У романтиков образы Музы, Гармонии срастались с образом Пресвятой Девы Марии и Софии Премудрости Божией. Об этом см.: Вайскопф М. Указ. соч. С. 137–157.
Н. С. Волков нарисовал три портрета Глинки. Сохранилось два. Один выполнен в технике акварели, закончен 30 декабря 1834 года в Санкт-Петербурге. Место хранения оригинала: РНБ. Ф. 190. М. И. Глинка. № 184. Другой сделан в графике в 1837 году в Петербурге. Число не указано. С этого портрета сделана литография, предположительно в 1840-е годы. Глинка подарил литографию мужу сестры Ольги. На ней дарственная надпись: «Милому братцу Николаю Александровичу Измайлову, в знак искренней дружбы» (дата 26 апреля 1849 года). Третий — карандашный набросок. Сделан в Париже. Работа велась с 30 ноября 1852 года по 3 марта 1853-го. После того как был сделан набросок, началась работа на камне для техники литографии. Но Волков с Глинкой сочли, что работа не удалась. Все эскизы были уничтожены. Подробнее см.: Тимченко-Быхун И. А. Загадка третьего портрета Михаила Глинки работы Николая Волкова, или история одной случайной встречи и одного неосуществленного замысла (к проблеме повседневности в творческой судьбе композитора) // Новоспасский сборник: Вып. 9: Эпоха М. И. Глинки: Музыка. Поэзия. Театр: Материалы Всероссийской научно-практической конференции (31 мая — 2 июня 2013 года). Смоленск: Смоленская городская типография, 2013. С. 74–86.
М. И. Глинка — Е. А. Глинке. 1 мая 1835 года. Петербург // Глинка М. И. ПСС. Т. 2 (а). С. 57.
М. И. Глинка — Е. А. Глинке. 1 мая 1835 года. Петербург // Глинка М. И. ПСС. Т. 2 (а). С. 57.
М. И. Глинка — Е. А. Глинке. 1 мая 1835 года. Петербург // Глинка М. И. ПСС. Т. 2 (а). С. 58.
Новобрачные с тещей жили в имении Сухой Починок, принадлежащем Глинкам. Так решил сам Михаил Иванович. Имение находилось рядом с Новоспасским. Теще отвели две или три комнаты. А сам он с женой занял все остальные комнаты на двух этажах помещичьего дома. Имение перешло во владение М. И. Стунеевой, а затем ее дочери Юлии Дмитриевне, в замужестве Бер. После раздела имущества между потомками старый дом, где любил бывать Глинка, достался Борису Дмитриевичу Беру. Дом находился в запустении. В 1910 году он открыл Музей М. И. Глинки, обустроив четыре комнаты. Здесь располагались старинный буфет, стол, стулья, любимая кушетка с откидным столиком для чтения, шкаф с фамильным глинкинским хрусталем и посудой, заказанной композитором во время поездки в Киев (Реликвии М. И. Глинки / Сост. В. И. Склеенова. Смоленск: Смоленский государственный музей-заповедник, 2006. С. 12). Ныне деревня Сухой Починок, согласно данным 2007 года, постоянного населения не имеет.
Из дарственной надписи в книге «Собрание сочинений В. А. Жуковского». Цит. по: Глинка М. И. ПСС. Т. 2 (б). С. 208.
Подобный процесс проходил в политике империй по всей Европе как реакция на массовые национальные движения 1820-х годов. Подробнее см.: Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. М.: Канон-пресс-Ц; Кучково поле, 2001.
Подробнее о политике в отношении Украины в рамках Российской империи см.: Миллер А. Империя Романовых и национализм: Эссе по методологии исторического исследования. М.: Новое литературное обозрение, 2006 (Historia Rossica).
