273
Письмо от 19 октября 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 527. (Примеч. переводчика.)
Письмо Суворину от 22 ноября 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 108. (Примеч. пере водчика.)
Письмо Суворину от 30 ноября 1891 г. Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 533. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 109. (Примеч. переводчика.)
Примерно двести двадцать пять гектаров земли. (Примеч. автора.)
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 111. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 28 февраля 1892 г. Цит. по: Чехов А. Т. И. С. 548. (Примеч. переводчика.)
Если верить воспоминаниям М. П. Чеховой, считающей переезжающих «всей семьей», то 5 марта. (Примеч. переводчика.)
Речь идет о юбилее «Петербургской газеты», о котором см. выше.
Письмо от 19 марта 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 557. (Примеч. переводчика.)
Там же. С. 556.
Александр Павлович Чехов в это время редактировал журнал «Пожарный», на присылку которого откликнулся этим письмом Антон Павлович. (Примеч. переводчика.
Письмо от 21 марта 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 558-559. (Примеч. переводчика.)
«Дуэль» была закончена 18 августа и опубликована осенью 1891 года, когда Чехов и не помышлял о Мелихове! В декабре автор уже получал от читателей пачками отзывы о ней — «задушевные и доброжелательные». (Примеч. переводчика.)
Совершенно очевидно, что некоторые реплики фон Корена Чехов «позаимствовал» из своих в Богимове с зоологом Вагнером. (Примеч. автора.)
Цит. по: Чехов А. Т. 6. С. 476. (Примеч. переводчика.)
Там же, стр. 478.
Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 412. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 9 июня 1888 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 234-235. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 25 октября 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 531. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 113. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Гроссман Л. Роман Нины Заречной, Прометей. Молодая гвардия. Т. 2. С. 226. (Примеч. переводчика.)
Познакомились действительно там, но позже бывали и в имении самого Смагина, вообще дружили с ним, а перед покупкой Мелихова именно к нему Маша ездила осматривать хутора для покупки, только Труайя об этом уже забыл… (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 77. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 47. (Примеч. переводчика.)
Там же.
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 77. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 8 декабря 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 604-605. (Примеч. переводчика.)
Письмо А. С. Суворину от 8 апреля 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 569. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 29 апреля 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 570. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 27 и 30 июля 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 584. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 13 августа 1893 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 81. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 29 марта 1892 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 562-563. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 27 марта 1892 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 562. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 28 июня 1892 г. Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 576- 577. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 16 августа 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 587-588. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 1 августа 1892 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 584-585. (Примеч. переводчика.)
Мера веса, принятая в России. Пуд равен 16,38 килограмма. (Примеч. автора.)
Письмо от 1 августа 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11 С. 585-586. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 7 августа 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 79-80. (Примеч. переводчика.)
Пегасов — персонаж из романа И. С. Тургенева «Рудин». (Примеч. переводчика.)
Письмо от 22 ноября 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Че хов А. Т. 11. С. 598-599. (Примеч. переводчика.)
Цит. по: Чехов М. П. Вокруг Чехова. С. 246. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 26 апреля 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 23-24. (Примеч. переводчика.)
Письма от 13 и 24 февраля 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 15-16, 18-19. (Примеч. переводчика.)
Письмо от 28 июля 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 28. (Примеч. переводчика.)
А ла тремонтана — шутливое прозвище, данное братьями Чеховыми отцу. (Примеч. автора.) Тремонтана (правильно — тра-монтана) — холодный ветер в средиземноморских странах. (Примеч. переводчика.)
Письмо Суворину от 28 июля 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 28. (Примеч. переводчика.)