MyBooks.club
Все категории

Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст. Жанр: Биографии и Мемуары / История . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зорге, которого мы не знали
Дата добавления:
25 июль 2022
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст

Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст краткое содержание

Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст - описание и краткое содержание, автор Ганс Гельмут Кирст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Книга известного немецкого прозаика Х.Х. Кирста выделяется из почти шести десятков произведений, посвященных Рихарду Зорге. Опираясь на документальные материалы, автор нарисовал образ не твердолобого коммуниста, не супершпиона и не героя-великомученика, каким представляли нам прежде Зорге, а человека, наделенного свойственными обыкновенным людям слабостями и недостатками. Он отнюдь не отличался ангельским характером, часто и крепко выпивал, страстно любил женщин, чрезмерно грубо вел себя с членами своей разведгруппы. Но никто не может оспорить того факта, что Рамзай-Зорге был выдающейся личностью.

Зорге, которого мы не знали читать онлайн бесплатно

Зорге, которого мы не знали - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Гельмут Кирст
неподвижно лежал, ожидая, когда уйдет Митико. Но она даже не пошевелилась. Прошло несколько минут, и он услышал ее легкие шаги. Ему показалось, что она подошла к нему. Рихард прислушался, не понимая, что происходит. Его обезображенное лицо вдруг почувствовало нежное прикосновение мягкой и прохладной щеки. Не веря этому, он даже затаил дыхание.

Подняв руки, Зорге почувствовал теплые и мягкие плечи, шелковистые волосы и голову, склонившуюся к нему.

— Митико, — прошептал он.

После этого оба долго молчали...

Во второй половине дня к нему пришел Зиберт. Сев на край кровати, он долго смотрел на Зорге, затем сказал:

— Удивительно, что вы еще живы.

— Я тоже удивляюсь.

Зиберт наклонился над ним и внимательно оглядел лицо Рихарда:

— Ваши зубы гноятся.

— Мне сделают новые, еще лучше, — попытался пошутить Зорге. — Так что у меня будут новая кожа, новые волосы, новые кости, новые зубы, в результате чего я стану совершенно новым человеком.

Зиберт дотронулся пальцем до груди Зорге:

— Вам следует и здесь кое-что обновить.

— А вы считаете это необходимым?

— Разве вы думаете иначе, Зорге?

Зорге посмотрел на Зиберта и прямо спросил:

— Что вы сделали с бумагами, которые я передал вам сразу после аварии?

— Сжег, — просто ответил Зиберт.

— А прочитали ли, что там было написано?

— Какое мне дело до ваших записей!

— Хорошо, — кивнул Зорге и заметил: — Это на вас похоже!

— К сожалению, — промолвил тот и улыбнулся.

Зорге положил свою руку на руку Зиберта и осторожно сжал ее в знак благодарности.

— А что вы принесли для меня? — спросил Зорге, оживившись, и добавил: — Где передачка для смертельно больного человека? Куда вы спрятали бутылку виски?

— Она пустая, — ответил Зиберт. — Я опустошил ее за ваше здоровье. Но когда вы отсюда выберетесь, дорогой Зорге, она снова будет полна.

— Я ее не заслужил! — воскликнул Зорге.

— Мне тоже так кажется, — с оттенком иронии произнес Зиберт и вдруг добавил: — А ведь такое же лицо, по всей видимости, было у корреспондента Рейтер Кокса, выпрыгнувшего из окна.

— Откуда это вам известно, Зиберт?

— Труп был выдан английским, американским и французским коллегам по их просьбе. На его похоронах присутствовал и я. Вы же знаете мою слабость к журналистам, жизнь которых всегда находится в опасности, дорогой Зорге. На лице мертвого Кокса проступили все цвета радуги, столько на нем было кровоподтеков, и превратилось оно в бесформенную массу.

— Большое спасибо за столь вдохновляющую информацию, — глухо сказал Зорге.

— Не за что, — ответил Зиберт и сердечно попрощался.

Когда писатель ушел, в палате сразу же появилась Митико. Она сразу поняла, что Зорге доволен, и была счастлива видеть это.

— Это был друг? — спросила она.

— Да, — подтвердил Зорге, — думаю, что это был друг.

И на него впервые за долгие недели снизошло спокойствие. Потеряв одного друга — Отта, он приобрел другого — Зиберта.

Но Зиберт скоро уедет из Японии, он уже собрал необходимый материал для книги. Ему же, Зорге, придется остаться с послом, чтобы выполнить до конца свою задачу. Однако их отношения стали натянутыми, между ними пролегло недоверие. Он остался прежним, а посол изменился, деградировал до пособника Гитлера. Теперь они стали врагами.

На следующий день Митико впервые за длительное время разрешила подменить себя. Вместо нее пришла домработница Зорге, пожилая Ама. Наведя порядок в помещении, она присела к кровати и стала внимательно всматриваться в его лицо, будто бы читая сложный текст какой-то книги. Потом сказала:

— Господин вынослив, как десять быков. Но это я знала и раньше.

Затем Ама с лицом печальной обезьянки рассказала, что в доме у Зорге все в порядке и что его ожидают книги, пластинки, кимоно и бутылки виски. И добавила:

— Собственно, даже хорошо, что вы находитесь здесь: я смогла хоть основательно прибраться.

Появившаяся в палате сестра немного пофлиртовала с Зорге, что произвело на него благотворное воздействие, и жестом позвала Аму в коридор. Почти сразу же та возвратилась и сказала:

— Она хочет знать, примете ли вы посетителя.

— Конечно, — ответил Зорге и спросил: — И кто это?

— Кто же еще, — буркнула Ама. — Одна из ваших дам.

Старая Ама вышла, и в палату тут же вошла Эльга. Она подошла к постели и протянула ему обе руки. На лице ее была видна радость. Никакого отвращения и даже испуга. Видимо, врач заранее подготовил ее к визиту.

Зорге приподнялся в постели и схватил ее за руки:

— Наконец-то вы пришли, Эльга. А я ожидал вас каждый день.

— Я приходила почти ежедневно, Рихард, но меня к вам не пускали. Ваша японская подруга ведет себя как цербер.

— Как хорошо, что вы здесь, Эльга, — с искренней радостью сказал Зорге.

Эльга уложила его на подушки:

— Вы здорово нас всех перепугали, Рихард. Мы всегда боялись за вас, но не думали, что может произойти такое.

— Кто это «мы», Эльга?

— Посол, я, Мартина Шварц, наши общие друзья. Все они передают вам свой привет!

— Мартина теперь частенько наведывается к вам?

— Это наверняка в вашем духе, Рихард. Мой муж заботится о Мартине, я думаю, что они хорошо понимают друг друга.

— Она ни разу не навестила меня.

— Разве она не приходила? — с удивлением спросила Эльга.

— Нет, — резко ответил Зорге.

— Как жаль.

— Вам нечего об этом жалеть, Эльга. Я нахожу это вполне естественным. Это в духе Мартины. Но так даже лучше и должно было произойти


Ганс Гельмут Кирст читать все книги автора по порядку

Ганс Гельмут Кирст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зорге, которого мы не знали отзывы

Отзывы читателей о книге Зорге, которого мы не знали, автор: Ганс Гельмут Кирст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.