человек, которому я мог доверять и который знал Великого лидера почти так же хорошо, как я: моя сестра. Ким Кён Хуэй уже не была той маленькой девочкой, которую я утешала, когда умерла мама. Как и подобает дочери двух революционеров с горы Пэкту, она выросла в сильную, имеющую собственное мнение женщину. Она занимала важный пост в Корейском демократическом союзе женщин, где имела репутацию грубоватой. Я договорился с ней поужинать в одном из ресторанов Пхеньяна вскоре после того, как Чон Нам отпраздновал свой день рождения. Кён Хуэй сидела, покуривая сигарету, а я рассказывал ей обо всем, не упуская ни одной важной детали. Позволяя мне выкладывать историю, она попеременно то закатывала глаза, то хрюкала от удовольствия. "Так как, по-вашему, мне следует поступить?" - наконец спросила я. спросил я наконец. "Послушай, - сказала она, - Хё Рим старше тебя. Она уже была замужем, и у нее есть старшая дочь. Ты понимаешь, что нет ни малейшей вероятности того, что она станет твоей женой, независимо от твоего положения и обстоятельств?"
Когда она это произнесла, это прозвучало гораздо жестче, но, конечно, все это было правдой. "Да, я это понимаю. Вот почему я держал все это в секрете". "Так избавься от нее".
"Избавься от нее? Что вы имеете в виду?"
Кён Хуэй пожал плечами, затушив сигарету. "Отправь ее за границу. Москва, Пекин. Можете отправить ее в Нью-Йорк, это не имеет значения. Просто избавься от нее".
"Я не могу просить ее уехать!"
"Из всего, что вы мне рассказали, следует, что она хочет уехать. Вы сказали, что она жалуется на то, что застряла в этом доме. Прекрасно. Если она не хочет быть запертой, она может отправляться куда угодно на всей планете. Просто позаботьтесь о том, чтобы она была обеспечена, и тогда она не будет такой несчастной".
"А как же Чон Нам?"
"Я выращу его", - сказал Кён Хуэй
"Правда?"
"Конечно. Придется взять репетиторов и все такое, но все будет хорошо. Я выросла без матери. Ты тоже, и мы оба очень хорошо развивались. Это было трудно, но мы ничего не могли с этим поделать".
Я задумалась над предложением Кён Хуи. Это казалось лучшим планом для всех заинтересованных сторон. Чем больше я размышлял над этим, тем больше мне казалось, что новая жизнь для Хе Рим - именно то, что ей нужно, чтобы восстановить силы. Но все же требовать от нее многого было нельзя. "Я не могу этого сделать", - наконец сказал я. "Я не могу заставить себя попросить ее покинуть дом, который мы вместе строили"
"Хорошо", - сказал Кён Хуэй. "Я поговорю с ней".
"Поговоришь?"
"Конечно. Эта женщина для меня ничто. И если вы действительно хотите знать мое мнение, то она никогда не была такой хорошей актрисой".
Мы с сестрой назначили дату, когда она должна была подойти к Хё Рим. Чтобы не попасть впросак, я решила работать допоздна. Шли минуты, я то и дело поглядывал на телефон, ожидая, что Кён Хуи позвонит и расскажет, как прошел разговор. По правде говоря, я не мог предугадать, как отреагирует Хе Рим. К этому моменту я уже не мог предсказать ничего из того, что делала Хё Рим. Наконец, звонок раздался. "Как все прошло?" спросила я сестру.
"Не очень хорошо"
"Правда?"
"Правда", - сказал Кён Хуэй. "Она категорически отказалась. Она сказала, что является матерью Чон Нама и собирается сама воспитывать своего сына. Она настаивала, что никогда не бросит его".
Я вздрогнула. "Понятно".
"А еще она сказала кое-что очень любопытное".
"Что? Что еще она сказала?
"Она сказала, что если ты еще раз попытаешься сделать что-то подобное, то она лично приведет Чон Нама к президенту Ким Ир Сену".
"Ну, вот и все", - сказал я сестре. "Большое спасибо".
"Подожди, я должна сказать тебе еще кое-что. Это просто мое предчувствие, но я знаю, что за ним стоит правда. Слушай меня внимательно: с ней что-то не так".
"Что значит "не так"?"
"Я не знаю. Как я уже сказал, это просто впечатление, которое она произвела на меня. Это было больше похоже на то, как она говорила, чем на то, что она говорила. Мне стало... не по себе".
В какой-то момент я понял, что Кён Хуэй имеет в виду, но, признаюсь, быстро выбросил эту мысль из головы. В ту ночь я отправился спать в другой дом, не желая иметь дело с Хе Рим. Прошло несколько дней, прежде чем я вернулся в свой основной дом. Там я застал Хё Рим в постели, хотя был уже поздний вечер. "Ты спишь?" спросила я.
"Я устала за последнее время", - ответила она обыденно, как будто разговора с Кён Хуи и не было. "Я неважно себя чувствую".
Я присела на кровать рядом с ней. Она выглядела ужасно, словно ее мучила какая-то болезнь. "Как давно это происходит?"
"Я не знаю. Пожалуйста, дайте мне отдохнуть".
"Хорошо", - сказал я и оставил ее в покое.
Прошло несколько недель, а Хе Рим все не становилось лучше. В то время я не обращал внимания на то, как долго она болеет. Я был слишком занят, чтобы сосредоточиться на официальном назначении наследницы. Как только это произошло, мне стало немного легче дышать. В 1975 году я понял, что наконец-то пришло время сообщить Великому вождю о Хё Рим и Чон Наме. Хотя это был обман, длившийся несколько лет, я ничуть не волновался. На моей стороне было то, чего больше всего хотел Президент Ким Ир Сен: внук.
Однажды вечером я приехал к нему на виллу, когда узнал, что его планы отменены. Я даже не стал объяснять, почему навещаю его. "Я хочу тебя кое с кем познакомить", - сказал я ему. "Чон Нам, иди сюда!"
Вошел маленький Чон Нам, одетый в свою лучшую военную форму. Мальчик подошел к Великому лидеру и торжественно отдал ему честь - точно так же, как мы практиковались дома. "Для меня большая честь познакомиться с вами, генерал".
Генерал рассмеялся. "Для меня тоже большая честь познакомиться с вами. Как вас зовут?"
"Я Ким Чен Нам".
Генерал поднял на меня глаза, гадая, в чем дело. "Он очень милый. Помнишь, когда ты был маленьким мальчиком, ты заставил генерала Штыкова ждать, потому что я спал?"
"Помню", - сказал я. "Наверное, я выглядел примерно так же".
Он снова повернулся к Чон Наму. "Вы действительно выглядели так, когда были в его возрасте..."
"Это потому, что это мой сын", - сказал я ему. "Ваш внук".
Это было похоже на то, как если бы я сказал ему, что родился в России или