Теперь мой ум возвращается к более конкретным, осязаемым вещам. Я снова сижу в тени храма, прислонившись спиной к стене. Напротив меня пылающий свет – Бхагаван. В нескольких метрах позади него проходит обезьяна. Ее детеныш крепко держится за мамашу, но при этом с любопытством смотрит на Бхагавана из своего укрытия на материнской груди.
Бурундуки носятся вверх-вниз по пальмам. Помощник обмахивает Бхагавана опахалом. Какой-то человек подходит, простирается перед ним и подает одному из помощников несколько палочек благовоний. Тот зажигает их, и волны благоухания плывут сквозь тишину. В холле стоит абсолютное безмолвие.
Вспоминая о силе его присутствия, я вновь задаю себе вопрос: «Что он значит для меня?»
Этот вопрос в каком-то смысле абсурден: когда я смотрю на него, мне становится совершенно ясно, что я – недвижимость, безмолвие. Недвижимость, которой является он – это недвижимость, которая есть я. Эта недвижимость – и есть смысл всего сущего. Чтобы найти эту недвижимость, люди делают самые разные вещи, надеясь, что это принесет им счастье. Каждый жаждет этого идеального равновесия, этого непостижимого покоя, этой недвижимости, – источника радости, источника истины, в котором нет места никаким желаниям.
В этой недвижимости я осознаю, что Я – смысл всего сущего. Я – недвижимость за образами, которые проецируются на экран. Все указывает на одно: Я – видящий их, и смысл их исходит из Меня.
В этот момент, когда становится ясно, что Я – суть этой киноленты под названием «жизнь», сам смысл меняется. Любовь не ищет любви. Она видит себя везде и во всем. Это сокровенное чувство – ни мысль, ни ощущение, но его можно назвать «Любовью». Я осознал, что это и есть то, чем являемся все мы, люди: мы – Любовь в поисках Себя самой.
Краткое изложение жизни Раманы Махарши
1879
Родился в Тиручужи, маленьком городке на территории современного штата Тамил-Наду, у Сундарама Айера и Алагаммы. Ему дали имя Венкатараман.
1891
Семья переехала в соседний город Диндигул.
1892
Отец умер. Венкатараман переехал с семьей в Мадурай.
1896
«Опыт умирания» закончился реализацией Самости. В конце августа он ушел из дома, ничего не сказав своей семье, и отправился к Аруначале (Тируваннамалай), где и провел оставшуюся жизнь. Первые несколько недель он провел в храме Аруначалешвары.
1897
Перешел в Гурумуртам – храм, расположенный примерно в миле от города, и прожил полтора года в храме и в расположенном неподалеку манговом саду.
1898
Его дядя Неллиаппа Айер и мать приехали к нему и попытались уговорить его вернуться домой, но он отказался. Ушел в Павалакундру – святилище на скалистом холме к северу от главного храма.
1899
Жил на склонах Аруначалы, в основном в пещере Вирупакша, но иногда также в храме Гухай Намашивая, пещере Мангового дерева и пещере Садгурусвами.
1907
Ганапати Муни дал ему имя Бхагаван Шри Рамана Махарши.
1916
Ушел жить в Скандашрам.
1922
В мае умерла его мать. Ее похоронили с южной стороны горы Аруначалы, у ее подножия. Несколько месяцев спустя Бхагаван ушел из Скандашрама и стал жить рядом с самадхи матери. На этом месте построили Шри Раманашрам. Бхагаван жил там до самой смерти в апреле 1950 г.
абхишека – акт ритуального почитания, при котором божество омывают или купают в различных жидкостях.
адвайта — «не два»; философия недвойственности.
Акшараманамалай – поэма из 108 стихов, адресованная Аруначале, написанная Бхагаваном в 1913 г.
аштанга-йога – восьмичленная йога Патанджали.
Атман – истинное Я; адвайтисты считают его тождественным Брахману.
бхаджаны — религиозные песнопения, адресованные индуистским божествам.
брахмачари – давший обет безбрачия; человек, находящийся в первой ашраме (стадии жизни).
брахмачарья – безбрачие; первая стадия жизни
у индуистов, в которой человек обучается.
Брахман – безличная абсолютная реальность в индуизме.
бхакта — преданный.
бханг — гашиш.
бхикша — пища, предлагаемая мирянами садху. Варьируется от пищи, положенной в чашу нищему, до пира, организованного для большого количества людей.
васаны – склонности ума, заставляющие человека думать и действовать привычным, утвердившимся образом.
веданта – философия, выведенная из упанишад – заключительной части Вед. «Веданта» означает «конец Вед».
Веда-патасала — школа, где обучаю знаниям Вед мальчиков-брахманов.
Веды — величайшее, древнейшее и наиболее уважаемое священное писание в индуизме.
вибхути – священный пепел; делается из сожженного коровьего навоза, раздается в конце пуджи. Служащие ашрама обычно вкладывали в письма, предназначающиеся к отправке, маленький пакетик с вибхути.
ганджа — листья каннабиса, которые курят или принимают внутрь в виде отвара.
гаятри — священная мантра, восхваляющая Солнце.
гири — холм или гора.
гирипрадакшина – круговой обход вокруг горы.
даршан – видеть или быть увиденным индуистским божеством или Гуру.
джапа — повторение имени Бога или любого другого сочетания священных слов.
джаянти – здесь день рождения Бхагавана и связанные с ним празднования.
джива — индивидуальное «я» или душа.
джняна — истинное знание; осознание своей истинной природы.
джняни – имеющий непосредственное осознание себя как джняны; просветленный человек.
доса – лепешка из рисовой и гороховой муки.
дхарма — правильные действия; нравственный долг; божественный закон; религиозная традиция.
дхоти – отрез ткани, который в виде запахивающейся юбки носят многие мужчины в Южной Индии.
дэвы – в индуизме духовные существа, пребывающие на одном из небесных миров.
заминдар – крупный землевладелец; представитель класса помещиков.
иддли — рисовые выпуклые круглые лепешки; главный продукт, употребляемый на завтрак большинством жителей Южной Индии.
Ишвара – личный Бог в индуизме.
каупина — набедренная повязка.
лингам — фаллический символ; вертикальный каменный столб с закруг-ленной верхушкой. Устанавливается во внутренних святилищах всех шиваитских храмов. Считается материальным проявлением божества.