В историографии сложился противоречивый образ Уварова — его считали то реформатором, то лживым и расчетливым царедворцем, то недалеким властолюбцем. Созданная им триада позже расценивалась как консервативная, регрессивная, особенно в рамках советской науки. Как указывает современный историк А. Л. Зорин, Уваров действительно был склонен к лести, но еще больше его воодушевляли великая миссия и проект по переустройству умонастроения подданных империи. См.: Зорин А. Л. Кормя двуглавого орла… Литература и государственная идеология в России в последней трети XVIII — первой трети XIX века. М.: Новое литературное обозрение, 2001. С. 343.
Русское слово «народность» изобрел друг Уварова — Петр Вяземский. Он употребил его в 1819 году в письме: «Употребляю понятие „народность“ как перевод „nationalité“». Подробнее см.: Велижев М. Поиск русской идеи и понятие народности // Арзамас. Онлайн-университет. — https://arzamas.academy/materials/1374.
Доклад С. С. Уварова. — https://lib.sale/politicheskoy-myisli-istoriya/nekotoryih-obschih-nachalah-moguschih-slujit-30358.html.
Воспитательную силу жанра оперы оценила еще Екатерина II, написавшая несколько оперных либретто. Подробнее об операх Екатерины II и ее проекте по созданию нового человека, русского европейца, см.: Зорин А. Л. Появление героя: Из истории русской эмоциональной культуры конца XVIII — начала XIX века. М.: Новое литературное обозрение, 2016. С. 61–138.
Подробнее о превращении истории о Сусанине в художественный миф см.: Киселева Л. Н. Становление русской национальной мифологии в николаевскую эпоху (сусанинский сюжет) // Лотмановский сборник: Вып. 2 / Ред. Л. Н. Киселева, Т. Н. Степанищева. М.: ОГИ, 1997. С. 279–302; Велижев М., Лавринович М. Сусанинский миф: Становление канона // НЛО. 2003. № 63; Зорин А. Л. Кормя двуглавого орла…
Родственник Мишеля, С. Н. Глинка был причастен к фор-мированию литературного мифа о Сусанине — он публиковал тексты о подвиге крестьянина в своем «Русском вестнике». В 1823 году К. Ф. Рылеев написал думу «Иван Сусанин». Жуковский уже предлагал этот сюжет известному писателю М. Н. Загоскину, чтобы тот написал большой исторический роман. Подробнее об использовании сусанинского мифа в литературе см.: Ребеккини Д. Русские исторические романы 30-х годов XIX века (Библиографический указатель) // НЛО. 1998. № 34.
Глинка М. И. Записки. С. 64.
Одоевский В. Ф. Музыкально-литературное наследие. М.: Музгиз, 1956. С. 229.
В сохранившихся черновиках видно, как Жуковский долго ищет подходящие слова, чтобы избежать официозности и перейти на уровень индивидуального, эмоционального восприятия образа власти (Жуковский В. Либретто эпилога // ГЦММК им. М. И. Глинки. Ф. 49. Ед. хр. 366. Фотокопия). Текст был использован в окончательном варианте постановки. Правда, участие Жуковского в нем не упоминалось. Подробнее о роли Жуковского см.: Лобанкова Е. Национальные мифы в русской музыкальной культуре: От Глинки до Скрябина. Историко-социологические очерки. СПб.: Изд-во им. Новикова, 2014. С. 47–84.
Одна из немногих публикаций, где дается объективная оценка деятельности барона Розена: Киселева Л. Барон Розен о себе // Статьи на случай: Сборник к пятидесятилетию Р. Г. Лейбова. — http://www.ruthenia.ru/leibov_50/Kiseljova.pdf.
Так указано в биографии Розена в «Русском биографическом словаре Половцова». — http://az.lib.ru/r/rozen_e_f/text_0030.shtml.
Всего год назад Катерино Кавос, оценив ее таланты, вывел Анну Воробьеву на главные роли. Глинка писал о ней как о «необыкновенно талантливой артистке» (Глинка М. И. Записки. С. 67).
Слова переданы Стасовым. См.: Стасов В. Капельмейстер барон Раль // Ежегодник Императорских театров: Сезон 1892–1893 годов. СПб.: Издание Дирекции Императорских театров, 1894. С. 488.