бросишь кораблик в воду — он большим кораблём обернётся. Когда приплывёшь в царство Злодиса и увидишь стражу в медных шлемах, скажи: «Корабельщики, корабельщики! Узнаёте ли корабль, что сделали своими руками? Это жёны и матери его посылают. Они день и ночь плачут — вас домой ждут».